summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po239
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po
index 78c0b06f8e4..ca9f08a17f1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Nach &Erstellungszeitpunkt"
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Einrückungslinien anzeigen"
-#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
"on the screen."
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Bei Aktivierung dieser Option werden Textzeilen am Rand des Fensters "
"umgebrochen, wenn sie zu lang sind."
-#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wann Anzeigen für dynamischen Zeilenumbruch eingeblendet "
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Trotzdem schließen"
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
@@ -1354,17 +1354,17 @@ msgstr "Die Datei '%1' wurde von einem anderen Programm erstellt."
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "Die Datei '%1' wurde von einem anderen Programm gelöscht."
-#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Eine Datei namens \"%1\" existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?"
-#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Datei überschreiben?"
-#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
msgid "&Overwrite"
msgstr "Ü&berschreiben"
@@ -2623,40 +2623,27 @@ msgstr ""
"Die Auswahl in durchgehender Großschreibung bzw. das Wort, in dem sich der "
"Cursor befindet, falls kein Text ausgewählt ist."
-#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Zeile löschen"
-
-#: part/kateview.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Use this to delete the current line."
-msgstr "Betätigen Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Element zu löschen."
-
-#: part/kateview.cpp:291
+#: part/kateview.cpp:287
msgid "Join Lines"
msgstr "Zeilen zusammenführen"
-#: part/kateview.cpp:293
-msgid "Use this to join lines together."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:304
+#: part/kateview.cpp:299
msgid "Print the current document."
msgstr "Das aktive Dokument drucken."
-#: part/kateview.cpp:306
+#: part/kateview.cpp:301
msgid "Reloa&d"
msgstr "Er&neut laden"
-#: part/kateview.cpp:307
+#: part/kateview.cpp:302
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr "Zuletzt gespeicherte Version laden."
-#: part/kateview.cpp:310
+#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr "Speichert das aktive Dokument unter einem Namen Ihrer Wahl."
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
"cursor to move to."
@@ -2664,41 +2651,41 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie die Zeile auswählen "
"können, zu der Sie springen möchten."
-#: part/kateview.cpp:315
+#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Editor einrichten ..."
-#: part/kateview.cpp:316
+#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Ermöglicht diverse Einstellungen für diesen Editor."
-#: part/kateview.cpp:318
+#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
msgstr "&Hervorhebungen"
-#: part/kateview.cpp:319
+#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr ""
"Hier können Sie auswählen, wie Text im aktuellen Dokument hervorgehoben "
"werden soll."
-#: part/kateview.cpp:322
+#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
msgstr "Dateit&yp"
-#: part/kateview.cpp:325
+#: part/kateview.cpp:320
msgid "&Schema"
msgstr "&Schema"
-#: part/kateview.cpp:329
+#: part/kateview.cpp:324
msgid "&Indentation"
msgstr "E&inrückung"
-#: part/kateview.cpp:332
+#: part/kateview.cpp:327
msgid "E&xport as HTML..."
msgstr "Als &HTML exportieren ..."
-#: part/kateview.cpp:333
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
@@ -2706,11 +2693,11 @@ msgstr ""
"Mit diesem Befehl können Sie das aktive Dokument mit allen Hervorhebungen in "
"ein HTML-Dokument speichern."
-#: part/kateview.cpp:337
+#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
msgstr "Markiert den gesamten Text im aktiven Dokument."
-#: part/kateview.cpp:340
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
"If you have selected something within the current document, this will no "
"longer be selected."
@@ -2718,27 +2705,27 @@ msgstr ""
"Wenn Sie im aktiven Dokument etwas markiert haben, wird mit diesem Befehl "
"die Auswahl aufgehoben."
-#: part/kateview.cpp:342
+#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Schrift vergrößern"
-#: part/kateview.cpp:343
+#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße der Anzeige vergrößert."
-#: part/kateview.cpp:345
+#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
msgstr "Schrift verkleinern"
-#: part/kateview.cpp:346
+#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße der Anzeige verkleinert."
