summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po102
1 files changed, 50 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 7a6d40b9caf..2de24190756 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thd@kde.org"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Datum und Uhrzeit &automatisch setzen:"
@@ -27,23 +39,21 @@ msgstr "Hier können Sie Tag, Monat und Jahr des Systemdatums ändern."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, "
-"Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die "
-"Auf- bzw. Abwärtspfeile benutzen oder den neuen Wert eingeben."
+"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für "
+"Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können "
+"dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile benutzen oder den neuen Wert eingeben."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Öffentlicher Zeitserver "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Öffentlicher Zeitserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -51,36 +61,19 @@ msgstr "Datum kann nicht eingestellt werden."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
-"<h1>Datum und Zeit</h1> Dieses Modul des Kontrollzentrums kann zur Festlegung "
-"von Systemdatum und -zeit benutzt werden. Weil diese Einstellungen nicht nur "
-"Sie als Benutzer betreffen, sondern zugleich das gesamte System, können Sie sie "
-"nur ändern, wenn Sie das Kontrollzentrum als Systemverwalter (Benutzer root) "
-"gestartet haben. Falls Sie das entsprechende Passwort nicht kennen, aber "
-"meinen, die Zeit müsse geändert werden, dann nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer "
-"Systemverwaltung auf."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr ""
-"Um die Zeitzone zu ändern, wählen Sie Ihren Standort aus der folgenden Liste"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Aktuelle lokale Zeitzone: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Fehler beim Einstellen der neuen Zeitzone."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Zeitzonen-Fehler"
+"<h1>Datum und Zeit</h1> Dieses Modul des Kontrollzentrums kann zur "
+"Festlegung von Systemdatum und -zeit benutzt werden. Weil diese "
+"Einstellungen nicht nur Sie als Benutzer betreffen, sondern zugleich das "
+"gesamte System, können Sie sie nur ändern, wenn Sie das Kontrollzentrum als "
+"Systemverwalter (Benutzer root) gestartet haben. Falls Sie das entsprechende "
+"Passwort nicht kennen, aber meinen, die Zeit müsse geändert werden, dann "
+"nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Systemverwaltung auf."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -102,14 +95,19 @@ msgstr "Aktueller Betreuer"
msgid "Added NTP support"
msgstr "NTP-Unterstützung hinzugefügt"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thomas Diehl"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr ""
+"Um die Zeitzone zu ändern, wählen Sie Ihren Standort aus der folgenden Liste"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "thd@kde.org"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Aktuelle lokale Zeitzone: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Fehler beim Einstellen der neuen Zeitzone."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Zeitzonen-Fehler"