diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po index 5dc47283125..01b0039bac2 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1530,15 +1530,15 @@ msgstr "Blog" #: kabcore.cpp:297 msgid "KAddressBook" -msgstr "KDE-Adressbuch" +msgstr "TDE-Adressbuch" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "Das KDE-Adressbuch" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "Das TDE-Adressbuch" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, das Team von KDE PIM" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, das Team von TDE PIM" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1625,10 +1625,10 @@ msgstr "" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Diese KDE-Installation unterstützt kein LDAP. Fragen Sie Ihren Administrator " +"Diese TDE-Installation unterstützt kein LDAP. Fragen Sie Ihren Administrator " "oder Distributor für weitere Informationen." #: kabcore.cpp:972 @@ -1830,11 +1830,11 @@ msgstr "Als persönliche Kontaktdaten speichern" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Persönliche Kontaktdaten festlegen" -"<p>Die Daten dieses Kontakts werden von vielen KDE-Anwendungen verwendet, so " +"<p>Die Daten dieses Kontakts werden von vielen TDE-Anwendungen verwendet, so " "dass Sie nicht immer wieder Ihre eigenen persönlichen Daten eingeben müssen." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "" "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook." msgstr "" "Sie müssen für die Suche einen LDAP-Server auswählen.\n" -"Verwenden Sie dazu den Dialog Einstellungen -> KDE-Adressbuch einrichten." +"Verwenden Sie dazu den Dialog Einstellungen -> TDE-Adressbuch einrichten." #: ldapsearchdialog.cpp:550 msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to." @@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "Schriftarteinstellungen" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Voreingestellte KDE-Schriften benutzen" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Voreingestellte TDE-Schriften benutzen" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2466,8 +2466,8 @@ msgstr "Das Skript zum Versenden von GSM SMS-Nachrichten an das Mobiltelefon" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Beachten des KDE-Einzelklicks" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Beachten des TDE-Einzelklicks" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Vorbereiten" #: printing/mikesstyle.cpp:207 msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" -msgstr "Gedruckt auf %1 vom KDE Adressbuch (http://www.kde.org)" +msgstr "Gedruckt auf %1 vom TDE Adressbuch (http://www.kde.org)" #: printing/mikesstyle.cpp:259 msgid "Mike's Printing Style" @@ -3275,10 +3275,10 @@ msgstr "&Farben" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Wenn benutzerdefinierte Farben aktiviert sind, können die Farben für die " -"Ansicht unten ausgewählt werden. Ansonsten werden die Farben aus dem KDE " +"Ansicht unten ausgewählt werden. Ansonsten werden die Farben aus dem TDE " "Farbschema benutzt." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 @@ -3309,12 +3309,12 @@ msgstr "Schrift &für Überschrift:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Wenn benutzerdefinierte Schriftarten aktiviert sind, können die Schriftarten " "für die Ansicht gewählt werden. Ansonsten werden die voreingestellten " -"KDE-Schriftarten verwendet; fett für die Überschrift, normal für die Daten." +"TDE-Schriftarten verwendet; fett für die Überschrift, normal für die Daten." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 msgid "Show &empty fields" @@ -3838,20 +3838,20 @@ msgstr "" "einbindet." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Adressbuch aus KDE 2 importieren ..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Adressbuch aus TDE 2 importieren ..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Es kann kein Adressbuch aus KDE 2 gefunden werden <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Es kann kein Adressbuch aus TDE 2 gefunden werden <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Bereits importierte Einträge überschreiben?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Adressbuch aus KDE 2 importieren" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Adressbuch aus TDE 2 importieren" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." |