summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdeartwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeartwork')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po70
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po8
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po16
3 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po
index f22736948bd..eda8677f471 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh</p>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n"
+"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
@@ -125,14 +125,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n"
+"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
@@ -170,14 +170,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Portiert nach KDE von Karl Robillard</p>\n"
+"<p>Portiert nach TDE von Karl Robillard</p>\n"
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Mein KDE, bitte!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Mein TDE, bitte!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -341,16 +341,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Schau' her ..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Danke für das Benutzen von KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Danke für das Benutzen von TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Mach' heute einen drauf"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Willkommen zu KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Willkommen zu TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelfontäne\" einrichten"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikelfontäne</h3>\n"
-"<p>Partikelfontäne-Bildschirmschoner für KDE</p>\n"
+"<p>Partikelfontäne-Bildschirmschoner für TDE</p>\n"
"<p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p>\n"
"\n"
"<p>Einrichtung verbessert von Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Bildschirmschoner \"Partikelschwerkraft\" einrichten"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Schwerkraft</h3>\n"
-"<p>Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für KDE</p>\n"
+"<p>Partikelschwerkraft-Bildschirmschoner für TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "X-Rotation:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"<h3>Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für KDE</h3>\n"
+"<h3>Lorenz-Attraktor-Bildschirmschoner für TDE</h3>\n"
"\n"
"<p>Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu</p> "
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
@@ -621,12 +621,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Pendel Bildschirmschoner für KDE</h3> "
+"<h3>Pendel Bildschirmschoner für TDE</h3> "
"<p>Simulation eines zweiteiligen Pendels</p> "
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004"
"<br/><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p> "
@@ -680,12 +680,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für KDE</h3> "
+"<h3>Bildschirmschoner \"KRotation\" für TDE</h3> "
"<p>Simulation eines kraftfrei rotierenden, asymmetrischen Körpers</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004"
"<br/><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -782,17 +782,17 @@ msgstr "Bildwellen-Bildschirmschoner"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Bildflaggen-Bildschirmschoner</h3> "
-"<p>Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für KDE</p> "
+"<p>Schwenkende Fahne Bildschirmschoner für TDE</p> "
"<p>Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001</p> "
"<p>Übersetzt von Thomas Fischer</p>"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "Bildschirmschoner und -sperre für KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "Bildschirmschoner und -sperre für TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n"
"\n"
-"Portiert nach KDE von Emanuel Pirker.\n"
+"Portiert nach TDE von Emanuel Pirker.\n"
"\n"
"Übersetzt von Thomas Fischer."
@@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "&Laden"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (Standard)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (Standard)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1200,20 +1200,20 @@ msgstr "Explosionen von Bildern aktivieren."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "KDE-Symbole"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "TDE-Symbole"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "Aktiviert KDE-Symbole"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "Aktiviert TDE-Symbole"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von KDE-Symbolen."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Aktiviert zufällige Explosionen von TDE-Symbolen."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index 6c13331769d..9c5a1b52f82 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kxsconfig.cpp:316
-msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool"
-msgstr "KDE-Programm zur Einrichtung von X-Bildschirmschonern"
+msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
+msgstr "TDE-Programm zur Einrichtung von X-Bildschirmschonern"
#: kxsconfig.cpp:322
msgid "Filename of the screen saver to configure"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Für \"%1\" ist keine Einstellung verfügbar."
#: kxsrun.cpp:49
-msgid "KDE X Screen Saver Launcher"
-msgstr "Starter für den KDE X-Bildschirmschoner"
+msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
+msgstr "Starter für den TDE X-Bildschirmschoner"
#: kxsrun.cpp:55
msgid "Filename of the screen saver to start"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 499a52ca846..6d40c121574 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Show resize handle"
msgstr "Anfasser für Größenänderung zeigen"
#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Vorschau auf \"KDE 1\"</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Vorschau auf \"TDE 1\"</b></center>"
#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
msgid "Not On All Desktops"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgid "On All Desktops"
msgstr "Auf allen Arbeitsflächen"
#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>KDE 1-Dekoration</b></center>"
+msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1-Dekoration</b></center>"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
@@ -158,10 +158,10 @@ msgstr "Farben aus den &Titeltexten des Designs verwenden"
#: icewm/config/config.cpp:75
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
-"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
msgstr ""
"Nach der Aktivierung entsprechen die Farben der Titelleisten denen aus dem "
-"IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der KDE-Titelleisten verwendet."
+"IceWm-Design. Sonst werden die aktuellen Farben der TDE-Titelleisten verwendet."
#: icewm/config/config.cpp:80
msgid "&Show title bar on top of windows"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"Designs verwendet."
#: icewm/config/config.cpp:96
-msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
+msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
msgstr "Ordner für IceWM-Designs in einem Konqueror-Fenster öffnen."
#: icewm/config/config.cpp:99
msgid ""
-"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM "
"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."