summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook763
1 files changed, 172 insertions, 591 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index 7dc5172b354..c8a2a05f5dd 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,117 +1,71 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY tdefilereplace "<application
->KFileReplace</application
->">
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application>KFileReplace</application>">
<!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE">
- <!ENTITY tdewebdev "<application
->tdewebdev</application
->">
- <!ENTITY bc "<application
->bc</application
->">
+ <!ENTITY tdewebdev "<application>tdewebdev</application>">
+ <!ENTITY bc "<application>bc</application>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Das Handbuch zu &tdefilereplace;</title>
+<title>Das Handbuch zu &tdefilereplace;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Emiliano</firstname
-> <surname
->Gulmini</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-></address>
+<author><firstname>Emiliano</firstname> <surname>Gulmini</surname> <affiliation> <address><email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Georg</firstname
-><surname
->Schuster</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->gschuster@utanet.at</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Georg</firstname><surname>Schuster</surname><affiliation><address><email>gschuster@utanet.at</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Emiliano Gulmini</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Emiliano Gulmini</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-08-09</date>
-<releaseinfo
->1&#46;0&#46;0</releaseinfo>
+<date>2004-08-09</date>
+<releaseinfo>1&#46;0&#46;0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&tdefilereplace; ist ein Werkzeug zum Suchen und Ersetzen in Dateien. </para>
+<para>&tdefilereplace; ist ein Werkzeug zum Suchen und Ersetzen in Dateien. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KFileReplace</keyword>
-<keyword
->replace</keyword>
-<keyword
->search</keyword>
-<keyword
->string</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KFileReplace</keyword>
+<keyword>replace</keyword>
+<keyword>search</keyword>
+<keyword>string</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
- <title
->Einführung</title>
- <para
->&tdefilereplace; ist eine Anwendung zum Suchen und Ersetzen einer Liste von Begriffen in allen Dateien einer Ordnerstruktur. Diese Zeichenketten können Suchbegriffe oder Qt-gleiche reguläre Ausdrücke sein. Es gibt aber noch weitere Möglichkeiten, die Suche zu verbessern. </para>
+ <title>Einführung</title>
+ <para>&tdefilereplace; ist eine Anwendung zum Suchen und Ersetzen einer Liste von Begriffen in allen Dateien einer Ordnerstruktur. Diese Zeichenketten können Suchbegriffe oder Qt-gleiche reguläre Ausdrücke sein. Es gibt aber noch weitere Möglichkeiten, die Suche zu verbessern. </para>
</chapter>
<chapter id="using-tdefilereplace">
-<title
->Die Verwendung von &tdefilereplace;</title>
+<title>Die Verwendung von &tdefilereplace;</title>
<para>
<screenshot>
- <screeninfo
->&tdefilereplace; als selbständige Anwendung</screeninfo>
+ <screeninfo>&tdefilereplace; als selbständige Anwendung</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&tdefilereplace; als selbständige Anwendung</phrase>
+ <phrase>&tdefilereplace; als selbständige Anwendung</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -119,13 +73,10 @@
<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
-<title
->Die Werkzeugleiste</title>
+<title>Die Werkzeugleiste</title>
-<para
->Die Werkzeugleiste von &tdefilereplace; sollte so aussehen: <screenshot>
- <screeninfo
->Die Werkzeugleiste von &tdefilereplace;</screeninfo>
+<para>Die Werkzeugleiste von &tdefilereplace; sollte so aussehen: <screenshot>
+ <screeninfo>Die Werkzeugleiste von &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -134,17 +85,14 @@
<imagedata fileref="toolbar.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Die Werkzeugleiste von &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Die Werkzeugleiste von &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->In der Werkzeugleiste sind Symbole für die wichtigen Funktionen enthalten. <variablelist>
- <title
->Werkzeugleisten-Symbole</title>
+<para>In der Werkzeugleiste sind Symbole für die wichtigen Funktionen enthalten. <variablelist>
+ <title>Werkzeugleisten-Symbole</title>
<varlistentry>
<term>
@@ -152,15 +100,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="project.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Neue Sitzung</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Neue Sitzung</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol führt zu einem <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
->Sitzungsdialog</link
-> in dem einige grundlegende Optionen gesetzt werden können; wenn&tdefilereplace; als eigenständige Anwendung gestartet wurde, sollte hier begonnen werden.</para>
+ <para>Dieses Symbol führt zu einem <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog">Sitzungsdialog</link> in dem einige grundlegende Optionen gesetzt werden können; wenn&tdefilereplace; als eigenständige Anwendung gestartet wurde, sollte hier begonnen werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -170,13 +112,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="filesearch.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Nur Suchen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Nur Suchen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol wird ein Suchlauf gestartet.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol wird ein Suchlauf gestartet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -186,13 +124,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="filereplace.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Ersetzen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Ersetzen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol startet einen Suchen&amp;Ersetzen-Lauf. Sobald ein Suchbegriff gefunden wird, ersetzt &tdefilereplace; diesen mit dem Ersatzbegriff.</para>
