summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po
index 382a8131079..97993c57e65 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kdeprint.po to German
+# translation of tdeprint.po to German
# Copyright (C)
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002 2003, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
@@ -6,11 +6,11 @@
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Angeforderte Seite ist nicht auffindbar."
msgid "&Finish"
msgstr "&Abschließen"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Befehl auswählen"
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "Erstellen der Druckdaten: Seite %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Vorschau ..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5409,11 +5409,11 @@ msgstr "Druckerwarteschlange für %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"Eine Datei des Typs share/kdeprint/specials.desktop wurde in Ihrem lokalen "
+"Eine Datei des Typs share/tdeprint/specials.desktop wurde in Ihrem lokalen "
"KDE-Ordner gefunden. Sie stammt vermutlich aus einer früheren KDE-Version und "
"sollte entfernt werden, um die Verwaltung globaler Spezialdrucker (bzw. "
"\"Pseudodrucker\") zu ermöglichen."
@@ -5444,10 +5444,10 @@ msgstr "Abhängiger Druckprozess kann nicht gestartet werden. "
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Der KDE-Druckserver (<b>kdeprintd</b>) ist nicht auffindbar. Stellen Sie "
+"Der KDE-Druckserver (<b>tdeprintd</b>) ist nicht auffindbar. Stellen Sie "
"sicher, dass der Server läuft."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "Unerwarteter Abbruch des Prozesses (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "<b>%1</b>: Ausführung fehlgeschlagen mit Meldung: <p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -6017,20 +6017,20 @@ msgstr ""
"angemeldet sind. Wenn Sie fortsetzen möchten, müssen Sie das Passwort des "
"Systemverwalters eingeben."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Passwort des Systemverwalters eingeben"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Druckstatus - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Drucksystem"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen (Benutzername %1)"