diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 80ab6e1465e..b2376d53122 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:12+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,15 +95,15 @@ msgstr "" "geben Sie <a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror und anderen " "TDE-Anwendungen ein." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Nicht genug Speicher verfügbar, um die Liste der Funktionen zu laden." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Die Liste der Funktionen lässt sich nicht laden." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -110,13 +111,13 @@ msgstr "" "Die Funktionsbeschreibung für Kamera %1 ist nicht verfügbar. Die Einstellungen " "könnten fehlerhaft sein." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "" "Es ist kein Zugriff auf den Treiber möglich. Überprüfen Sie bitte Ihre " "Installation von gPhoto2." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -124,45 +125,45 @@ msgstr "" "Fehler beim Initialisieren der Kamera. Prüfen Sie die Anschluss-Einstellungen " "sowie die Verbindung zur Kamera und versuchen Sie es dann erneut." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Es ist keine Information verfügbar.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Die Einstellung der Kamera ist fehlgeschlagen." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Seriell" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Unbekannter Anschluss" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Kamera-Auswahl" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Unterstützte Kameras" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Anschluss" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Anschluss-Einstellungen" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "Ist diese Option ausgewählt, muss die Kamera mit einem seriellen Anschluss " "verbunden sein (unter Microsoft Windows als \"COM\" bekannt)." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -178,21 +179,21 @@ msgstr "" "Ist diese Option ausgewählt, muss die Kamera mit einem USB-Anschluss an Ihrem " "Rechner oder einem USB-Verteiler (\"Hub\") verbunden sein." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Kein Anschlusstyp ausgewählt." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Anschluss:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "" "Hier können Sie den seriellen Anschluss auswählen, mit dem Ihre Kamera " "verbunden ist." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Für USB sind keine weiteren Einstellungen nötig." |