+ <para>Dieses Symbol startet einen Suchen&amp;Ersetzen-Lauf. Sobald ein Suchbegriff gefunden wird, ersetzt &tdefilereplace; diesen mit dem Ersatzbegriff.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -202,13 +136,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="filesimulate.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Simuliertes Ersetzen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Simuliertes Ersetzen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol startet einen nur simulierte Suchen&amp;Ersetzen-Lauf. In Wirklichkeit geschieht nichts.</para>
+ <para>Dieses Symbol startet einen nur simulierte Suchen&amp;Ersetzen-Lauf. In Wirklichkeit geschieht nichts.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -218,13 +148,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="stop.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Stop</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Stop</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol stoppt die Ausführung.</para>
+ <para>Dieses Symbol stoppt die Ausführung.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -234,15 +160,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="edit_add.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Begriffe hinzufügen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Begriffe hinzufügen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol öffnet den Dialog <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
->Begriffe hinzufügen</link
->, in dem die Liste der Begriffe bearbeitet werden kann.</para>
+ <para>Dieses Symbol öffnet den Dialog <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog">Begriffe hinzufügen</link>, in dem die Liste der Begriffe bearbeitet werden kann.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -252,13 +172,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="edit_remove.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Begriff entfernen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Begriff entfernen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Das Symbol entfernt den ausgewählten (oder den aktuellen, wenn es keine Auswahl gibt) Begriff aus der Liste.</para>
+ <para>Das Symbol entfernt den ausgewählten (oder den aktuellen, wenn es keine Auswahl gibt) Begriff aus der Liste.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -268,13 +184,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="edit.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Begriffe bearbeiten</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Begriffe bearbeiten</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol werden ausgewählte Begriffe bearbeitet.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol werden ausgewählte Begriffe bearbeitet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -284,13 +196,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="eraser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Liste löschen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Liste löschen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol werden alle Begriffe aus der Liste gelöscht.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol werden alle Begriffe aus der Liste gelöscht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -300,13 +208,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="invert.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Such- und Ersatzbegriff tauschen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Such- und Ersatzbegriff tauschen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol werden Suchbegriff und Ersatzbegriff vertauscht. Damit kann eine Suchen/Ersetzen-Operation rückgängig gemacht werden.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol werden Suchbegriff und Ersatzbegriff vertauscht. Damit kann eine Suchen/Ersetzen-Operation rückgängig gemacht werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -316,17 +220,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="unsortedList.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Begriffsliste laden</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Begriffsliste laden</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol wird eine <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
-> Begriffsliste </link
-> geladen, die in einer XML-Datei mit <literal role="extension"
->kfr</literal
->-Erweiterung gespeichert ist.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol wird eine <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"> Begriffsliste </link> geladen, die in einer XML-Datei mit <literal role="extension">kfr</literal>-Erweiterung gespeichert ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -336,13 +232,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="recursive_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Unterordner einbeziehen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Unterordner einbeziehen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol können Unterordner im Suchverzeichnis rekursiv in das Suchen/Ersetzen einbezogen werden.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol können Unterordner im Suchverzeichnis rekursiv in das Suchen/Ersetzen einbezogen werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -352,15 +244,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="backup_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Erstelle Sicherungsdateien</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Erstelle Sicherungsdateien</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Mit diesem Symbol wird die Erstellung von <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
