diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po new file mode 100644 index 00000000000..5d60dac904e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# translation of kcmnotify.po to +# Übersetzung von kcmnotify.po ins Deutsche +# +# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-09 20:04+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: <tde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thd@kde.org" + +#: knotify.cpp:56 +msgid "" +"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " +"how you are notified:" +"<ul>" +"<li>As the application was originally designed." +"<li>With a beep or other noise." +"<li>Via a popup dialog box with additional information." +"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or " +"audible alert.</ul>" +msgstr "" +"<h1>Systemnachrichten</h1>KDE ermöglicht Ihnen eine weitreichende Kontrolle, " +"wie Sie beim Eintritt bestimmter Ereignisse benachrichtigt werden. Es gibt " +"folgende Wahlmöglichkeiten, wie Sie benachrichtigt werden können:" +"<ul>" +"<li>Wie vom Programm vorgesehen" +"<li>Mit einem Signalton oder einem anderen Geräusch" +"<li>Durch das Anzeigen eines Dialogs mit Zusatzinformationen" +"<li>Durch das Aufzeichnen des Ereignisses in einer Protokolldatei ohne weitere " +"visuelle oder akustische Nachricht</ul>" + +#: knotify.cpp:69 +msgid "Event source:" +msgstr "Quelle für das Ereignis:" + +#: knotify.cpp:88 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:89 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "Kontrollleistenbereich für Systemnachrichten" + +#: knotify.cpp:92 +msgid "Original implementation" +msgstr "Ursprüngliche Einrichtung" + +#: knotify.cpp:220 +msgid "Player Settings" +msgstr "Wiedergabe-Einstellungen" + +#. i18n: file playersettings.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "<b>Audio Player Settings</b>" +msgstr "<b>Wiedergabe-Einstellungen</b>" + +#. i18n: file playersettings.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&No audio output" +msgstr "&Keine Audioausgabe" + +#. i18n: file playersettings.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use an external player" +msgstr "E&xternen Abspieler verwenden:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 155 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 163 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 190 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Lautstärke:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 220 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "&KDE-Soundsystem verwenden" + +#. i18n: file playersettings.ui line 234 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Player:" +msgstr "&Abspieler:" |