diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po | 141 |
1 files changed, 62 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po index d9f7b7460e8..59902cb35c3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Das Fenster \"%1\" verlangt Aufmerksamkeit." msgid "Suspended" msgstr "Angehalten" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49 msgid "TWin" msgstr "TWin" -#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50 msgid "TWin helper utility" msgstr "TWin-Hilfsprogramm" -#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Dieses Hilfsprogramm ist nicht für direkte Aufrufe gedacht." -#: killer/killer.cpp:71 +#: killer/killer.cpp:72 msgid "" "<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " "to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " @@ -61,80 +61,14 @@ msgstr "" "Programm <b>%1</b> (PID: %3, Rechner: %4).<p>Möchten Sie dieses Programm " "beenden? In diesem Fall gehen alle ungesicherten Daten darin verloren.</qt>" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Terminate" msgstr "Beenden" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Keep Running" msgstr "Nicht beenden" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Vorschau für %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Nicht im Vordergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Im Vordergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Nicht im Hintergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Im Hintergrund halten" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Fensterheber rückgängig" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Fensterheber" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:117 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:142 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht " -"laden." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:156 -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul." - #: main.cpp:63 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -171,11 +105,11 @@ msgstr "Bereits laufenden ICCCM2.0-kompatiblen Fensterverwalter ersetzen" msgid "Do not start composition manager" msgstr "Kompositionsmanager nicht starten" -#: main.cpp:316 +#: main.cpp:317 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, die KDE-Entwickler" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:321 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" @@ -191,7 +125,7 @@ msgstr "" "\n" "TWin wird jetzt beendet ..." -#: resumer/resumer.cpp:68 +#: resumer/resumer.cpp:69 msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" @@ -199,15 +133,15 @@ msgstr "" "<qt>Das Programm \"<b>%1</b>\" wurde angehalten.<p>Möchten Sie dieses " "Programm fortsetzen?</qt>" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume suspended application?" msgstr "Angehaltenes Programm fortsetzen?" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Keep Suspended" msgstr "Angehalten lassen" @@ -859,6 +793,55 @@ msgstr "" "<i>müssen</i> X.Org 6.8 oder neuer verwenden, damit Transparenz und Schatten " "funktionieren.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Vorschau für %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menü" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimieren" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximieren" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Nicht im Vordergrund halten" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Im Vordergrund halten" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Nicht im Hintergrund halten" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Im Hintergrund halten" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Fensterheber rückgängig" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Fensterheber" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Es ist kein Bibliotheksmodul für Fensterdekorationen auffindbar." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Das standardmäßige Dekorationsmodul ist fehlerhaft und lässt sich nicht " +#~ "laden." + +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Die Bibliothek %1 ist kein TWin-Modul." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |