summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdebase/appletproxy.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..3c250fdee62
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Übersetzung von appletproxy.po ins Deutsche
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007.
+# translation of appletproxy.po to German
+# Copyright (C)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:34+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr ".desktop-Datei für das Miniprogramm (Applet)"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Die zu verwendende Einrichtungsdatei"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "Die DCOP-Callback-ID des Applet-Containers"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Zwischenspeicher für Miniprogramme der Kontrollleiste"
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Es wurde keine Desktop-Datei angegeben"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"Der Miniprogramm-Proxy lässt sich aufgrund von DCOP-Kommunikationsproblemen "
+"nicht starten."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Fehler beim Laden des Miniprogramms"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"Der Miniprogramm-Proxy lässt sich aufgrund von DCOP-Registrierungsproblemen "
+"nicht starten."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr ""
+"Der Miniprogramm-Proxy kann keine Miniprogramm-Informationen von %1 laden."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr ""
+"Das Miniprogramm %1 kann nicht über den Miniprogramm-Proxy geladen werden."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Der Miniprogramm-Proxy kann aufgrund von DCOP-Kommunikationsproblemen nicht an "
+"die Kontrollleiste andocken."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Der Miniprogramm-Proxy kann nicht an die Kontrollleiste andocken."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thd@kde.org"