-#: part/kateview.cpp:349
+#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
msgstr "&Blockauswahlmodus"
-#: part/kateview.cpp:352
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
@@ -2746,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl schaltet um zwischen dem normalen (zeilenbasierten) "
"Auswahlmodus und dem Blockauswahlmodus."
-#: part/kateview.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:350
msgid "Overwr&ite Mode"
msgstr "Ü&berschreibmodus"
-#: part/kateview.cpp:358
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
@@ -2758,31 +2745,31 @@ msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob neu geschriebener Text in den bestehenden Text eingefügt "
"oder dieser überschrieben werden soll."
-#: part/kateview.cpp:362
+#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "&Zeilenumbruch"
-#: part/kateview.cpp:367
+#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "Anzeigen für d&ynamischen Zeilenumbruch"
-#: part/kateview.cpp:372
+#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
msgstr "&Aus"
-#: part/kateview.cpp:373
+#: part/kateview.cpp:368
msgid "Follow &Line Numbers"
msgstr "&Zeilennummern folgen"
-#: part/kateview.cpp:374
+#: part/kateview.cpp:369
msgid "&Always On"
msgstr "&Immer aktiv"
-#: part/kateview.cpp:378
+#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
msgstr "&Markierungen für Code-Ausblendungen anzeigen"
-#: part/kateview.cpp:381
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
@@ -2790,15 +2777,15 @@ msgstr ""
"Sie können festlegen, ob Markierungen für Code-Ausblendungen angezeigt "
"werden, sofern solche Ausblendungen vorhanden sind."
-#: part/kateview.cpp:382
+#: part/kateview.cpp:377
msgid "Hide Folding &Markers"
msgstr "&Markierungen für Code-Ausblendungen ausblenden"
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/kateview.cpp:380
msgid "Show &Icon Border"
msgstr "S&ymbolspalte anzeigen"
-#: part/kateview.cpp:389
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
"for instance."
@@ -2806,27 +2793,27 @@ msgstr ""
"Symbolrand anzeigen/ausblenden<br><br>Der Symbolrand zeigt zum Beispiel "
"Lesezeichensymbole an."
-#: part/kateview.cpp:390
+#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
msgstr "S&ymbolspalte ausblenden"
-#: part/kateview.cpp:393
+#: part/kateview.cpp:388
msgid "Show &Line Numbers"
msgstr "Zeilen&nummern anzeigen"
-#: part/kateview.cpp:396
+#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr "Zeilennummern am linken Rand der Ansicht anzeigen/ausblenden."
-#: part/kateview.cpp:397
+#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr "Zeilen&nummern ausblenden"
-#: part/kateview.cpp:400
+#: part/kateview.cpp:395
msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr "&Markierung für Bildlaufleiste anzeigen"
-#: part/kateview.cpp:403
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
"instance, show bookmarks."
@@ -2834,15 +2821,15 @@ msgstr ""
"Markierung auf Bildlaufleiste anzeigen/ausblenden<br><br>Die Markierungen "
"stehen zum Beispiel für Lesezeichen."
-#: part/kateview.cpp:404
+#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr "&Markierung für Bildlaufleiste ausblenden"
-#: part/kateview.cpp:407
+#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Markierung für s&tatischen Zeilenumbruch anzeigen"
-#: part/kateview.cpp:411
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
"column as defined in the editing properties"
@@ -2851,239 +2838,243 @@ msgstr ""
"eine senkrechte Linie, die in den Einstellungen für den Editor eingeschaltet "
"werden kann und die Position des statischen Zeilenumbruchs darstellt."
-#: part/kateview.cpp:413
+#: part/kateview.cpp:408
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
msgstr "Markierung für s&tatischen Zeilenumbruch ausblenden"
-#: part/kateview.cpp:416
+#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
msgstr "Auf Befehlszeile umschalten"
-#: part/kateview.cpp:419
+#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr "Befehlszeile am unteren Rand der Ansicht an/aus."
