summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
index f5cd8769324..5a305f38778 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "Maximieren (nur senkrecht)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "Maximieren (nur waagrecht)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "Fensterheber"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "Nach hinten"
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Nach hinten"
msgid "On All Desktops"
msgstr "Auf allen Arbeitsflächen"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312
-#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
@@ -143,35 +143,35 @@ msgstr "Mausrad auf Titelleiste:"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "Mausrad-Ereignisse verarbeiten"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Nach vorn bringen/ hinten stellen"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Fensterheber"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Maximieren/Wiederherstellen"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "Immer im Vordergrund/Hintergrund halten"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "Zur nächsten/ vorigen Arbeitsfläche verschieben"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "Transparenz ändern"
-#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
msgid "Reverse wheel direction"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
msgstr ""
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Hier können Sie die Auswirkung von Mausklicks auf die Titelleiste oder den "
"Rahmen eines Fensters einstellen."
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "Linke Taste:"
-#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die "
"Sondertaste gedrückt wird."
-#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "Rechte Taste:"
-#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Maustaste auf eine Titelleiste oder den Rahmen geklickt und gleichzeitig die "
"Sondertaste gedrückt wird."
-#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "Mittlere Taste:"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr ""
"In dieser Spalte können Sie die Auswirkung von Mausklicks auf die "
"Titelleiste oder den Rahmen eines aktiven Fensters einstellen."
-#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "Nach vorne"
-#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "Kontextmenü"
-#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "Nach vorn bringen/ hinten stellen"
-#: mouse.cpp:257
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Verhalten bei Klicks mit der <em>linken</em> Maustaste auf die Titelleiste "
"oder den Rahmen eines <em>aktiven</em> Fensters."
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Verhalten bei Klicks mit der <em>rechten</em> Maustaste auf die Titelleiste "
"oder den Rahmen eines <em>aktiven</em> Fensters."
-#: mouse.cpp:281
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Verhalten bei Klicks mit der <em>mittleren</em> Maustaste auf die "
"Titelleiste oder den Rahmen eines <em>aktiven</em> Fensters."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Verhalten bei Klicks mit der <em>linken</em> Maustaste auf die Titelleiste "
"oder den Rahmen eines <em>inaktiven</em> Fensters."
-#: mouse.cpp:293
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
"Verhalten bei Klicks mit der <em>rechten</em> Maustaste auf die Titelleiste "
"oder den Rahmen eines <em>inaktiven</em> Fensters."
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -302,19 +302,19 @@ msgstr ""
"In dieser Spalte können Sie die Auswirkung von Mausklicks auf die "
"Titelleiste oder den Rahmen eines inaktiven Fensters einstellen."
-#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "Aktivieren und nach vorne"
-#: mouse.cpp:306
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "Aktivieren und nach hinten"
-#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: mouse.cpp:324
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -322,39 +322,39 @@ msgstr ""
"Verhalten bei Klicks mit der <em>mittleren</em> Maustaste auf die "
"Titelleiste oder den Rahmen eines <em>inaktiven</em> Fensters."
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "Maximieren-Knopf"
-#: mouse.cpp:339
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr ""
"Hier können Sie die Auswirkung von Klicks auf den Maximieren-Knopf "
"einstellen."
-#: mouse.cpp:347
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Verhalten nach Klick mit der <em>linken</em> Maustaste auf den Maximieren-"
"Knopf."
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Verhalten nach Klick mit der <em>mittleren</em> Maustaste auf den Maximieren-"
"Knopf."
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Verhalten nach Klick mit der <em>rechten</em> Maustaste auf den Maximieren-"
"Knopf."
-#: mouse.cpp:610
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Inaktives, inneres Fenster"
-#: mouse.cpp:614
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Fenster einstellen (\"inneres\" heißt soviel wie: außer Titelleiste und "
"Rahmen)."
-#: mouse.cpp:633
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der linken "
"Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird."
-#: mouse.cpp:636
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der rechten "
"Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr ""
"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn mit der mittleren "
"Maustaste in ein inaktives Fenster geklickt wird."
-#: mouse.cpp:654
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "Aktivieren, nach vorn und mit Klick ansprechen"
-#: mouse.cpp:655
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "Aktivieren und mit Klick ansprechen"
-#: mouse.cpp:680
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Inneres Fenster, Titelleiste und Rahmen"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr ""
"Hier können Sie das Verhalten von TDE einstellen, wenn in ein Fenster "
"geklickt wird, während Sie gleichzeitig eine Sondertaste gedrückt halten."
-#: mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "Sondertaste:"
-#: mouse.cpp:692
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -419,19 +419,19 @@ msgstr ""
"Hier können Sie festlegen, ob durch das Drücken der Meta- oder der Alt-Taste "
"eine der folgenden Aktionen ermöglicht werden soll."
-#: mouse.cpp:697
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Sondertaste + linke Maustaste:"
-#: mouse.cpp:701
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Sondertaste + rechte Maustaste:"
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Sondertaste + mittlere Maustaste:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr ""
"Maustaste in ein Fenster geklickt wird, während Sie gleichzeitig die "
"Sondertaste gedrückt halten."
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Sondertaste + Mausrad:"
-#: mouse.cpp:723
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -453,19 +453,19 @@ msgstr ""
"Mausrad betätigt wird, während Sie gleichzeitig die Sondertaste gedrückt "
"halten."
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:739
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Aktivieren, nach vorne und verschieben"
-#: mouse.cpp:741
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"