->Sicherungs</link
->-Dateien aktiviert.</para>
+ <para>Mit diesem Symbol wird die Erstellung von <link linkend="tdefilereplace-backup-file">Sicherungs</link>-Dateien aktiviert.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -370,13 +256,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="casesensitive_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Suche mit Beachtung der Groß/Kleinschreibung</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Suche mit Beachtung der Groß/Kleinschreibung</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol aktiviert die Beachtung von Groß/Kleinschreibung beim Suchen.</para>
+ <para>Dieses Symbol aktiviert die Beachtung von Groß/Kleinschreibung beim Suchen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -386,13 +268,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="command_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Befehle</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Befehle</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Dieses Symbol aktiviert die Fähigkeit, Befehle im Suchtext auszuführen. Dies sind spezielle Suchbegriffe, siehe in <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
+ <para>Dieses Symbol aktiviert die Fähigkeit, Befehle im Suchtext auszuführen. Dies sind spezielle Suchbegriffe, siehe in <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -402,15 +280,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="regularexpression_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Reguläre Ausdrücke</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Reguläre Ausdrücke</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Das Symbol aktiviert <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
->Qt-gleiche reguläre Ausdrücke</link
->.</para>
+ <para>Das Symbol aktiviert <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp">Qt-gleiche reguläre Ausdrücke</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -420,11 +292,9 @@
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
- <title
->Die Ergebnisliste</title>
+ <title>Die Ergebnisliste</title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Ergebnisansicht von &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>Ergebnisansicht von &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -433,320 +303,170 @@
<imagedata fileref="results_view.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Ergebnisansicht von &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Ergebnisansicht von &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Die Ansicht <guilabel
->Ergebnisse</guilabel
-> zeigt die Namen der Dateien, die die Suchbegriffe enthalten, ihren Pfad, ihre Größe, die Anzahl der gefundenen Suchbegriffe und die Benutzer-ID der Dateien. In dieser Ansicht wird auch die exakte Position jedes Treffers angegeben. Eine aufgelistete Datei kann mit der rechten Maustaste geöffnet werden.</para>
+ <para>Die Ansicht <guilabel>Ergebnisse</guilabel> zeigt die Namen der Dateien, die die Suchbegriffe enthalten, ihren Pfad, ihre Größe, die Anzahl der gefundenen Suchbegriffe und die Benutzer-ID der Dateien. In dieser Ansicht wird auch die exakte Position jedes Treffers angegeben. Eine aufgelistete Datei kann mit der rechten Maustaste geöffnet werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
- <title
->Die Suchbegriffsliste</title>
-
- <para
->Das ist die <guilabel
->Begriffe</guilabel
->-Ansicht: <screenshot>
- <screeninfo
->Die Begriffe-Ansicht von &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <title>Die Suchbegriffsliste</title>
+
+ <para>Das ist die <guilabel>Begriffe</guilabel>-Ansicht: <screenshot>
+ <screeninfo>Die Begriffe-Ansicht von &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Die Begriffe-Ansicht von &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Die Begriffe-Ansicht von &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
- <para
->Die <guilabel
->Begriffe</guilabel
->-Ansicht zeigt die Liste der Begriff, die gesucht/ersetzt werden. Bitte beachten Sie, dass im Suchmodus die <guilabel
->Ergebnisse</guilabel
->-Ansicht und die <guilabel
->Begriffe</guilabel
->-Ansicht eine unterschiedliche Gestaltung haben.</para>
+ <para>Die <guilabel>Begriffe</guilabel>-Ansicht zeigt die Liste der Begriff, die gesucht/ersetzt werden. Bitte beachten Sie, dass im Suchmodus die <guilabel>Ergebnisse</guilabel>-Ansicht und die <guilabel>Begriffe</guilabel>-Ansicht eine unterschiedliche Gestaltung haben.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
- <title
->Der Dialog <guilabel
->Neue Sitzung</guilabel
-></title>
- <para
->Im Dialog <guilabel
->Neue Sitzung</guilabel
-> können die Grund-Parameter von &tdefilereplace; eingestellt werden. Es besteht aus zwei Unterfenstern, <guilabel
->Allgemein</guilabel
-> und <guilabel
->Erweitert</guilabel
->. </para>
+ <title>Der Dialog <guilabel>Neue Sitzung</guilabel></title>
+ <para>Im Dialog <guilabel>Neue Sitzung</guilabel> können die Grund-Parameter von &tdefilereplace; eingestellt werden. Es besteht aus zwei Unterfenstern, <guilabel>Allgemein</guilabel> und <guilabel>Erweitert</guilabel>. </para>
<sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
- <title
->Das Unterfenster <guilabel
->Allgemein</guilabel
-> </title>
+ <title>Das Unterfenster <guilabel>Allgemein</guilabel> </title>
