summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po
index fa19ab9d3a2..b9fde89e115 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/khangman/de/>\n"
@@ -420,28 +420,28 @@ msgstr ""
#: khangman.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stufe"
#: khangman.kcfg:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show the characters toolbar"
-msgstr ""
-"Quelltext für das Erzeugen der Knöpfe in der Werkzeugleiste \"Zeichen\""
+msgstr "Zeichen-Symbolleiste anzeigen"
#: khangman.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "The language selected by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Die vom Benutzer ausgewählte Sprache"
#: khangman.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Background theme"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund-Design"
#: khangman.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Allow Only One Instance of Each Letter to be replaced in the word"
msgstr ""
+"Lassen Sie zu, dass nur eine Instanz jedes Buchstabens im Wort ersetzt wird"
#: khangman.kcfg:53
#, no-c-format
@@ -449,51 +449,51 @@ msgid "Do not display the 'Congratulations You won!' dialog"
msgstr "Den Glückwunsch-Dialog nicht anzeigen"
#: khangman.kcfg:57
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable Sounds on New Game and Win Game"
-msgstr ""
-"Falls dies angekreuzt ist, werden Töne für ein neues Spiel und ein "
-"gewonnenes Spiel gespielt."
+msgstr "Töne bei neuem Spiel und gewonnem Spiel abspielen"
#: khangman.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "the time to display the Hint KPassiveTooltip, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "die Zeit zum Anzeigen des Hinweises KPassiveTooltip, in Sekunden"
#: khangman.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "the time to display the Missed KPassivePopup, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "die Zeit um das verpasste KPassivePopup anzuzeigen, in Sekunden"
#: khangman.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "Enable Hint mode if available i.e. only if hintBool == true"
msgstr ""
+"Aktivieren Sie den Hinweismodus, falls verfügbar, d. H. Nur, wenn hintBool "
+"== true ist"
#: khangman.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie Buchstaben mit Akzent getrennt von normalen Buchstaben ein"
#: khangman.kcfg:80
#, no-c-format
msgid "Write the word in upper case letters if checked"
-msgstr ""
+msgstr "Das Wort in Großbuchstaben schreiben, falls aktiviert"
#: khangman.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button"
-msgstr ""
+msgstr "Standardschriftfamilie für den Erraten-Knopf"
#: khangman.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button"
-msgstr ""
+msgstr "Standardschriftfamilie für den Verpasst-Knopf"
#: khangman.kcfg:98
#, no-c-format
msgid "The Providers path for KHangMan"
-msgstr ""
+msgstr "Der Provider-Pfad für KHangMan"
#: khangmanui.rc:27
#, no-c-format