summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po199
1 files changed, 92 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index caff814663f..f44527b5681 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -18,200 +18,185 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Smartcard-Modul"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Modul wechseln ..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "KCardChooser lässt sich nicht starten."
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Keine Karte eingeführt"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Unterstützung für Smartcards deaktiviert"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Keine Lesegeräte gefunden. Überprüfen Sie, ob der Prozess pcscd läuft."
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Kein ATR bzw. keine Karte eingeführt"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Verwaltet von: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Kein Modul zur Verwaltung dieser Karte"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>Smartcard</h1> Dieses Modul ermöglicht die Einrichtung der TDE-"
+"Unterstützung für Smartcards. Diese können für verschiedene Aufgaben "
+"verwendet werden, etwa für die Speicherung von SSL-Zertifikaten und für die "
+"Anmeldung am System."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Keine Verbindung zum TDE-Smartcard-Service.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Mögliche Ursachen"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) Der TDE-Dienst \"kded\" läuft nicht. Sie können ihn neu starten, indem Sie "
-"den Befehl \"tdeinit\" in Konsole eingeben. Starten Sie dann erneut das "
-"TDE-Kontrollzentrum, um festzustellen, ob diese Meldung weiterhin auftaucht.\n"
+"1) Der TDE-Dienst \"kded\" läuft nicht. Sie können ihn neu starten, indem "
+"Sie den Befehl \"tdeinit\" in Konsole eingeben. Starten Sie dann erneut das "
+"TDE-Kontrollzentrum, um festzustellen, ob diese Meldung weiterhin "
+"auftaucht.\n"
"\n"
"2) Die TDE-Bibliotheken Ihres Systems bieten keine Unterstützung für "
-"Smartcards. In diesem Fall müssen Sie das Paket \"tdelibs\" neu kompilieren und "
-"\"libpcsclite\" installieren."
+"Smartcards. In diesem Fall müssen Sie das Paket \"tdelibs\" neu kompilieren "
+"und \"libpcsclite\" installieren."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Unterstützung für Smartcards"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "Smartcard-Unterstützung &aktivieren"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Ab&fragen zum autom. Auffinden von Smartcards zulassen"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"In den meisten Fällen sollten Sie diese Einstellung aktiviert lassen. TDE kann "
-"dann automatisch feststellen, wenn eine Karte eingeführt wird oder andere "
-"Ereignisse vom Lesegerät gemeldet werden."
+"In den meisten Fällen sollten Sie diese Einstellung aktiviert lassen. TDE "
+"kann dann automatisch feststellen, wenn eine Karte eingeführt wird oder "
+"andere Ereignisse vom Lesegerät gemeldet werden."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
"&Card-Manager automatisch starten, falls die eingeführte Karte nicht "
"beansprucht wird"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"TDE kann automatisch das Verwaltungsprogramm starten, wenn Sie eine Smartcard "
-"einführen und keine andere Anwendung auf diese zugreift."
+"TDE kann automatisch das Verwaltungsprogramm starten, wenn Sie eine "
+"Smartcard einführen und keine andere Anwendung auf diese zugreift."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "S&ignalton bei Einführen und Entfernen der Smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Lesegeräte"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Lesegerät"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Unterart"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Unter-Untertyp"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Einrichtung von PCSCLite"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
"Zum Hinzufügen neuer Lesegeräte müssen Sie die Datei /etc/readers.conf "
"bearbeiten und pcscd neu starten."
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Smartcard-Modul"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Modul wechseln ..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "KCardChooser lässt sich nicht starten."
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Keine Karte eingeführt"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Unterstützung für Smartcards deaktiviert"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Keine Lesegeräte gefunden. Überprüfen Sie, ob der Prozess pcscd läuft."
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Kein ATR bzw. keine Karte eingeführt"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Verwaltet von: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Kein Modul zur Verwaltung dieser Karte"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>Smartcard</h1> Dieses Modul ermöglicht die Einrichtung der "
-"TDE-Unterstützung für Smartcards. Diese können für verschiedene Aufgaben "
-"verwendet werden, etwa für die Speicherung von SSL-Zertifikaten und für die "
-"Anmeldung am System."