<screenshot>
- <screeninfo
->&tdefilereplace;, Unterfenster Allgemein</screeninfo>
+ <screeninfo>&tdefilereplace;, Unterfenster Allgemein</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&tdefilereplace;, Unterfenster Allgemein</phrase>
+ <phrase>&tdefilereplace;, Unterfenster Allgemein</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Zum Beginnen einer neuen Sitzung, klicken Sie auf das<link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
-><guiicon
->Neue Sitzung</guiicon
-> -Symbol</link
->. Dann muss der Ausgangspfad und eine Folge von Platzhaltern, wie in der Kommando-Shell, als Filter eingegeben werden.</para>
- <para
->Dann können einige nützliche Optionen, wie Suche in Unterordnern, Beachtung der Groß/Kleinschreibung, Einschalten von Befehlen und/oder regulären Ausdrücken festgelegt werden <footnote id="performancewarning"
-><para
->Bitte beachten Sie, dass reguläre Ausdrücke und Befehle die Geschwindigkeit sehr vermindern können. </para
-></footnote
->, oder die Erstellung einer Sicherung für jede Datei vor dem Ersetzen.</para>
- <para
->Wenn die Suche starten soll, kann ein Suchbegriff im Suchfeld eingegeben und <guibutton
->Sofort Suchen</guibutton
-> drücken, oder das Suchfeld leer lassen und <guibutton
->Später Suchen</guibutton
-> drücken.</para>
+ <para>Zum Beginnen einer neuen Sitzung, klicken Sie auf das<link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Neue Sitzung</guiicon> -Symbol</link>. Dann muss der Ausgangspfad und eine Folge von Platzhaltern, wie in der Kommando-Shell, als Filter eingegeben werden.</para>
+ <para>Dann können einige nützliche Optionen, wie Suche in Unterordnern, Beachtung der Groß/Kleinschreibung, Einschalten von Befehlen und/oder regulären Ausdrücken festgelegt werden <footnote id="performancewarning"><para>Bitte beachten Sie, dass reguläre Ausdrücke und Befehle die Geschwindigkeit sehr vermindern können. </para></footnote>, oder die Erstellung einer Sicherung für jede Datei vor dem Ersetzen.</para>
+ <para>Wenn die Suche starten soll, kann ein Suchbegriff im Suchfeld eingegeben und <guibutton>Sofort Suchen</guibutton> drücken, oder das Suchfeld leer lassen und <guibutton>Später Suchen</guibutton> drücken.</para>
</sect2>
<sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
- <title
->Das Unterfenster <guilabel
->Erweitert</guilabel
-></title>
+ <title>Das Unterfenster <guilabel>Erweitert</guilabel></title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Unterfenster Erweitert von &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>Unterfenster Erweitert von &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Unterfenster Erweitert von &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Unterfenster Erweitert von &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Das Unterfenster <guilabel
->Erweitert</guilabel
-> erlaubt die Einstellung von nützlichen Optionen zur Eingrenzung der Suche auf einen Teil der Dateien in derdurchsuchten Ordnerstruktur. Wenn &tdefilereplace; nur Dateien mit einer Größe im Bereich von 10KB - 100KB gesucht werden sollen, kann die Größenoption genutzt werden. Es gibt eine Datumsoption für die Einschränkung auf einen Zeitraum und eine Möglichkeit, nach dem Eigentümer (auch für Systemadministratoren nützlich) einzugrenzen.</para>
+ <para>Das Unterfenster <guilabel>Erweitert</guilabel> erlaubt die Einstellung von nützlichen Optionen zur Eingrenzung der Suche auf einen Teil der Dateien in derdurchsuchten Ordnerstruktur. Wenn &tdefilereplace; nur Dateien mit einer Größe im Bereich von 10KB - 100KB gesucht werden sollen, kann die Größenoption genutzt werden. Es gibt eine Datumsoption für die Einschränkung auf einen Zeitraum und eine Möglichkeit, nach dem Eigentümer (auch für Systemadministratoren nützlich) einzugrenzen.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
- <title
->Der <guilabel
->Optionen</guilabel
->-Dialog</title>
- <para
->Dieser Dialog enthält Optionen, die auch mit der Werkzeugleiste erreichbar sind und extra Optionen für besondere Umstände. Er kann aus dem Menü mit <menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-><guimenuitem
->KFileReplace einrichten ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> aufgerufen werden. </para>
+ <title>Der <guilabel>Optionen</guilabel>-Dialog</title>
+ <para>Dieser Dialog enthält Optionen, die auch mit der Werkzeugleiste erreichbar sind und extra Optionen für besondere Umstände. Er kann aus dem Menü mit <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>KFileReplace einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> aufgerufen werden. </para>
<sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
- <title
->Allgemeine Einstellungen</title>
- <para
->Diese Optionen wurden im Bereich <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->Werkzeugleiste</link
-> dargestellt. <screenshot>
- <screeninfo
->Das Unterfenster Allgemein des Optionendialoges</screeninfo>
+ <title>Allgemeine Einstellungen</title>
+ <para>Diese Optionen wurden im Bereich <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Werkzeugleiste</link> dargestellt. <screenshot>
+ <screeninfo>Das Unterfenster Allgemein des Optionendialoges</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optionsdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Das Unterfenster Allgemein des Optionendialoges</phrase>
+ <phrase>Das Unterfenster Allgemein des Optionendialoges</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
- <title
->Erweiterte Einstellungen</title>
+ <title>Erweiterte Einstellungen</title>
<para>
<screenshot>
- <screeninfo
->Das Unterfenster Erweitert des Optionendialoges</screeninfo>
