summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po49
1 files changed, 10 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po
index 4e650f6c703..bee6c9630ff 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Ignaz Forster <ignaz.forster@gmx.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -48,10 +48,6 @@ msgstr "A&uf Arbeitsfläche speichern ..."
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Als &Hintergrundbild verwenden"
-#: desktop.cc:959
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Geben Sie einen Namen für das Bild unten ein:"
@@ -149,10 +145,6 @@ msgstr "Rechner ohne Rückfrage herunterfahren"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Rechner ohne Rückfrage neu starten"
-#: kdiconview.cc:442
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
@@ -165,10 +157,6 @@ msgstr "&Eigenschaften"
msgid "&Move to Trash"
msgstr "In den &Mülleimer werfen"
-#: kdiconview.cc:452
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:808
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr "Sie entfernen gerade ein Systemsymbol"
@@ -189,10 +177,6 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr "des Arbeitsflächen-Kontrollmoduls wiederherstellen. "
-#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Befehl ausführen ..."
@@ -294,10 +278,6 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: krootwm.cc:495
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:498
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
@@ -306,10 +286,6 @@ msgstr "Sitzungen"
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: krootwm.cc:510
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:891
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@@ -439,11 +415,6 @@ msgid ""
"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
msgstr "<nobr><qt>Sie werden in 1 Sekunde automatisch abgemeldet</qt></nobr>"
-#: lock/infodlg.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Speicherort"
-
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Bildschirmsitzung gesperrt"
@@ -634,10 +605,6 @@ msgstr "Prozessmanager"
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:115
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "Die TDE-Arbeitsumgebung"
@@ -1129,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "Bildschirmschoner ausschalten, wenn DPMS aktiv ist"
-#: kdesktop.kcfg:248
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1192,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with realtime &scheduling"
msgstr "Mit &Echtzeit-Ablaufplanung starten"
-#: minicli_ui.ui:180
+#: minicli_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
@@ -1227,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete shows available &applications"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:192
+#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
@@ -1240,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:204
+#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
@@ -1253,7 +1220,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:216
+#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
@@ -1382,5 +1349,9 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Programms ein, das Sie starten oder die Adresse, die "
"Sie aufrufen möchten."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Speicherort"
+
#~ msgid "session"
#~ msgstr "Sitzung"