diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdeutils/kcharselect.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdeutils/kcharselect.po | 76 |
1 files changed, 0 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-de/messages/kdeutils/kcharselect.po deleted file mode 100644 index 54e100a1a70..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/kdeutils/kcharselect.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of kcharselect.po to Deutsch -# translation of kcharselect.po to German -# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003, 2005. -# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-31 16:29+0100\n" -"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" -"Language-Team: Deutsch <tde-i18n-de@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82 -msgid "&To Clipboard" -msgstr "&In die Zwischenablage" - -#: kcharselectdia.cc:85 -msgid "To Clipboard &UTF-8" -msgstr "In die Zwischenablage als &UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:87 -msgid "To Clipboard &HTML" -msgstr "In die Zwischenablage als &HTML" - -#: kcharselectdia.cc:90 -msgid "&From Clipboard" -msgstr "Aus der &Zwischenablage" - -#: kcharselectdia.cc:92 -msgid "From Clipboard UTF-8" -msgstr "Aus der Zwischenablage als UTF-&8" - -#: kcharselectdia.cc:95 -msgid "From Clipboard HTML" -msgstr "Aus der Zwischenablage als HTML" - -#: kcharselectdia.cc:98 -msgid "&Flip" -msgstr "&Umkehren" - -#: kcharselectdia.cc:100 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Ausrichtung" - -#: main.cc:16 -msgid "KDE character selection utility" -msgstr "Dienstprogramm zur Auswahl einzelner Zeichen" - -#: main.cc:21 -msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" - -#: main.cc:25 main.cc:27 -msgid "GUI cleanup and fixes" -msgstr "Ăberarbeitung der Benutzeroberfläche und Fehlerkorrekturen" - -#: main.cc:29 -msgid "XMLUI conversion" -msgstr "Umstellung auf XMLUI" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregor Zumstein" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" |