diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po | 2 |
7 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po index 8b884f399d0..9f1bc88339a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Bearbeiten mit" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Beendet Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" msgstr "Öffnet die CVS-Dokumentation im Hilfe-Browser" #: cervisiashell.cpp:121 @@ -737,8 +737,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Zeigt die Versionsnummer und die Copyright-Informationen an" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Zeigt Informationen über KDE und dessen Versionsnummer an" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Zeigt Informationen über TDE und dessen Versionsnummer an" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po index 4c9b1f083f4..29cebda3042 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -458,8 +458,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Ursprünglicher Autor" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Derzeitiger Betreuer (Portierung auf KDE3/Qt3)." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Derzeitiger Betreuer (Portierung auf TDE3/Qt3)." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -488,9 +488,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Hilfreich dabei, KBabel auf dem neuesten Stand der KDE-API zu halten, und bei " +"Hilfreich dabei, KBabel auf dem neuesten Stand der TDE-API zu halten, und bei " "vielen anderen Dingen." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Die Kommunikation mit KBabel ist nicht möglich.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Klauncher kann nicht zum Starten von KBabel verwendet werden.\n" -"Sie sollten Ihre KDE-Installation überprüfen.\n" +"Sie sollten Ihre TDE-Installation überprüfen.\n" "Bitte starten Sie KBabel manuell." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1485,19 +1485,19 @@ msgstr "" "</qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "&KDE-spezifische Einträge initialisieren" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "&TDE-spezifische Einträge initialisieren" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>KDE-spezifische Einträge initialisieren</b></p>" +"<p><b>TDE-spezifische Einträge initialisieren</b></p>" "<p>Initialisiert \"Comment=\"- und \"Name=\"-Einträge, wenn keine Übersetzung " "gefunden wurde. Desweiteren werden \"NAME OF TRANSLATORS\" und \"EMAIL OF " "TRANSLATORS\" mit den Angaben aus den Einstellungen für die Identität " @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "benutzt wird.</li>\n" "<li><b>Lokales Datumsformat</b> ist das Format, das zu Ihren " "Ländereinstellungen passt.\n" -"Diese können im KDE Kontrollzentrum eingestellt werden.</li>\n" +"Diese können im TDE Kontrollzentrum eingestellt werden.</li>\n" "<li><b>Benutzerdefiniert</b> lässt Sie ihr eigenes Format einstellen.</li></ul>" "</p> " "<p>Um nicht standardisierten PO-Dateien vorzubeugen, wird empfohlen, das " @@ -2241,22 +2241,22 @@ msgstr "Te&st" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Anzahl der Singular-/Pluralformen</b></p>\n" -"<p><b>Beachten Sie</b>: Diese Option ist KDE-spezifisch. Wenn Sie kein " -"KDE-Programm übersetzen, können Sie diese Option ignorieren.</p>\n" +"<p><b>Beachten Sie</b>: Diese Option ist TDE-spezifisch. Wenn Sie kein " +"TDE-Programm übersetzen, können Sie diese Option ignorieren.</p>\n" "<p>Wählen Sie hier, wieviele Singular- und Pluralformen in Ihrer Sprache " "benutzt werden. Diese Zahl muss mit den Einstellungen Ihres Sprachenteams " "übereinstimmen. Alternativ können Sie die Anzahl auf <i>Automatisch</i> " -"einstellen, und KBabel wird diese Information automatisch von KDE beziehen. " +"einstellen, und KBabel wird diese Information automatisch von TDE beziehen. " "Benutzen Sie den Knopf <i>Test</i>, um die Funktion zu prüfen.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2276,15 +2276,15 @@ msgstr "Pluralform-Argument in &der Übersetzung verlangen" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Pluralform-Argument in der Übersetzung verlangen</b></p>\n" -"<p><b>Anmerkung:</b>Diese Einstellung ist derzeit KDE-spezifisch. Wenn Sie " -"keine KDE-Anwendungen übersetzen, können Sie diese Einstellung getrost " +"<p><b>Anmerkung:</b>Diese Einstellung ist derzeit TDE-spezifisch. Wenn Sie " +"keine TDE-Anwendungen übersetzen, können Sie diese Einstellung getrost " "ignorieren.