summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/artscontrol.po362
1 files changed, 0 insertions, 362 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index 5d350b36337..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,362 +0,0 @@
-# Übersetzung von artscontrol.po ins Deutsche
-# Carsten Niehaus <cniehaus@kde.org>, 2002.
-# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2002, 2003, 2004.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
-# Arnold Krille <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
-# translation of artscontrol.po to German
-# Copyright (C)
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:57+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "Eingefügten &FFT-Bereich umschalten"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "VU-Stil"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Zumstein,Frank Schütte,Arnold Krille"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "zumstein@ssd.ethz.ch,F.Schuette@t-online.de,arnold@arnoldarts.de"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "&FFT-Bereich"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&Audio-Manager"
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "aRts-&Status"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "&MIDI-Manager"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "&Umgebung"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "Verfügbare Medien&typen"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "Stil: Normale Balken"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "Stil: Feuerbalken"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "Stil: Linien"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "Stil: LEDs"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "Stil: Analog"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "Stil: Klein"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr "Mehr Balken im VU-Meter"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr "Weniger Balken im VU-Meter"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"Mit dem aRts-Server scheint etwas nicht in Ordnung zu sein, wahrscheinlich muss "
-"aRts neu gestartet und das Miniprogramm erneut geladen werden."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "aRts-Steuerung"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr "Ein Miniprogramm zur Steuerung von aRts."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "Autor des Miniprogramms"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "Danke für die Erschaffung von aRts!"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "Audio-Manager"
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "Wiedergabe"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "Aufnahme"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "Bus auswählen"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "Verfügbare Busse:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "Neuer Bus:"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "Umgebung"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "Mixer hinzufügen"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "Effekt-Rack hinzufügen"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Eintrag entfernen"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "%1 laden"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "%1 speichern"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "FFT-Bereich"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "Untergeordneter Stil"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "Untergeordneten Stil angeben:"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "Für diesen Effekt ist keine Oberfläche auffindbar."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "aRts-Gesamtlautstärke"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "Free&Verb umschalten"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "Alten aRts-Steuerung-Stil im VU-Meter"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "aRts-Steuerung"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "Steuerungsprogramm für den aRts-Server"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "Autor und Betreuer von aRts"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "Einige Verbesserungen"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "Verfügbare Medientypen"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "Medientyp"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "Instrument"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "MIDI-Manager"
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&System MIDI-Kanal (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "MIDI-Ausgang für &aRts-Synthesizer"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "OSS-MIDI-Kanal"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "MIDI-Eingänge:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "MIDI-Ausgänge:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hinzufügen ..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Verbinden"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Trennen"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "aRts-Status"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "artsd läuft mit Echtzeit-Priorität."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "Ihr System unterstützt keine Echtzeit-Priorität."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd ist nicht für Echtzeit-Priorität eingerichtet\n"
-"oder wurde manuell ohne artswrapper gestartet."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd sollte mit Echtzeit-Priorität ausgeführt werden.\n"
-"Dies ist aber nicht der Fall. (Ist artswrapper suid root?)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "Abschaltstatus wird ermittelt ..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "&Jetzt abschalten"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"Der aRts-Sound-Dienst kann sich nicht selbst abschalten,\n"
-"da noch Module aktiv sind."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"Der aRts-Sound-Dienst wurde abgeschaltet. Die Soundkarte kann nun von anderen "
-"Anwendungen benutzt werden."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "Selbstabschaltung in %1 Sekunden."