diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdegames/kwin4.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-de/messages/kdegames/kwin4.po index 4b7afb3a0b1..c7a370e908a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-de/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kwin4.po to Deutsch -# Übersetzung von kwin4.po ins Deutsche +# translation of twin4.po to Deutsch +# Übersetzung von twin4.po ins Deutsche # Copyright (C) # # Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003. @@ -8,11 +8,11 @@ # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 16:48+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" -"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language-Team: Deutsch <tde-i18n-de@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,175 +31,175 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "CNiehaus@gmx.de,kiefer@kde.org" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "Chat-Dialog" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "Einrichten ..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 msgid "Start a new game" msgstr "Ein neues Spiel starten" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "Gespeichertes Spiel laden ..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 msgid "Save a game..." msgstr "Spiel speichern ..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "Das aktuelle Spiel beenden ..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "Bricht das aktuelle Spiel ab. Niemand wird der Sieger sein." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "&Netzwerk einrichten ..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "Netzwerk-Chat ..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "KGame debuggen" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "&Statistik anzeigen" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 msgid "Show statistics." msgstr "Statistiken anzeigen" -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "Zeigt einen Tipp für den nächsten Spielzug an." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "Beendet das Programm." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "Macht einen Spielzug rückgängig." -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "Stellt einen Spielzug wieder her." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "Fertig" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Dies lässt Platz für den aktiven Spieler" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Willkommen zu KWin4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "Kein Spiel " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - Gelb " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - Rot " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "Niemand " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "Das Netzwerkspiel ist beendet!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "Spiel läuft ..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "Das Spiel ist unentschieden. Bitte starten Sie die nächste Runde." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 hat das Spiel gewonnen. Bitte starten Sie die nächste Runde." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " Spiel abgebrochen. Bitte starten Sie die nächste Runde." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "Einrichtung des Netzwerkes" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Gelb sollte vom entfernten Spieler gespielt werden" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "Rot sollte vom entfernten Spieler gespielt werden" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "zu" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "Vier gewinnt" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Etwas Geduld, der Andere ist noch nicht fertig ..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "Nicht so schnell ..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "Immer schön der Reihe nach ..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Bitte warten ... Sie sind noch nicht dran." @@ -397,31 +397,31 @@ msgstr "L" msgid "Bk" msgstr "Bk" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "Port für Netzwerkverbindung" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Name des Spiels" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "Rechner für Netzwerkverbindung" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Name von Spieler 1" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Player 2 name" |