</p>\n" "<p>Ist diese Funktion eingeschaltet, verlangt die Prüfung das Argument %n in " "der Nachricht.</p></qt>" @@ -2694,10 +2694,10 @@ msgstr "Keine passende Quellcodedatei gefunden" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel kann eine Editorkomponente nicht starten.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3512,10 +3512,10 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" "KBabel kann die Rechtschreibprüfung nicht starten.\n" -"Bitte überprüfen Sie Ihre KDE-Installation." +"Bitte überprüfen Sie Ihre TDE-Installation." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3876,11 +3876,11 @@ msgstr "ÜBS" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Klauncher kann nicht zum Starten des Katalog-Managers verwendet werden.\n" -"Sie sollten Ihre KDE-Installation überprüfen.\n" +"Sie sollten Ihre TDE-Installation überprüfen.\n" "Bitte starten Sie den Katalog-Manager manuell." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Derzeit bekannte Arten:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internationalisierungsprojekt</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internationalisierungsprojekt</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Übersetzungsprojekt</li>\n" "<li><b>Übersetzungsrobot</b>: Robot für Übersetzungsprojekte</li>\n" "<li><b>Andere</b>: Andere Projekte. Es findet keine Feineinstellung statt.</li>" @@ -4414,8 +4414,8 @@ msgstr "Name der &Konfigurationsdatei:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgstr "Der Ordner %1 kann nicht erstellt werden." #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Es gibt Sicherheitskopien der Datenbank, die von älteren Babel-Versionen " -"stammen. Eine andere Version von KBabel (wahrscheinlich von KDE 3.1.1 oder KDE " +"stammen. Eine andere Version von KBabel (wahrscheinlich von TDE 3.1.1 oder TDE " "3.1.2) hat eine neue Datenbank angelegt. Darum liegen nun zwei Versionen der " "Datenbankdatei vor. Es ist leider nicht möglich die beiden Versionen " "zusammenzuführen. Sie müssen sich für eine Datenbank entscheiden." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 7f55b7168f8..1bfc1be35fb 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "KMail ist nicht aktiv." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Nachricht wird an E-Mail-Programm von KDE übergeben ..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Nachricht wird an E-Mail-Programm von TDE übergeben ..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "%1 ist offline nicht verfügbar." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" -"Willkommen bei KBugbuster, dem Dienstprogramm für das KDE-Fehlerberichtsystem. " -"KBugBuster ermöglicht die bequeme Verwaltungoffener KDE-Fehlerberichte." +"Willkommen bei KBugbuster, dem Dienstprogramm für das TDE-Fehlerberichtsystem. " +"KBugBuster ermöglicht die bequeme Verwaltungoffener TDE-Fehlerberichte." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po index 858423bd1d6..1d813b16285 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kompare.po @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Ausgabeformat" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Wählen Sie das Ausgabeformat von diff. Das am häufigsten verwendete ist das " -"Format \"unified\" da es sehr übersichtlich ist. Die KDE-Entwickler bevorzugen " +"Format \"unified\" da es sehr übersichtlich ist. Die TDE-Entwickler bevorzugen " "dieses Format. Verwenden Sie also am besten für Patches dieses Format." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po index e303afad636..a4f09b14fd5 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Misst die Startzeit einer KDE-Anwendung" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Misst die Startzeit einer TDE-Anwendung" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index ee615cd0db5..2232ecc17bd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-Oberfläche für Cachegrind/Calltree" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-Oberfläche für Cachegrind/Calltree" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po index 50ece1ef10b..bca3d901f93 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Verteilung" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "KDE-UML-Diagramm" +msgstr "TDE-UML-Diagramm" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." |