-#: part/kateview.cpp:421
+#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
msgstr "Zeilen&ende"
-#: part/kateview.cpp:422
+#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
"Wählen Sie hier aus, welcher Zeilenende-Typ beim Speichern verwendet werden "
"soll"
-#: part/kateview.cpp:432
+#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
msgstr "&Kodierung"
-#: part/kateview.cpp:449
+#: part/kateview.cpp:444
msgid "Move Word Left"
msgstr "Wort nach links"
-#: part/kateview.cpp:453
+#: part/kateview.cpp:448
msgid "Select Character Left"
msgstr "Zeichen links auswählen"
-#: part/kateview.cpp:457
+#: part/kateview.cpp:452
msgid "Select Word Left"
msgstr "Wort links auswählen"
-#: part/kateview.cpp:462
+#: part/kateview.cpp:457
msgid "Move Word Right"
msgstr "Wort nach rechts"
-#: part/kateview.cpp:466
+#: part/kateview.cpp:461
msgid "Select Character Right"
msgstr "Zeichen rechts auswählen"
-#: part/kateview.cpp:470
+#: part/kateview.cpp:465
msgid "Select Word Right"
msgstr "Wort rechts auswählen"
-#: part/kateview.cpp:475
+#: part/kateview.cpp:470
msgid "Move to Beginning of Line"
msgstr "Zum Zeilenanfang"
-#: part/kateview.cpp:479
+#: part/kateview.cpp:474
msgid "Move to Beginning of Document"
msgstr "Zum Dokumentanfang"
-#: part/kateview.cpp:483
+#: part/kateview.cpp:478
msgid "Select to Beginning of Line"
msgstr "Bis zum Zeilenanfang markieren"
-#: part/kateview.cpp:487
+#: part/kateview.cpp:482
msgid "Select to Beginning of Document"
msgstr "Bis zum Dokumentanfang markieren"
-#: part/kateview.cpp:492
+#: part/kateview.cpp:487
msgid "Move to End of Line"
msgstr "Zum Zeilenende"
-#: part/kateview.cpp:496
+#: part/kateview.cpp:491
msgid "Move to End of Document"
msgstr "Zum Dokumentende"
-#: part/kateview.cpp:500
+#: part/kateview.cpp:495
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Bis Zeilenende auswählen"
-#: part/kateview.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:499
msgid "Select to End of Document"
msgstr "Bis zum Dokumentende markieren"
-#: part/kateview.cpp:509
+#: part/kateview.cpp:504
msgid "Select to Previous Line"
msgstr "Bis zur vorigen Zeile markieren"
-#: part/kateview.cpp:513
+#: part/kateview.cpp:508
msgid "Scroll Line Up"
msgstr "Eine Zeile nach oben"
-#: part/kateview.cpp:517
+#: part/kateview.cpp:512
msgid "Move to Next Line"
msgstr "Zur nächsten Zeile"
-#: part/kateview.cpp:520
+#: part/kateview.cpp:515
msgid "Move to Previous Line"
msgstr "Zur vorigen Zeile"
-#: part/kateview.cpp:523
+#: part/kateview.cpp:518
msgid "Move Character Right"
msgstr "Ein Zeichen nach rechts"
-#: part/kateview.cpp:526
+#: part/kateview.cpp:521
msgid "Move Character Left"
msgstr "Ein Zeichen nach links"
-#: part/kateview.cpp:530
+#: part/kateview.cpp:525
msgid "Select to Next Line"
msgstr "Bis zur nächsten Zeile auswählen"
-#: part/kateview.cpp:534
+#: part/kateview.cpp:529
msgid "Scroll Line Down"
msgstr "Eine Zeile nach unten"
-#: part/kateview.cpp:539
+#: part/kateview.cpp:534
msgid "Scroll Page Up"
msgstr "Eine Seite nach oben"
-#: part/kateview.cpp:543
+#: part/kateview.cpp:538
msgid "Select Page Up"
msgstr "Bis zum Seitenanfang markieren"
-#: part/kateview.cpp:547
+#: part/kateview.cpp:542
msgid "Move to Top of View"
msgstr "Zum oberen Rand der Ansicht"
-#: part/kateview.cpp:551