+ <screeninfo>Das Unterfenster Erweitert des Optionendialoges</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optionsdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Das Unterfenster Erweitert des Optionendialoges</phrase>
+ <phrase>Das Unterfenster Erweitert des Optionendialoges</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<segmentedlist>
- <segtitle
->Dateien nicht zeigen, in denen keine Suchbegriffe gefunden wurden</segtitle>
- <segtitle
->Beim Suchen an der ersten Fundstelle anhalten</segtitle>
- <segtitle
->Folge symbolischen Verknüpfungen (Links)</segtitle>
- <segtitle
->Versteckte Dateien und Ordner ignorieren</segtitle>
+ <segtitle>Dateien nicht zeigen, in denen keine Suchbegriffe gefunden wurden</segtitle>
+ <segtitle>Beim Suchen an der ersten Fundstelle anhalten</segtitle>
+ <segtitle>Folge symbolischen Verknüpfungen (Links)</segtitle>
+ <segtitle>Versteckte Dateien und Ordner ignorieren</segtitle>
<seglistitem>
- <seg
->Zeigt nur Dateien mit Suchtreffern. Dies erhöht die Geschwindigkeit der Suche.</seg>
- <seg
->&tdefilereplace; hält an, wenn ein Suchbegriff gefunden wird und sucht nach anderen Suchbegriffen oder, wenn nur ein Begriff gesucht wird, setzt es mit der nächsten Datei fort.</seg>
- <seg
->Wenn eine Datei nur eine Verknüpfung zu einer anderen Datei ist, dann wird die echte Datei durchsucht.</seg>
- <seg
->Wenn es versteckte Dateien oder Ordner gibt, werden diese ignoriert.</seg>
+ <seg>Zeigt nur Dateien mit Suchtreffern. Dies erhöht die Geschwindigkeit der Suche.</seg>
+ <seg>&tdefilereplace; hält an, wenn ein Suchbegriff gefunden wird und sucht nach anderen Suchbegriffen oder, wenn nur ein Begriff gesucht wird, setzt es mit der nächsten Datei fort.</seg>
+ <seg>Wenn eine Datei nur eine Verknüpfung zu einer anderen Datei ist, dann wird die echte Datei durchsucht.</seg>
+ <seg>Wenn es versteckte Dateien oder Ordner gibt, werden diese ignoriert.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
- <title
->Der <guilabel
->Füge Suchen/Ersetzen-Begriffe ein</guilabel
->-Dialog</title>
+ <title>Der <guilabel>Füge Suchen/Ersetzen-Begriffe ein</guilabel>-Dialog</title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Der Füge Suchen/Ersetzen-Begriffe ein Dialog von &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>Der Füge Suchen/Ersetzen-Begriffe ein Dialog von &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Der Füge Suchen/Ersetzen-Begriffe ein Dialog von &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Der Füge Suchen/Ersetzen-Begriffe ein Dialog von &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Dieser Dialog wird zum Einfügen und Bearbeiten einer Liste von Begriffen benutzt. Es genügt, entweder eine nur-Suchen oder eine Suchen und Ersetzen Liste auszufüllen bzw. in den beiden Bearbeitungsfeldern zu erfassen. Mit den Pfeilen können Begriffe paarweise zur Suchliste hinzugefügt oder daraus gelöscht werden. Mit <guibutton
->OK</guibutton
-> beendet man den Dialog.</para>
+ <para>Dieser Dialog wird zum Einfügen und Bearbeiten einer Liste von Begriffen benutzt. Es genügt, entweder eine nur-Suchen oder eine Suchen und Ersetzen Liste auszufüllen bzw. in den beiden Bearbeitungsfeldern zu erfassen. Mit den Pfeilen können Begriffe paarweise zur Suchliste hinzugefügt oder daraus gelöscht werden. Mit <guibutton>OK</guibutton> beendet man den Dialog.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="tdefilereplace-features">
- <title
->Möglichkeiten von &tdefilereplace;</title>
- <para
->Diese Kapitel beschreibt einige sehr nützliche Möglichkeiten von &tdefilereplace;.</para>
+ <title>Möglichkeiten von &tdefilereplace;</title>
+ <para>Diese Kapitel beschreibt einige sehr nützliche Möglichkeiten von &tdefilereplace;.</para>
<sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
- <title
->Die Liste mit Suchbegriffen speichern</title>
- <para
->Wenn die Liste von Suchbegriffen wiederverwendet werden soll, kann sie in einer <literal role="extension"
->xml</literal
-> Datei gesichert werden. Dazu ist im Menü <menuchoice
-><guimenu
->Suchen/Ersetzen</guimenu
-><guisubmenu
->Suchbegriffe</guisubmenu
-><guimenuitem
->Liste der Suchbegriffe in eine Datei sichern</guimenuitem
-></menuchoice
-> zu wählen. Beim Sichern wird eine einfache <literal role="extension"
->xml</literal
->-Datei mit der Erweiterung <literal role="extension"
->kfr</literal
-> erstellt. Um eine <literal role="extension"
->kfr</literal
->-Datei zu Laden, aus dem Menü <menuchoice
-><guimenu
->Suchen/Ersetzen</guimenu
-><guisubmenu
->Suchbegriffe</guisubmenu
-><guimenuitem
->Suchbegriffe aus Datei laden</guimenuitem
-></menuchoice
-> wählen . Die aktuelle Datei sieht so aus:</para>
- <screen
->&lt;?xml version="1.0" ?>
+ <title>Die Liste mit Suchbegriffen speichern</title>
+ <para>Wenn die Liste von Suchbegriffen wiederverwendet werden soll, kann sie in einer <literal role="extension">xml</literal> Datei gesichert werden. Dazu ist im Menü <menuchoice><guimenu>Suchen/Ersetzen</guimenu><guisubmenu>Suchbegriffe</guisubmenu><guimenuitem>Liste der Suchbegriffe in eine Datei sichern</guimenuitem></menuchoice> zu wählen. Beim Sichern wird eine einfache <literal role="extension">xml</literal>-Datei mit der Erweiterung <literal role="extension">kfr</literal> erstellt. Um eine <literal role="extension">kfr</literal>-Datei zu Laden, aus dem Menü <menuchoice><guimenu>Suchen/Ersetzen</guimenu><guisubmenu>Suchbegriffe</guisubmenu><guimenuitem>Suchbegriffe aus Datei laden</guimenuitem></menuchoice> wählen . Die aktuelle Datei sieht so aus:</para>
+ <screen>&lt;?xml version="1.0" ?>
&lt;kfr>
&lt;mode search="false"/>
&lt;replacement>
- &lt;oldstring
->&lt;![CDATA[SUCHBEGRIFF_1]&#93;
->&lt;/oldstring
->
- &lt;newstring
->&lt;![CDATA[ERSATZBEGRIFF_1]&#93;
->&lt;/newstring>
+ &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SUCHBEGRIFF_1]&#93; >&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring>&lt;![CDATA[ERSATZBEGRIFF_1]&#93;>&lt;/newstring>
&lt;/replacement>
&lt;replacement>
- &lt;oldstring
->&lt;![CDATA[SUCHBEGRIFF_2]&#93;
->&lt;/oldstring>
- &lt;newstring
->&lt;![CDATA[ERSATZBEGRIFF_2]&#93;
->&lt;/newstring>
+ &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SUCHBEGRIFF_2]&#93;>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring>&lt;![CDATA[ERSATZBEGRIFF_2]&#93;>&lt;/newstring>
&lt;/replacement>
&lt;replacement>
- &lt;oldstring
->&lt;![CDATA[SUCHBEGRIFF_N]&#93;
->&lt;/oldstring
->
- &lt;newstring
->&lt;![CDATA[ERSATZBEGRIFF_N]&#93;
->&lt;/newstring>
+ &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SUCHBEGRIFF_N]&#93;>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring>&lt;![CDATA[ERSATZBEGRIFF_N]&#93;>&lt;/newstring>
&lt;/replacement>
-&lt;/kfr
-></screen>
+&lt;/kfr></screen>
- <para
->Wenn ein früheres Format vorliegt, kann es händisch durch Anpassen an das Schema oben erneuert werden. Alternativ kann die Datei im alten Format von &tdefilereplace; gelesen und in der vorher beschriebenen Weise erneuert gepeichert werden.</para>
+ <para>Wenn ein früheres Format vorliegt, kann es händisch durch Anpassen an das Schema oben erneuert werden. Alternativ kann die Datei im alten Format von &tdefilereplace; gelesen und in der vorher beschriebenen Weise erneuert gepeichert werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
- <title
->Einen einfachen Bericht erstellen</title>
- <para
->Ein Bericht kann durch die Menüwahl <menuchoice
-><guimenu
->Suchen/Ersetzen</guimenu
-><guisubmenu
->Ergebnisse</guisubmenu
-><guimenuitem
->Erstelle einen Bericht ...</guimenuitem
-></menuchoice
-> erstellt werden. Ein Bericht ist ein Ordner, der eine <literal role="extension"
->xml</literal
->- und eine <literal role="extension"
->css</literal
->-Datei enthält. Mit Berichten ist das Mitführen einer einfachen Aufzeichnung ihrer Operationen leicht. <screenshot>
- <screeninfo
->Die Berichterstellung in &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <title>Einen einfachen Bericht erstellen</title>
+ <para>Ein Bericht kann durch die Menüwahl <menuchoice><guimenu>Suchen/Ersetzen</guimenu><guisubmenu>Ergebnisse</guisubmenu><guimenuitem>Erstelle einen Bericht ...</guimenuitem></menuchoice> erstellt werden. Ein Bericht ist ein Ordner, der eine <literal role="extension">xml</literal>- und eine <literal role="extension">css</literal>-Datei enthält. Mit Berichten ist das Mitführen einer einfachen Aufzeichnung ihrer Operationen leicht. <screenshot>
+ <screeninfo>Die Berichterstellung in &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -755,8 +475,7 @@
<imagedata fileref="report_example.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Die Berichterstellung in &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Die Berichterstellung in &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -764,237 +483,99 @@
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
- <title
->Reguläre Ausrücke verwenden</title>
- <para
->Wenn z. B. jede Zeichenfolge, die mit <quote
->x</quote
->, <quote
->ht</quote
-> oder <quote
->u</quote
-> beginnt und mit <quote
->ml</quote
->endet, gesucht werden soll, könnte ein regulärer Ausdruck wie dieser helfen: <userinput
->(x|ht|u)ml</userinput
->. Durch Eingeben im Sucheditor und Anklicken von <guibutton
->OK</guibutton
->, sowie dem Aktivieren regulärer Ausdrücke mit demSymbol <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
-><guibutton
->Reguläre Ausdrücke vewenden</guibutton
-></link
-> startet die Suche. Die Verwendung von regulären Ausdrücken erlaubt komplexe Suchvorgänge, kann aber die Geschwindigkeit drastisch vermindern. Reguläre Ausrücke können sehr trickreich sein, so dass <quote
->die Lösung eines Problems mit regulären Ausdrücken oft zu zwei Problemen führt</quote
->.</para>
+ <title>Reguläre Ausrücke verwenden</title>
+ <para>Wenn z. B. jede Zeichenfolge, die mit <quote>x</quote>, <quote>ht</quote> oder <quote>u</quote> beginnt und mit <quote>ml</quote>endet, gesucht werden soll, könnte ein regulärer Ausdruck wie dieser helfen: <userinput>(x|ht|u)ml</userinput>. Durch Eingeben im Sucheditor und Anklicken von <guibutton>OK</guibutton>, sowie dem Aktivieren regulärer Ausdrücke mit demSymbol <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guibutton>Reguläre Ausdrücke vewenden</guibutton></link> startet die Suche. Die Verwendung von regulären Ausdrücken erlaubt komplexe Suchvorgänge, kann aber die Geschwindigkeit drastisch vermindern. Reguläre Ausrücke können sehr trickreich sein, so dass <quote>die Lösung eines Problems mit regulären Ausdrücken oft zu zwei Problemen führt</quote>.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
- <title
->Originaldateien bewahren</title>
- <para
->Wenn Originaldateien bewahrt werden sollen, kann davon vor dem Ersetzen eine Kopie erstellt werden. Nach dem Eingeben der Begriffe und vor Beginn des Ersetzen-Vorgangs muss nur das <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->Symbol <guiicon
->Sicherungskopie anlegen</guiicon
-> </link
-> aktiviert werden. Die Erweiterung der Sicherungsdateien kann im <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
-><guilabel
->Optionen</guilabel
-> -Dialog</link
-> angepasst werden. </para>
+ <title>Originaldateien bewahren</title>
+ <para>Wenn Originaldateien bewahrt werden sollen, kann davon vor dem Ersetzen eine Kopie erstellt werden. Nach dem Eingeben der Begriffe und vor Beginn des Ersetzen-Vorgangs muss nur das <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Symbol <guiicon>Sicherungskopie anlegen</guiicon> </link> aktiviert werden. Die Erweiterung der Sicherungsdateien kann im <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"><guilabel>Optionen</guilabel> -Dialog</link> angepasst werden. </para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
