diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po | 95 |
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po index 25199da7756..cca9092b8ec 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 10:31+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -131,18 +132,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Inhalt von Zwischenablage und aktueller Auswahl &abgleichen" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die zwei Speicher zusammengelegt. " "Danach funktioniert das Ganze nach demselben Schema wie in TDE 1x und 2x." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Inhalt von Zwischenablage und aktueller Auswahl separat halten" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "" "Sie ausdrücklich etwas hervorheben, und eine Aktion der Zwischenablage nur " "dann, wenn Sie z. B. den Befehl \"Kopieren\" in einem Menü auswählen." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "&Zeitlimit für Aktionen-Menüs:" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " Sek." -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Ein Wert von 0 deaktiviert das Zeitlimit" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Größe des Verlaufsspeichers:" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -175,33 +175,34 @@ msgstr "" " Eintrag\n" " Einträge" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "Aktions&liste (zum Hinzufügen/Entfernen von Befehlen rechts klicken)" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "" "Regulärer Ausdruck (siehe http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "" "&Graphische Oberfläche zum Bearbeiten von regulären Ausdrücken verwenden" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "Aktion hinzu&fügen" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "Ak&tion löschen" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -210,43 +211,43 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf die Spalte eines hervorgehobenen Elements, um es zu ändern. " "\"%s\" in einem Befehl wird durch den Inhalt der Zwischenablage ersetzt." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "Erweitert ..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "Befehl hinzufügen" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "Befehl entfernen" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Klicken Sie hier, um den Befehl festzulegen" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "<new command>" msgstr "<Neuer Befehl>" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Klicken Sie hier, um den regulären Ausdruck festzulegen" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "<new action>" msgstr "<Neue Aktion>" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "Aktionen &deaktivieren für Fenster des Typs WM_CLASS" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "&Bisherigen Inhalt von Klipper löschen" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Klipper einrichten ..." -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Dienstprogramm für die Zwischenablage" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "" "Sie können URL-Aktionen (Adress-Aufrufe) auch noch später einschalten, indem " "Sie auf das Klipper-Symbol klicken und \"Aktionen aktivieren\" auswählen." -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -327,51 +328,51 @@ msgstr "" "Soll Klipper automatisch gestartet werden,\n" "sobald Sie sich beim System anmelden?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Klipper automatisch starten?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "Automatisch starten" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "Nicht automatisch starten" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "&Aktionen aktivieren" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "A&ktionen aktiviert" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE-Dienstprogramm für den Verlauf von Ausschneiden & Einfügen" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "Ursprünglicher Autor" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Code-Reparaturen und Optimierungen" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" @@ -379,14 +380,14 @@ msgstr "Betreuer" msgid " - Actions For: " msgstr " - Aktionen für: " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "Aufklappmenü deaktivieren" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Inhalt bearbeiten ..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "Inhalt bearbeiten" |