summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po234
1 files changed, 0 insertions, 234 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
deleted file mode 100644
index 0a66fc5d68d..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to German
-# Copyright (C)
-#
-# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2004.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:57+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Encoding Method"
-msgstr "&Kodier-Methode"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Quality based"
-msgstr "Qualitätsbasiert"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Bitrate based"
-msgstr "Bitratenbasiert"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 59
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Vorbis Bitrate Settings"
-msgstr "Einstellungen zur Vorbis-Bitrate "
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 74
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "32 kbs"
-msgstr "32 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "40 kbs"
-msgstr "40 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "48 kbs"
-msgstr "48 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "56 kbs"
-msgstr "56 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 94
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "64 kbs"
-msgstr "64 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 99
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "80 kbs"
-msgstr "80 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 104
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "96 kbs"
-msgstr "96 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "112 kbs"
-msgstr "112 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 114
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:81 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "128 kbs"
-msgstr "128 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 119
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:84 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "160 kbs"
-msgstr "160 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 124
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "192 kbs"
-msgstr "192 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 129
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "224 kbs"
-msgstr "224 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 134
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:93 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "256 kbs"
-msgstr "256 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:96 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "350 kbs"
-msgstr "350 KBit/s"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 241
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "M&inimal bitrate:"
-msgstr "M&inimale Bitrate:"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Ma&ximal bitrate:"
-msgstr "Ma&ximale Bitrate:"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 293
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "A&verage bitrate:"
-msgstr "D&urchschnittliche Bitrate:"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 306
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Vorbis &Quality Setting"
-msgstr "Einstellungen zur Vorbis-&Qualität"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 309
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
-"higher quality but encodes slower."
-msgstr ""
-"Sie können die Qualität der Kodierung einstellen. Ein hoher Wert ergibt eine "
-"bessere Qualität, allerdings dauert die Kodierung länger."
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 338
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Higher is better but slower"
-msgstr "Höher ist besser aber langsamer."
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 368
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Add &track information"
-msgstr "&Titelinformationen hinzufügen"
-
-#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 371
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
-"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
-"this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
-"\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
-msgstr ""
-"Fügt dem Vorspann der Datei zusätzliche Informationen über das Stück hinzu. Das "
-"macht es für den Benutzer leichter, zusätzliche Informationen in seinem "
-"jeweiligen Wiedergabeprogramm zu sehen. Diese Informationen können automatisch "
-"aus dem Internet geholt werden. Siehe dazu das Kontrollmodul <i>"
-"\"CDDB-Abfrage\"</i>."
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
-msgstr "Vorbis-Kodierungsqualität oder -bitrate"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate specified"
-msgstr "Angegebene minimale Bitrate"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bitrate specified"
-msgstr "Angegebene maximale Bitrate"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Average bitrate specified"
-msgstr "Angegebene durchschnittliche Bitrate"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Add Comments"
-msgstr "Kommentare hinzufügen"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "Qualität"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate"
-msgstr "Minimale Bitrate"
-
-#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "maximal bitrate"
-msgstr "Maximale Bitrate"