- <title
->Eine Datei öffnen</title>
- <para
->Eine Datei, die Suchbegriffe enthält, kann durch Rechtsklick auf die Zeile mit dem Treffer in der Ergebnisansicht geöffnet werden. Es wird ein Kontextmenü angezeigt, aus dem die Datei geöffnet werden kann. Wenn &tdefilereplace; eingebettet in &quantaplus; verwendet wird, kann die Datei direkt an der Zeile und Spalte geöffnet werden.</para>
+ <title>Eine Datei öffnen</title>
+ <para>Eine Datei, die Suchbegriffe enthält, kann durch Rechtsklick auf die Zeile mit dem Treffer in der Ergebnisansicht geöffnet werden. Es wird ein Kontextmenü angezeigt, aus dem die Datei geöffnet werden kann. Wenn &tdefilereplace; eingebettet in &quantaplus; verwendet wird, kann die Datei direkt an der Zeile und Spalte geöffnet werden.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-commands">
- <title
->Befehle</title>
- <para
->Gesetzt, es soll der Ausdruck <quote
->Lisis Abenteuer im Wunderland </quote
-> mit der <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
->ganzen Datei, die Carrolls Erzählung enthält</ulink
->, ersetzt werden. Möglicherweise soll dies nicht händisch geschehen, sondern mit einem Befehl. Klicken Sie das Symbol<link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
-><guiicon
->Hinzufügen</guiicon
-></link
-> an, wählen Sie <guilabel
->Suchen und Ersetzen-Modus</guilabel
-> und geben Sie diesen Suchbegriff ein: <userinput
->Lisis Abenteuer im Wunderland </userinput
-> im Suchbegriff-Editor und diesen Ersatzbegriff <userinput
->[$loadfile:<replaceable
->/Pfad_zu_meinem_Ordner/mein_Ordner/meine_Datei</replaceable
->$]</userinput
-> im Ersatzbegriff-Editor. Bestätigen Sie mit <guibutton
->OK</guibutton
->. Im Hauptfenster von &tdefilereplace; muss das Symbol <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->Befehle ausführen</link
-> aktiviert sein. Starten Sie dann den Ersetzen-Vorgang. Es gibt noch viele andere Befehle, siehe die Liste in <xref linkend="available-commands"/>.</para>
+ <title>Befehle</title>
+ <para>Gesetzt, es soll der Ausdruck <quote>Lisis Abenteuer im Wunderland </quote> mit der <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt">ganzen Datei, die Carrolls Erzählung enthält</ulink>, ersetzt werden. Möglicherweise soll dies nicht händisch geschehen, sondern mit einem Befehl. Klicken Sie das Symbol<link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Hinzufügen</guiicon></link> an, wählen Sie <guilabel>Suchen und Ersetzen-Modus</guilabel> und geben Sie diesen Suchbegriff ein: <userinput>Lisis Abenteuer im Wunderland </userinput> im Suchbegriff-Editor und diesen Ersatzbegriff <userinput>[$loadfile:<replaceable>/Pfad_zu_meinem_Ordner/mein_Ordner/meine_Datei</replaceable>$]</userinput> im Ersatzbegriff-Editor. Bestätigen Sie mit <guibutton>OK</guibutton>. Im Hauptfenster von &tdefilereplace; muss das Symbol <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Befehle ausführen</link> aktiviert sein. Starten Sie dann den Ersetzen-Vorgang. Es gibt noch viele andere Befehle, siehe die Liste in <xref linkend="available-commands"/>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Mitwirkende und Lizenz</title>
-
-<para
->&tdefilereplace;. Programm copyright 1999 by François Dupoux <email
->dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
->, 2003 Andras Mantia <email
->amantia&#64;kde&#46;org</email
->, 2004 Emiliano Gulmini <email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-> </para>
+<title>Mitwirkende und Lizenz</title>
+
+<para>&tdefilereplace;. Programm copyright 1999 by François Dupoux <email>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email>, 2003 Andras Mantia <email>amantia&#64;kde&#46;org</email>, 2004 Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email> </para>
<variablelist>
- <title
->Die Autoren und Betreuer von &tdefilereplace;:</title>
+ <title>Die Autoren und Betreuer von &tdefilereplace;:</title>
<varlistentry>
- <term
->François Dupoux <email
->dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
-></term>
- <listitem
-><para
->Ursprünglicher Autor</para
-></listitem>
+ <term>François Dupoux <email>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email></term>
+ <listitem><para>Ursprünglicher Autor</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
->Andras Mantia <email
->amantia&#64;kde&#46;org</email
-></term>
- <listitem
-><para
->Autor des Konsolenprogrammes, KPart-Ersteller, Co-Betreuer</para
-></listitem>
+ <term>Andras Mantia <email>amantia&#64;kde&#46;org</email></term>
+ <listitem><para>Autor des Konsolenprogrammes, KPart-Ersteller, Co-Betreuer</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
->Emiliano Gulmini <email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-></term>
- <listitem
-><para
->Aktueller Betreuer, Quelltextverbesserung</para
-></listitem>
+ <term>Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email></term>
+ <listitem><para>Aktueller Betreuer, Quelltextverbesserung</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Dokumentations-Copyright &copy; 2004 Emiliano Gulmini <email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-> </para>
+<para>Dokumentations-Copyright &copy; 2004 Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email> </para>
-<para
->Deutsche Übersetzung von Georg Schuster<email
->gschuster@utanet.at</email
-></para
->
+<para>Deutsche Übersetzung von Georg Schuster<email>gschuster@utanet.at</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-tdefilereplace">
