diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/libkpgp.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkpgp.po index 46e51766346..1cf940c6eb9 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:53+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Out of memory." msgstr "Nicht genügend Speicher." -#: kpgp.cpp:279 +#: kpgp.cpp:286 msgid "" "You just entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" @@ -61,16 +61,16 @@ msgstr "" "Wollen Sie noch einmal versuchen oder abbrechen und die Mitteilung " "anschauen, ohne zu entschlüsseln?" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415 -#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422 +#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608 msgid "PGP Warning" msgstr "PGP-Warnung" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349 msgid "&Retry" msgstr "&Nochmals versuchen" -#: kpgp.cpp:336 +#: kpgp.cpp:343 msgid "" "You entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "" "Wollen Sie noch einmal versuchen, fortsetzen ohne die Mitteilung zu " "signieren oder abbrechen ohne die Mitteilung zu senden?" -#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371 +#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378 msgid "Send &Unsigned" msgstr "&Unsigniert Senden" -#: kpgp.cpp:365 +#: kpgp.cpp:372 msgid "" "_: %1 = 'signing failed' error message\n" "%1\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" " Wollen Sie die Mitteilung nicht signiert schicken oder das Senden der " "Mitteilung abbrechen?" -#: kpgp.cpp:383 +#: kpgp.cpp:390 msgid "" "_: %1 = 'bad keys' error message\n" "%1\n" @@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "" "Wollen Sie die Mitteilung trotzdem verschlüsseln, so lassen wie sie ist oder " "das Senden der Mitteilung abbrechen?" -#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602 +#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609 msgid "Send &Encrypted" msgstr "&Verschlüsselt senden" -#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603 +#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "&Unverschlüsselt senden" -#: kpgp.cpp:410 +#: kpgp.cpp:417 msgid "" "_: %1 = 'missing keys' error message\n" "%1\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" "Wollen Sie die Mitteilung so lassen wie sie ist oder das Senden der " "Mitteilung abbrechen?" -#: kpgp.cpp:416 +#: kpgp.cpp:423 msgid "&Send As-Is" msgstr "Unverändert &Senden" -#: kpgp.cpp:427 +#: kpgp.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following error occurred:\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Folgender Fehler ist aufgetreten:\n" "%1" -#: kpgp.cpp:429 +#: kpgp.cpp:436 msgid "" "This is the error message of %1:\n" "%2" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Dies ist die Fehlermeldung von %1:\n" "%2" -#: kpgp.cpp:574 +#: kpgp.cpp:581 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Sie haben keinen Schlüssel für den Empfänger der Mitteilung ausgewählt, die " "Mitteilung wird daher nicht verschlüsselt." -#: kpgp.cpp:577 +#: kpgp.cpp:584 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " "message; therefore, the message will not be encrypted." @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "Sie haben keinen Schlüssel für keinen der Empfänger der Mitteilung " "ausgewählt, die Mitteilung wird daher nicht verschlüsselt." -#: kpgp.cpp:593 +#: kpgp.cpp:600 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "ausgewählt, der Empfänger der Mitteilung kann diese daher nicht " "entschlüsseln." -#: kpgp.cpp:596 +#: kpgp.cpp:603 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -178,23 +178,23 @@ msgstr "" "ausgewählt, diese Empfänger der Mitteilung können diese daher nicht " "entschlüsseln." -#: kpgp.cpp:857 +#: kpgp.cpp:877 msgid "" "This feature is\n" "still missing" msgstr "Noch nicht fertig gestellt." -#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976 +#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996 msgid "" "You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." msgstr "" "Sie haben GnuPG/PGP nicht installiert oder wollen GnuPG/PGP nicht nutzen." -#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 +#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Auswahl des Schlüssels zur Verschlüsselung" -#: kpgp.cpp:1195 +#: kpgp.cpp:1215 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Ein Problem mit den Verschlüsselungs-Schlüsseln für \"%1\" ist aufgetreten.\n" "Bitte wählen Sie den/die Schlüssel für diesen Empfänger nochmals aus." -#: kpgp.cpp:1259 +#: kpgp.cpp:1279 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie den/die Schlüssel für diesen Empfänger." -#: kpgp.cpp:1285 +#: kpgp.cpp:1305 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" |