summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 157a67c78e9..519a24239a8 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -1,28 +1,28 @@
-# translation of kio_smb.po to German
+# translation of tdeio_smb.po to German
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
-# translation of kio_smb.po to
-# Übersetzung von kio_smb.po ins Deutsche
+# translation of tdeio_smb.po to
+# Übersetzung von tdeio_smb.po ins Deutsche
# # Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kio_smb_auth.cpp:131
+#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für <b>%1</b></qt>"
-#: kio_smb_auth.cpp:135
+#: tdeio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
"Please enter authentication information for:\n"
"Server = %1\n"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgstr ""
"Server = %1\n"
"Ressource (Freigabe) = %2"
-#: kio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:175
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "Initialisierung von libsmbclient fehlgeschlagen"
-#: kio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:181
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "Kontext ließ sich nicht mit libsmbclient erstellen."
-#: kio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:191
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "Initialisierung des Kontext von libsmbclient fehlgeschlagen"
-#: kio_smb_browse.cpp:67
+#: tdeio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
"%1:\n"
"Unknown file type, neither directory or file."
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"Unbekanntes Element, weder Ordner noch Datei."
-#: kio_smb_browse.cpp:126
+#: tdeio_smb_browse.cpp:126
#, c-format
msgid "File does not exist: %1"
msgstr "Die Datei existiert nicht: %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:242
+#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
"enabled firewall."
@@ -65,30 +65,30 @@ msgstr ""
"Es ist keine Arbeitsgruppe im lokalen Netzwerk auffindbar. Dies könnte durch "
"eine aktivierte Firewall verursacht werden."
-#: kio_smb_browse.cpp:249
+#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Kein Medium im Gerät für %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:257
+#: tdeio_smb_browse.cpp:257
#, c-format
msgid "Could not connect to host for %1"
msgstr "Keine Verbindung zum Rechner für %1"
-#: kio_smb_browse.cpp:273
+#: tdeio_smb_browse.cpp:273
#, c-format
msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
msgstr "Fehler bei Verbindung zum Server, der für %1 zuständig ist"
-#: kio_smb_browse.cpp:281
+#: tdeio_smb_browse.cpp:281
msgid "Share could not be found on given server"
msgstr "Ressource (Freigabe) auf dem angegebenen Server nicht auffindbar"
-#: kio_smb_browse.cpp:284
+#: tdeio_smb_browse.cpp:284
msgid "BAD File descriptor"
msgstr "Unbrauchbarer Datei-Deskriptor"
-#: kio_smb_browse.cpp:291
+#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"vergewissern Sie sich, dass es in Ihrer Netzwerk-Einrichtung keine Konflikte "
"bei der Zuordnung von Namen zwischen Unix- und Windows-Systemen gibt."
-#: kio_smb_browse.cpp:297
+#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr ""
"könnten. Sie sollten sie also nicht öffentlich machen, sondern nur auf Anfrage "
"an die Entwickler schicken.)"
-#: kio_smb_browse.cpp:308
+#: tdeio_smb_browse.cpp:308
#, c-format
msgid "Unknown error condition in stat: %1"
msgstr "Unbekannte Fehlersituation in stat: %1"
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
+#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166
msgid ""
"\n"
"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Vergewissern Sie sich, dass das Paket \"Samba\" korrekt auf Ihrem System "
"installiert ist."
-#: kio_smb_mount.cpp:135
+#: tdeio_smb_mount.cpp:135
msgid ""
"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
"%4"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"fehlgeschlagen.\n"
"%4"
-#: kio_smb_mount.cpp:176
+#: tdeio_smb_mount.cpp:176
msgid ""
"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
"%2"