-<title
->&tdefilereplace; installieren</title>
-<para
->&tdefilereplace; ist aktuell Teil des &tdewebdev;-Paketes, daher müssen Sie zum Installieren eine Kopie von &tdewebdev; besorgen. Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung einer &kde;-Installation aus einer Distribution &tdewebdev; meist schon installiert ist; in diesem Fall kann &tdefilereplace; entweder über den &quantaplus;-Webeditor, oder direkt verwendet werden (außer Sie haben eine alte &kde;-Version).Sonst könnte das &tdewebdev;-Paket aus dem Internet geladen werden: auf der <ulink url="http://kdewebdev.org"
->&tdewebdev;-Website</ulink
-> finden Sie mehr Informationen. </para>
+<title>&tdefilereplace; installieren</title>
+<para>&tdefilereplace; ist aktuell Teil des &tdewebdev;-Paketes, daher müssen Sie zum Installieren eine Kopie von &tdewebdev; besorgen. Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung einer &kde;-Installation aus einer Distribution &tdewebdev; meist schon installiert ist; in diesem Fall kann &tdefilereplace; entweder über den &quantaplus;-Webeditor, oder direkt verwendet werden (außer Sie haben eine alte &kde;-Version).Sonst könnte das &tdewebdev;-Paket aus dem Internet geladen werden: auf der <ulink url="http://kdewebdev.org">&tdewebdev;-Website</ulink> finden Sie mehr Informationen. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
- <title
->Erfordernisse</title>
- <para
->Zur Verwendung von Befehlen der Art <link linkend="available-commands"
->[$mathexp:<replaceable
->irgendein_mathematischer_Ausdruck</replaceable
->$]</link
-> sollte das mathematische Werkzeug &bc; (Version 1.06 oder neuer), entwickelt von Philip A. Nelson (<email
->philnelson@acm.org</email
->), installiert sein.</para>
+ <title>Erfordernisse</title>
+ <para>Zur Verwendung von Befehlen der Art <link linkend="available-commands">[$mathexp:<replaceable>irgendein_mathematischer_Ausdruck</replaceable>$]</link> sollte das mathematische Werkzeug &bc; (Version 1.06 oder neuer), entwickelt von Philip A. Nelson (<email>philnelson@acm.org</email>), installiert sein.</para>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="available-commands">
- <title
->&tdefilereplace;-Befehle</title>
+ <title>&tdefilereplace;-Befehle</title>
<para>
<segmentedlist>
- <segtitle
->[$datetime:iso$]</segtitle>
- <segtitle
->[$datetime:local$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:uid$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:gid$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:loginname$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:fullname$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:homedir$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:shell$]</segtitle>
- <segtitle
->[$loadfile:<replaceable
->/mein_Pfad/mein_Ordner/meine_Datei</replaceable
->$]</segtitle>
- <segtitle
->[$empty:$]</segtitle>
- <segtitle
->[$random:<replaceable
->EINE_GANZZAHL</replaceable
->$]</segtitle>
- <segtitle
->[$random:$]</segtitle>
- <segtitle
->[$mathexp:<replaceable
->bc-Ausdruck</replaceable
->$]</segtitle>
+ <segtitle>[$datetime:iso$]</segtitle>
+ <segtitle>[$datetime:local$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:uid$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:gid$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:loginname$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:fullname$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:homedir$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:shell$]</segtitle>
+ <segtitle>[$loadfile:<replaceable>/mein_Pfad/mein_Ordner/meine_Datei</replaceable>$]</segtitle>
+ <segtitle>[$empty:$]</segtitle>
+ <segtitle>[$random:<replaceable>EINE_GANZZAHL</replaceable>$]</segtitle>
+ <segtitle>[$random:$]</segtitle>
+ <segtitle>[$mathexp:<replaceable>bc-Ausdruck</replaceable>$]</segtitle>
<seglistitem>
- <seg
->Dieser Befehl liefert das aktuelle Datum und die Uhrzeit im Qt ISO-Format.</seg>
- <seg
->Wie oben, aber im lokalen Format.</seg>
- <seg
->Liefert die UID des aktuellen Benutzers.</seg>
- <seg
->Liefert die GID des aktuellen Benutzers.</seg>
- <seg
->Liefert den Anmeldenamen des aktuellen Benutzers.</seg>
- <seg
->Liefert den vollen Namen des aktuellen Benutzers.</seg>
- <seg
->Liefert den Heimatordner des aktuellen Benutzers.</seg>
- <seg
->Liefert die Shell des aktuellen Benutzers.</seg>
- <seg
->Liefert den Inhalt der <emphasis
->meine_Datei</emphasis
-> Datei.</seg>
- <seg
->Liefert eine leere Zeichenkette.</seg>
- <seg
->Liefert eine Zeichenkette mit einer Zufallszahl unter Verwendung <emphasis
->EINER_GANZZAHL</emphasis
-> als Anfangs-Streuung.</seg>
- <seg
->Wie oben, aber ohne Anfangs-Streuung.</seg>
- <seg
->Liefert das Ergebnis des mathematischen Ausdrucks aus &bc; V1.06.</seg>
+ <seg>Dieser Befehl liefert das aktuelle Datum und die Uhrzeit im Qt ISO-Format.</seg>
+ <seg>Wie oben, aber im lokalen Format.</seg>
+ <seg>Liefert die UID des aktuellen Benutzers.</seg>
+ <seg>Liefert die GID des aktuellen Benutzers.</seg>
+ <seg>Liefert den Anmeldenamen des aktuellen Benutzers.</seg>
+ <seg>Liefert den vollen Namen des aktuellen Benutzers.</seg>
+ <seg>Liefert den Heimatordner des aktuellen Benutzers.</seg>
+ <seg>Liefert die Shell des aktuellen Benutzers.</seg>
+ <seg>Liefert den Inhalt der <emphasis>meine_Datei</emphasis> Datei.</seg>
+ <seg>Liefert eine leere Zeichenkette.</seg>
+ <seg>Liefert eine Zeichenkette mit einer Zufallszahl unter Verwendung <emphasis>EINER_GANZZAHL</emphasis> als Anfangs-Streuung.</seg>
+ <seg>Wie oben, aber ohne Anfangs-Streuung.</seg>
+ <seg>Liefert das Ergebnis des mathematischen Ausdrucks aus &bc; V1.06.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</para>