diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po | 95 |
1 files changed, 51 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po index 3adefe880c8..25edb8ba7d3 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-10 20:03+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeio/de/>\n" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Die Gruppe, von der oder auf die Werte bezogen werden" #: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Datei (oder eine Anzahl davon), mit denen gearbeitet werden soll" +msgstr "Datei (oder eine Anzahl davon), mit denen gearbeitet werden soll." #: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Keine Unterstützung auffindbar für das Auslesen von Metadaten" +msgstr "Keine Unterstützung auffindbar für das Auslesen von Metadaten." #: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 msgid "Supported MimeTypes:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "tdefile" #: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." msgstr "" -"Befehlszeilenprogramm zum Lesen und Bearbeiten der Metadaten von Dateien" +"Befehlszeilenprogramm zum Lesen und Bearbeiten der Metadaten von Dateien." #: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 msgid "No files specified" @@ -693,15 +693,15 @@ msgstr "Empfänger" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 msgid "Error connecting to server." -msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau mit dem Server" +msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau mit dem Server." #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 msgid "Not connected." -msgstr "Nicht verbunden" +msgstr "Nicht verbunden." #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 msgid "Connection timed out." -msgstr "Zeitüberschreitung: Verbindung beendet" +msgstr "Zeitüberschreitung: Verbindung beendet." #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 msgid "Time out waiting for server interaction." @@ -820,14 +820,15 @@ msgstr "" #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:562 msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>TDE verlangt Zugriff auf die digitale Brieftasche \"%1\"" +msgstr "<qt>TDE verlangt Zugriff auf die digitale Brieftasche <b>\"%1</b>\"." #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:564 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "%2</b>'." msgstr "" -"<qt>Das Programm \"%1\" verlangt Zugriff auf digitale Brieftasche \"%2\"" +"<qt>Das Programm \"<b>%1</b>\" verlangt Zugriff auf digitale Brieftasche " +"\"<b>%2</b>\"." #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:651 msgid "" @@ -869,11 +870,11 @@ msgstr "" #: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 msgid "Passwords match." -msgstr "Passwörter stimmen überein" +msgstr "Passwörter stimmen überein." #: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 msgid "Passwords do not match." -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 msgid "Settings..." @@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "Spaltenbreiten können vom Benutzer geändert werden" #: misc/uiserver.cpp:136 msgid "Show information:" -msgstr "Informationen anzeigen" +msgstr "Informationen anzeigen:" #: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 msgid "URL" @@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Berechtigungen können nur vom Eigentümer geändert werden" +msgstr "Berechtigungen können nur vom Eigentümer geändert werden." #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 msgid "O&wner:" @@ -1723,7 +1724,7 @@ msgstr "Gibt die Aktionen an, die Mitglieder der Gruppe ausführen können." #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 msgid "O&thers:" -msgstr "&Sonstige" +msgstr "&Sonstige:" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" -msgstr "Sticky" +msgstr "Klebrig" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" @@ -1942,7 +1943,7 @@ msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -"Die Markierung \"Sticky\" für Dateien wird unter Linux ignoriert, aber von " +"Die Markierung \"Klebrig\" für Dateien wird unter Linux ignoriert, aber von " "anderen Systemen verwendet." #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241 @@ -2044,7 +2045,7 @@ msgid "" "the list of supported file types." msgstr "" "Ausgewählten Dateityp zur Liste\n" -"unterstützter Dateitypen hinzufügen" +"unterstützter Dateitypen hinzufügen." #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 msgid "Only executables on local file systems are supported." @@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr "Vorschau" #: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 msgid "No preview available." -msgstr "Keine Vorschau verfügbar" +msgstr "Keine Vorschau verfügbar." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" @@ -2761,11 +2762,11 @@ msgstr "Sie müssen autorisiert sein, um die Ordnerfreigabe nutzen zu können." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Dateifreigabe deaktiviert" +msgstr "Dateifreigabe deaktiviert." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Freigabe des Ordners \"%1\" nicht möglich" +msgstr "Freigabe des Ordners \"%1\" nicht möglich." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" @@ -2778,7 +2779,7 @@ msgstr "" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Deaktivieren Freigabe des Ordners \"%1\" fehlgeschlagen" +msgstr "Deaktivieren der Freigabe des Ordners \"%1\" fehlgeschlagen." