summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 8be544033b6..3584d0d3d55 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -12,25 +12,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 22:03+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdemultimedia/kscd/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-"Gregor Zumstein,Thomas Diehl,Frank Schütte,Carsten Niehaus, Arnold Krille"
+"Gregor Zumstein,Thomas Diehl,Frank Schütte,Carsten Niehaus, Arnold Krille, "
+"Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "CD-Wiedergabe für TDE"
#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402
msgid "Vol: %02d%%"
-msgstr "Vol: %02d%%"
+msgstr "Lautstärke: %02d%%"
#: kscd.cpp:166
msgid "Track list"
@@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "Ausgabelautstärke"
#: kscd.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Play random tracks."
-msgstr "Stücke zufällig abspielen"
+msgstr "Stücke zufällig abspielen."
#: kscd.kcfg:14
#, no-c-format
@@ -623,17 +622,17 @@ msgstr "Die CD nach der Wiedergabe auswerfen."
#: kscd.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Loop tracks."
-msgstr "Stücke wiederholen"
+msgstr "Stücke wiederholen."
#: kscd.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Skip interval."
-msgstr "Sprungintervall"
+msgstr "Sprungintervall."
#: kscd.kcfg:60
#, no-c-format
msgid "Name of the CD-ROM device."
-msgstr "Name des CD-Rom-Gerätes"
+msgstr "Name des CD-Rom-Gerätes."
#: kscd.kcfg:64
#, no-c-format
@@ -671,7 +670,7 @@ msgstr "Die Schriftart des LCD."
#: kscd.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Allow encoding selection."
-msgstr "Kodierungsauswahl erlauben"
+msgstr "Kodierungsauswahl erlauben."
#: panel.ui:57 panel.ui:82
#, no-c-format
@@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Status"
#: panel.ui:250 panel.ui:285
#, no-c-format
msgid "Vol: --"
-msgstr "Vol: --"
+msgstr "Lautstärke: --"
#: panel.ui:263
#, no-c-format