diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdegames/ksirtet.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-de/messages/kdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..35ae9644026 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of ksirtet.po to German +# translation of ksirtet.po to Deutsch +# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003, 2004. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-24 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Modus" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Alten Drehungsstil benutzen." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Anzahl belegter Zeilen" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Anzahl Löcher" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Anzahl freier Plätze" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Distanz von Spitze-zu-Spitze" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Mittlere Höhe" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Anzahl voller Zeilen" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Farbe von Z-Stücken:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Farbe von S-Stücken:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Farbe von I-Stücken:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Farbe von T-Stücken:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Blockfarbe:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Farbe für gespiegelte L-Stücke:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Farbe für L-Stücke:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Farbe für Müllblöcke:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Anzahl belegter Zeilen:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Anzahl Löcher:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Anzahl freier Plätze:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "" +"Anzahl freier Plätze\n" +"unter mittlerer Höhe" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Distanz von Spitze-zu-Spitze:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Mittlere Höhe:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Anzahl voller Zeilen:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "" +"Anzahl der \"Müllzeilen\", die Sie von Ihrem Gegner bekommen haben, anzeigen." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Gesamt:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"1 Zeile:\n" +"%n Zeilen:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Alter Drehungsstil" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet ist eine Adaption des bekannten Tetris-Spiels." + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Entfernte Zeilen" |