summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po212
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
index dbf62639638..f98b1dd31b4 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer,Christian Gebauer,Thomas Reitelbach"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kiefer@kde.org,gebauer@bigfoot.com,tr@erdfunkstelle.de"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "Es wurden keine Definitionen für '%1' gefunden."
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "Es wurden keine Definitionen für '%1' gefunden, vielleicht meinen Sie:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Verfügbare Datenbanken:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Datenbankinformation [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Verfügbare Suchstrategien:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "Serverinformation:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "Die Verbindung ist unterbrochen."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
msgid ""
"Internal error:\n"
"Failed to open pipes for internal communication."
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Interner Fehler:\n"
"Das Öffnen von Pipes für die interne Kommunikation ist fehlgeschlagen."
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
msgid ""
"Internal error:\n"
"Unable to create thread."
@@ -73,59 +73,59 @@ msgstr ""
"Interner Fehler:\n"
"Es kann kein Thread erzeugt werden."
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "Alle Datenbanken"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr "Unscharfe Suche"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr " Serverdaten/Strategie-Liste wurde empfangen "
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "Keine Definitionen gefunden"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "Eine Definition gefunden"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "%1 Definitionen gefunden"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr " Keine Definitionen geladen "
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr " Eine Definition geladen "
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 Definitionen geladen "
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr " Keine passenden Definitionen gefunden "
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr " Eine passende Definition gefunden "
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " %1 passende Definitionen gefunden "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr " Information geladen "
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Kommunikationsfehler:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"das Zeitlimit von %1 Sekunden überschritten hat.\n"
"Sie können die Wartezeit im Einstellungen-Dialog verändern."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"kann nicht aufgebaut werden\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
"kann nicht aufgebaut werden.\n"
"Der Server verweigert die Annahme der Verbindung."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "Der Server ist momentan nicht verfügbar."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Dies sollte nicht passieren, bitte senden\n"
"Sie einen Fehlerbericht zu KDict ein."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"DICT-Protokolls, der auf diesem Server\n"
"nicht verfügbar ist."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Dieser Rechner darf nicht auf\n"
"den Server zugreifen."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Please enter a valid username and password."
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Kombination\n"
"von Benutzername und Passwort ein."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
"Ungültige Datenbank/Strategie.\n"
"Sie sollten Server->Serverdaten ermitteln aufrufen."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
msgid ""
"No databases available.\n"
"It is possible that you need to authenticate\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
"um Zugang zu einer der Datenbank\n"
"zu erhalten."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "Keine Suchstrategien verfügbar."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Dies sollte nicht passieren, bitte senden Sie\n"
"einen Fehlerbericht zu KDict ein."
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -265,31 +265,31 @@ msgstr ""
"Der Server sendet zu lange Zeilen, laut\n"
"RFC 2229 sind maximal 1024 Zeichen erlaubt."
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "Es sind keine Fehler aufgetreten"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " Fehler "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr " Gestoppt "
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Datenbank aus."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr " Der Server wird abgefragt ... "
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr " Information wird geladen ... "
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr " Information über Server wird aktualisiert ... "
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr " Keine Treffer"
msgid "&Get"
msgstr "Lad&en"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "&Suchen"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "De&finieren"
@@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "Exakt"
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -465,6 +469,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "Pass&wort:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild anpassen"
@@ -513,6 +521,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "Eine &gesonderte Überschrift für jede Definition"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
msgid "Various Settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
@@ -592,11 +604,11 @@ msgstr "Markierten Text d&efinieren"
msgid "&Match Selection"
msgstr "Markierten Text su&chen"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "Inhalt der &Zwischenablage definieren"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage su&chen"
@@ -608,7 +620,7 @@ msgstr "Zu&rück: Informationen"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "Z&urück: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
@@ -620,27 +632,14 @@ msgstr "&Vorwärts: Informationen"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "Vo&rwärts: '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "Vor&wärts"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "&Verlauf"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "Se&rver"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "&Informationen zu den Datenbanken"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Zu&rück: Informationen"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -658,6 +657,10 @@ msgstr "S&peichern"
msgid "&New"
msgstr "&Neue Gruppe"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr "&Ausgewählte Datenbanken:"
@@ -670,70 +673,105 @@ msgstr "&Verfügbare Datenbanken:"
msgid "New Set"
msgstr "Neue Gruppe"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr "Speichern &unter ..."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "&Abfrage starten"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "A&bfrage stoppen"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "Verlauf &löschen"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "Serverdaten er&mitteln"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "Datenbank&gruppen bearbeiten ..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "Ü&bersicht"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "Informationen zu den S&uchstrategien"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "Informationen zum Se&rver"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "Such&liste anzeigen"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
msgid "Hide &Match List"
msgstr "Su&chliste ausblenden"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Eingabefeld löschen"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "S&uchen nach:"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Abfragen"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "&in"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " Bereit "
+
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Verlauf"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Se&rver"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "&Informationen zu den Datenbanken"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Verschiedene Einstellungen"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""