summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po168
1 files changed, 0 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po
deleted file mode 100644
index d27e0b4421f..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdepim/kio_sieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-# translation of kio_sieve.po to German
-# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
-# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:19+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: sieve.cpp:332
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Verbindung mit %1 wird aufgebaut ..."
-
-#: sieve.cpp:335
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Die Verbindung zum Server ist abgebrochen."
-
-#: sieve.cpp:347
-msgid "Server identification failed."
-msgstr "Servererkennung fehlgeschlagen"
-
-#: sieve.cpp:374
-msgid "Authenticating user..."
-msgstr "Anmelden des Benutzers ..."
-
-#: sieve.cpp:377
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
-
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig"
-
-#: sieve.cpp:453
-msgid "Activating script..."
-msgstr "Skript aktivieren ..."
-
-#: sieve.cpp:469
-msgid "There was an error activating the script."
-msgstr "Fehler beim Aktivieren des Skripts."
-
-#: sieve.cpp:487
-msgid "There was an error deactivating the script."
-msgstr "Fehler beim Deaktivieren des Skripts."
-
-#: sieve.cpp:515
-msgid "Sending data..."
-msgstr "Datenübertragung läuft ..."
-
-#: sieve.cpp:532
-msgid "KIO data supply error."
-msgstr "KIO-Datenübertragungsfehler."
-
-#: sieve.cpp:559
-msgid "Quota exceeded"
-msgstr "Verfügbarer Platz überschritten"
-
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
-msgid "Network error."
-msgstr "Netzwerkfehler"
-
-#: sieve.cpp:603
-msgid "Verifying upload completion..."
-msgstr "Überprüfen, ob das Hochladen komplett abgeschlossen wurde ..."
-
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"This is probably due to errors in the script.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Das Skript wurde nicht erfolgreich hochgeladen.\n"
-"Wahrscheinlich ist das Skript fehlerhaft.\n"
-"Der Server antwortete:\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"The script may contain errors."
-msgstr ""
-"Das Skript wurde nicht erfolgreich hochgeladen.\n"
-"Das Skript enthält vielleicht Fehler."
-
-#: sieve.cpp:681
-msgid "Retrieving data..."
-msgstr "Herunterladen der Daten ..."
-
-#: sieve.cpp:730
-msgid "Finishing up..."
-msgstr "Fertigstellen ..."
-
-#: sieve.cpp:738
-msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
-msgstr "Beim Herunterladen des Skripts trat ein Protokollfehler auf."
-
-#: sieve.cpp:750
-msgid "Folders are not supported."
-msgstr "Ordner werden nicht unterstützt"
-
-#: sieve.cpp:758
-msgid "Deleting file..."
-msgstr "Datei wird gelöscht ..."
-
-#: sieve.cpp:773
-msgid "The server would not delete the file."
-msgstr "Der Server verhinderte das Löschen der Datei."
-
-#: sieve.cpp:792
-msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
-msgstr ""
-"Die Berechtigungen können nur nach 0700 (aktiv) oder 0600 (inaktiv) geändert "
-"werden."
-
-#: sieve.cpp:941
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Keine Details für die Anmeldung angegeben."
-
-#: sieve.cpp:999
-msgid "Sieve Authentication Details"
-msgstr "Sieve Details für die Anmeldung"
-
-#: sieve.cpp:1000
-msgid ""
-"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
-"same as your email password):"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die Details für Ihren Sieve-Zugang ein (normalerweise identisch "
-"mit Ihrem E-Mail-Passwort):"
-
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
-#, c-format
-msgid ""
-"A protocol error occurred during authentication.\n"
-"Choose a different authentication method to %1."
-msgstr ""
-"Bei der Authentifizierung trat ein Protokollfehler auf.\n"
-"Bitte wählen Sie eine andere Authentifizierungsmethode für %1."
-
-#: sieve.cpp:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Authentifizierung fehlgeschlagen.\n"
-"Höchstwahrscheinlich ist das Passwort falsch.\n"
-"Der Server antwortete:\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:1205
-msgid "A protocol error occurred."
-msgstr "Protokollfehler"