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" @@ -2988,11 +2989,11 @@ msgstr "%1/s (abgeschlossen)" #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" -msgstr " %1 B" +msgstr "%1 B" #: tdeio/global.cpp:62 msgid "%1 TB" -msgstr " %1 TB" +msgstr "%1 TB" #: tdeio/global.cpp:64 msgid "%1 GB" @@ -3216,12 +3217,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:319 #, c-format msgid "Could not read file %1." -msgstr "Lesen der Datei nicht möglich: %1" +msgstr "Lesen der Datei nicht möglich: %1." #: tdeio/global.cpp:322 #, c-format msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden: %1" +msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden: %1." #: tdeio/global.cpp:325 #, c-format @@ -3241,12 +3242,12 @@ msgstr "%1 wird nicht akzeptiert." #: tdeio/global.cpp:337 #, c-format msgid "Could not access %1." -msgstr "Zugriff nicht möglich auf: %1" +msgstr "Zugriff nicht möglich auf: %1." #: tdeio/global.cpp:340 #, c-format msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Auflistung kann nicht abgebrochen werden: %1" +msgstr "Auflistung kann nicht abgebrochen werden: %1." #: tdeio/global.cpp:343 #, c-format @@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "Die angegebene Ressource scheint nicht zu existieren." #: tdeio/global.cpp:626 msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Vielleicht haben Sie die Adresse falsch eingegeben?" +msgstr "Vielleicht haben Sie die Adresse falsch eingegeben." #: tdeio/global.cpp:627 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "Die Anfrage wurde abgebrochen und daher nicht ausgeführt." #: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 msgid "Retry the request." -msgstr "Anfrage wiederholen" +msgstr "Anfrage wiederholen." #: tdeio/global.cpp:841 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" @@ -4833,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "" "Die Desktop-Datei %1\n" -"hat keinen Eintrag \"Type=...\"" +"hat keinen \"Type=...\" Eintrag." #: tdeio/kmimetype.cpp:819 msgid "" @@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr "kurifiltertest" #: tests/kurifiltertest.cpp:145 msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Einheitenprüfung für das Framework des URI-Filter-Modul" +msgstr "Einheitenprüfung für das Framework des URI-Filter-Modul." #: tests/kurifiltertest.cpp:150 msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" @@ -5547,11 +5548,11 @@ msgstr "Anmeldung erfolgt" #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." -msgstr "Anmeldung nicht möglich auf %1" +msgstr "Anmeldung nicht möglich auf %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." -msgstr "Kein Rechner angegeben" +msgstr "Kein Rechner angegeben." #: ../tdeioslave/http/http.cc:1582 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." @@ -5607,7 +5608,7 @@ msgstr "Bei Ausführung von %2 ist der unerwartete Fehler %1 aufgetreten." #: ../tdeioslave/http/http.cc:1636 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Server unterstützt das WebDAV-Protokoll nicht" +msgstr "Server unterstützt das WebDAV-Protokoll nicht." #: ../tdeioslave/http/http.cc:1677 msgid "" @@ -5620,7 +5621,7 @@ msgstr "" #: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Zugriff verweigert beim Versuch von %1" +msgstr "Zugriff verweigert beim Versuch von %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:1696 msgid "The specified folder already exists." @@ -5727,11 +5728,11 @@ msgstr "Übertragung läuft für %1 ..." #: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331 msgid "Authentication Failed." -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." #: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334 msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Proxy-Authentifizierung fehlgeschlagen" +msgstr "Proxy-Authentifizierung fehlgeschlagen." #: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" @@ -5812,7 +5813,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie nur dieses Cookie annehmen oder " "ablehnen möchten. Es wird nachgefragt, sobald ein anderes Cookie empfangen " -"wird. <em>(Siehe Webbrowser/Cookies im Kontrollzentrum.)</em>" +"wird. <em>(Siehe Webbrowser/Cookies im Kontrollzentrum)</em>." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" @@ -5829,7 +5830,7 @@ msgstr "" "annehmen oder ablehnen möchten. Die Auswahl dieser Einstellung fügt eine " "neue Regelung für die Adresse ein, von der das Cookie stammt. Diese Regelung " "wird dann beibehalten, bis Sie sie manuell im Kontrollzentrum ändern. " -"<em>(Siehe Webbrowser/Cookies im Kontrollzentrum.)</em>" +"<em>(Siehe Webbrowser/Cookies im Kontrollzentrum)</em>." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" @@ -5844,7 +5845,7 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie alle Cookie annehmen oder " "ablehnen möchten, woher sie auch stammen. Die Auswahl dieser Einstellung " "ändert die globale Regelung, die für Cookies im Kontrollzentrum vorgenommen " -"wurde. <em>(Siehe Webbrowser/Cookies im Kontrollzentrum.)</em>" +"wurde. <em>(Siehe Webbrowser/Cookies im Kontrollzentrum)</em>." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" @@ -5952,7 +5953,7 @@ msgstr "HTTP-Cookie-Dienst" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "TDE Dienstprogramm um ISO Informationen zu erhalten" +msgstr "TDE Dienstprogramm um ISO-Informationen zu erhalten" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" @@ -5966,9 +5967,8 @@ msgstr "" "Beispiel: /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -#, fuzzy msgid "TDE ISO information utility" -msgstr "TDE-SSL-Information" +msgstr "TDE ISO-Informationsprogramm" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 msgid "No device was specified" @@ -6434,7 +6434,9 @@ msgstr "&Kommentar:" #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:153 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:161 #, no-c-format msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Beliebigen Kommentar eingeben" +msgstr "" +"Geben Sie einen beliebigen Kommentar hier ein, welchen Sie als hilfreich " +"empfinden." #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:169 #, no-c-format @@ -6560,6 +6562,11 @@ msgstr "" "informiert werden, über welche Fähigkeiten ein Programm in dieser Hinsicht " "verfügt.</p>" +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown Error" +#~ msgid "Unknown unmount error." +#~ msgstr "Unbekannter Fehler" + #~ msgid "Kerberos Realm Manager" #~ msgstr "TDE ISO Informations Dienstprogramm" |