summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook115
1 files changed, 12 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
index 8ab00aab552..b5d455ff102 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/intro.docbook
@@ -2,125 +2,34 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->daniel.naber@t-online.de</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Matthias</firstname
-><surname
->Kiefer</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->matthias.kiefer@gmx.de</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Alexander</firstname
-><surname
->Gretencord</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->arutha@gmx.de</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Überarbeitung</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Schütte</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Überarbeitung ab Version 1.3</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Matthias Kalle</firstname
-><surname
->Dalheimer</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->kalle@kdab.net</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Krypto-Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Matthias</firstname><surname>Kiefer</surname> <affiliation><address><email>matthias.kiefer@gmx.de</email></address></affiliation> <contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Alexander</firstname><surname>Gretencord</surname> <affiliation><address><email>arutha@gmx.de</email></address></affiliation> <contrib>Überarbeitung</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname> <affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation> <contrib>Überarbeitung ab Version 1.3</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Matthias Kalle</firstname><surname>Dalheimer</surname> <affiliation><address><email>kalle@kdab.net</email></address></affiliation> <contrib>Krypto-Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-07-13</date
-> <releaseinfo
->1.7</releaseinfo
-> </chapterinfo>
+<date>2004-07-13</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>
-<title
->Einführung</title>
+<title>Einführung</title>
-<para
->Das &kmail;-Team begrüßt Sie zu &kmail;, dem benutzerfreundlichen E-Mail-Programm für &kde;. Unser Ziel ist eine hübsche und intuitive Oberfläche, ohne dabei die Funktionalität zu vernachlässigen. </para>
+<para>Das &kmail;-Team begrüßt Sie zu &kmail;, dem benutzerfreundlichen E-Mail-Programm für &kde;. Unser Ziel ist eine hübsche und intuitive Oberfläche, ohne dabei die Funktionalität zu vernachlässigen. </para>
-<para
->Falls Sie vorher noch nie ein E-Mail-Programm auf einem &UNIX;-System eingerichtet haben, schlagen wir vor, dass Sie zuerst den Abschnitt <link linkend="getting-started"
->Erste Schritte</link
-> lesen. Damit sollte es möglich sein, alles Nötige ohne große Probleme einzustellen.</para>
+<para>Falls Sie vorher noch nie ein E-Mail-Programm auf einem &UNIX;-System eingerichtet haben, schlagen wir vor, dass Sie zuerst den Abschnitt <link linkend="getting-started">Erste Schritte</link> lesen. Damit sollte es möglich sein, alles Nötige ohne große Probleme einzustellen.</para>
-<para
->Da viele Leute nicht gerne Dokumentation lesen, haben wir hier für Sie eine Zusammenstellung mit den nützlichsten Tipps:</para>
+<para>Da viele Leute nicht gerne Dokumentation lesen, haben wir hier für Sie eine Zusammenstellung mit den nützlichsten Tipps:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Man muss &kmail; nicht mit der Maus bedienen. Alle Funktionen können auch mit Hilfe von <link linkend="keyboard-shortcuts"
->Tastatur-Kurzbefehlen</link
-> ausgeführt werden.</para>
+<para>Man muss &kmail; nicht mit der Maus bedienen. Alle Funktionen können auch mit Hilfe von <link linkend="keyboard-shortcuts">Tastatur-Kurzbefehlen</link> ausgeführt werden.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Obwohl &kmail; als stabil bezeichnet werden kann, sollten Sie Sicherungen Ihrer Dateien vornehmen. Kopieren Sie einfach die Dateien und Ordner unter <filename class="directory"
->~/Mail</filename
-> (einschließlich der mit einem Punkt beginnenden versteckten Dateien) an einen sicheren Ort.</para>
+<para>Obwohl &kmail; als stabil bezeichnet werden kann, sollten Sie Sicherungen Ihrer Dateien vornehmen. Kopieren Sie einfach die Dateien und Ordner unter <filename class="directory">~/Mail</filename> (einschließlich der mit einem Punkt beginnenden versteckten Dateien) an einen sicheren Ort.</para>
</listitem>
<!-- TODO: add other tips for "invisible" features here -->
</itemizedlist>
-<para
->Die Homepage von &kmail; ist <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
->. Hier finden Sie nützliche Links, etwa zu den Mailinglisten für Anwender und für Entwickler. Bitte melden Sie Fehler in &kmail; über <menuchoice
-><guimenu
->Hilfe</guimenu
-><guimenuitem
->Fehler melden ...</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>Die Homepage von &kmail; ist <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>. Hier finden Sie nützliche Links, etwa zu den Mailinglisten für Anwender und für Entwickler. Bitte melden Sie Fehler in &kmail; über <menuchoice><guimenu>Hilfe</guimenu><guimenuitem>Fehler melden ...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
-<para
->Wir hoffen, Ihnen gefällt &kmail; !</para>
+<para>Wir hoffen, Ihnen gefällt &kmail; !</para>
</chapter>