+#: part/kateview.cpp:546
msgid "Select to Top of View"
msgstr "Bis zum oberen Rand der Ansicht auswählen"
-#: part/kateview.cpp:556
+#: part/kateview.cpp:551
msgid "Scroll Page Down"
msgstr "Eine Seite nach unten"
-#: part/kateview.cpp:560
+#: part/kateview.cpp:555
msgid "Select Page Down"
msgstr "Bis zum Seitenende markieren"
-#: part/kateview.cpp:564
+#: part/kateview.cpp:559
msgid "Move to Bottom of View"
msgstr "Zum unteren Rand der Ansicht"
-#: part/kateview.cpp:568
+#: part/kateview.cpp:563
msgid "Select to Bottom of View"
msgstr "Bis zum unteren Rand der Ansicht auswählen"
-#: part/kateview.cpp:572
+#: part/kateview.cpp:567
msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr "Zur passenden Klammer"
-#: part/kateview.cpp:576
+#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr "Bis zur passenden Klammer markieren"
-#: part/kateview.cpp:584
+#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
msgstr "Zeichen tauschen"
-#: part/kateview.cpp:594
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Zeile löschen"
+
+#: part/kateview.cpp:589
msgid "Delete Word Left"
msgstr "Wort links löschen"
-#: part/kateview.cpp:599
+#: part/kateview.cpp:594
msgid "Delete Word Right"
msgstr "Wort rechts löschen"
-#: part/kateview.cpp:603
+#: part/kateview.cpp:598
msgid "Delete Next Character"
msgstr "Nächstes Zeichen löschen"
-#: part/kateview.cpp:607
+#: part/kateview.cpp:602
msgid "Backspace"
msgstr "Rücktaste"
-#: part/kateview.cpp:633
+#: part/kateview.cpp:628
msgid "Collapse Toplevel"
msgstr "Oberste Ebene einklappen"
-#: part/kateview.cpp:635
+#: part/kateview.cpp:630
msgid "Expand Toplevel"
msgstr "Oberste Ebene ausklappen"
-#: part/kateview.cpp:637
+#: part/kateview.cpp:632
msgid "Collapse One Local Level"
msgstr "Eine lokale Ebene einklappen"
-#: part/kateview.cpp:639
+#: part/kateview.cpp:634
msgid "Expand One Local Level"
msgstr "Eine lokale Ebene ausklappen"
-#: part/kateview.cpp:644
+#: part/kateview.cpp:639
msgid "Show the code folding region tree"
msgstr "Baumschema für Code-Ausblendungen anzeigen"
-#: part/kateview.cpp:645
+#: part/kateview.cpp:640
msgid "Basic template code test"
msgstr "Basisvorlagen Code-Test"
-#: part/kateview.cpp:707
+#: part/kateview.cpp:702
msgid " OVR "
msgstr " Überschr "
-#: part/kateview.cpp:709
+#: part/kateview.cpp:704
msgid " INS "
msgstr " Einf "
-#: part/kateview.cpp:712
+#: part/kateview.cpp:707
msgid " R/O "
msgstr " N/L "
-#: part/kateview.cpp:717
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
msgid " Line: %1"
msgstr " Zeile: %1"
-#: part/kateview.cpp:718
+#: part/kateview.cpp:713
#, c-format
msgid " Col: %1"
msgstr " Sp: %1"
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " BLK "
msgstr " BLK "
-#: part/kateview.cpp:721
+#: part/kateview.cpp:716
msgid " NORM "
msgstr " NORM "
-#: part/kateview.cpp:897
+#: part/kateview.cpp:892
msgid "Overwrite the file"
msgstr "Datei überschreiben"
-#: part/kateview.cpp:1799
+#: part/kateview.cpp:1794
msgid "Export File as HTML"
msgstr "Datei als HTML exportieren"
@@ -5321,6 +5312,10 @@ msgid ""
msgstr "Bash"
#, fuzzy
+#~ msgid "Use this to delete the current line."
+#~ msgstr "Betätigen Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Element zu löschen."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Lesezeichen"