summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 162eb5a7cb0..7881cd92431 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-27 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeprint/de/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr ""
"\" auf, in dem Sie die Datei auswählen können, die gedruckt werden soll. "
"Beachten Sie, dass <ul> <li>Sie die Auswahl zwischen ASCII oder "
"internationalem Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, GIF und vielen "
-"anderen Graphikformaten haben. <li>Sie verschiedene Dateien aus "
+"anderen Grafikformaten haben. <li>Sie verschiedene Dateien aus "
"unterschiedlichen Pfaden auswählen können und diese gemeinsam als "
"\"Mehrdateienauftrag\" an das Drucksystem übergeben können. </ul> </qt>"
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"bearbeiten. Ein \"Profil\" ist eine Kombination aus dem wirklichen (physisch "
"vorhandenen) Drucker und vordefinierten Optionen. Für einen einzelnen "
"Tintenstrahldrucker können Sie z. B. unterschiedliche Grundeinstellungen "
-"festlegen wie <i>Entwurfsqualität</i>, <i>Photoqualität</i> oder "
+"festlegen wie <i>Entwurfsqualität</i>, <i>Fotoqualität</i> oder "
"<i>Beidseitig</i>. Diese Profile erscheinen wie normale Geräte in den "
"Druckdialogen und erlauben die rasche Auswahl von Druckoptionen, die Sie "
"öfter benötigen."
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgid ""
"graphically to the user."
msgstr ""
"Der Type der Option. Hierdurch wird festgelegt, wie die Option dem Anwender "
-"graphisch präsentiert wird."
+"grafisch präsentiert wird."
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
msgid ""