diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po | 813 |
1 files changed, 407 insertions, 406 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po index 0b0ceeb7ecf..19c28a3aa2e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/ksim.po @@ -7,75 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Überwachungswerkzeug" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB Befehl" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"KSim kann das Modul %1 nicht laden, da in der .desktop-Datei des Moduls kein " -"Wert für X-KSIM-LIBRARY gesetzt ist." - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"KSim kann das Modul %1 nicht laden. Bitte überprüfen, ob das Modul im Pfad " -"$TDEDIR/lib installiert ist." - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>Beim Laden des Moduls \"%1\" ist \n" -"ein Fehler aufgetreten.\n" -"die Ursache kann sein:" -"<ul>\n" -"<li>Das Modul hat kein %2 Makro</li>\n" -"<li>Das Modul ist beschädigt oder liegt nicht in der richtigen Version vor</li>" -"\n" -"</ul>\n" -"Letzte Fehlermeldung lautet: \n" -"%3</qt>" - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Die letzte Fehlermeldung kann nicht geladen werden" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -88,117 +30,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Aktuelles Systemdatum" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Aktuelles Systemdatum" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "Systemlaufzeit" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Gesamtlaufzeit des Systems deaktiviert" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Speicheranzeige deaktiviert" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Auslagerungsspeicheranzeige deaktiviert" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "Überwachungswerkzeuge" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Installierte Überwachungswerkzeuge" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "Uhr" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "Einstellung der Uhr" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "Gesamtlaufzeit" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Einstellungen für Gesamtlaufzeit" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "Speicher" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "Speicher Einstellungen" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "Auslagerungsspeicher" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "Auslagerungsspeicher Einstellungen" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "Designs" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Auswahl von Designs" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"Die Einstellungsseite von %1 kann nicht entfernt werden, da das Modul nicht " -"geladen ist oder die Einstellungsseite nicht erzeugt wurde." - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"Die Einstellungsseite von %1 kann nicht hinzugefügt werden, da das Modul nicht " -"geladen ist oder die Einstellungsseite nicht erzeugt wurde." - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Einstellungen" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSim CPU-Plugin" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSim Laufwerk-Modul" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "Ein CPU-Überwachungsmodul für KSim" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "Ein Laufwerk-Überwachungsmodul für KSim" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -207,103 +45,103 @@ msgstr "Ein CPU-Überwachungsmodul für KSim" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Anzahl CPUs" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Diagramm-Format" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Alle Laufwerke" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Ändern ..." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "ein %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Diagramm-Beschriftung" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "aus%1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T Gesamt CPU-Zeit (sys + user + nice)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - Gesamt CPU-Zeit (sys + user)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Laufwerke" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - Gesamte sys-Zeit" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen ..." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - Gesamte user-Zeit" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "Laufwerkarten" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - Gesamte nice-Zeit" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "Lese- und Schreibdaten zusammenfassen" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "CPU %1" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "Lese- und Schreibdaten getrennt anzeigen als ein/aus-Daten." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "CPU-Format ändern" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Laufwerk hinzufügen" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Diagramm-Format" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Laufwerksname:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSim I8K-Modul" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSim E-Mail-Modul" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dell I8K Hardware-Überwachungsmodul" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "Ein E-Mail-Überwachungsmodul für KSim" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Rechter Lüfter: %1 U/Min" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Resultate der Abfrage von Host %1:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Rechter Lüfter: Aus" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"Der Host ist mit folgendem Überwachungswerkzeug verbunden. Wollen Sie diesen " +"Host-Eintrag wirklich löschen?\n" +"Der Host ist mit den folgenden %n Überwachungswerkzeugen verbunden. Wollen Sie " +"diesen Host-Eintrag wirklich löschen?" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Linker Lüfter: %1 U/Min" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Host-Eintrag löschen" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Linker Lüfter: Aus" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Name für dieses Überwachungswerkzeug" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "CPU-Temperatur: %1°%2" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Gültigen Namen für den Object Identifier angeben" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Temperatur in Fahrenheit zeigen" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP-Hostabfrage" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Aktualisierungsintervall:" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Abfrage nach Common Object Identifiers ..." -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " Sek" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" #: monitors/net/ksimnet.cpp:90 msgid "KSim Net Plugin" @@ -317,16 +155,6 @@ msgstr "Ein Netzwerk-Modul für KSim" msgid "FreeBSD ports" msgstr "FreeBSD-Portierung" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "ein %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "aus%1k" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "Offline" @@ -359,9 +187,10 @@ msgstr "Zeitgeber" msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen ..." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "Ändern ..." #: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 msgid "&Add Net Device" @@ -419,6 +248,10 @@ msgstr "mm - Anzahl Minuten online" msgid "ss - Total seconds online" msgstr "ss - Anzahl Sekunden online" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + #: monitors/net/netdialog.cpp:131 msgid "Enable connect/disconnect" msgstr "Aktiviere Verbinden/Trennen" @@ -431,98 +264,6 @@ msgstr "Befehl zum Verbindungsaufbau:" msgid "Disconnect command:" msgstr "Befehl zum Trennen der Verbindung:" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSim Laufwerk-Modul" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "Ein Laufwerk-Überwachungsmodul für KSim" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Alle Laufwerke" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Laufwerke" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Laufwerkarten" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Lese- und Schreibdaten zusammenfassen" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "Lese- und Schreibdaten getrennt anzeigen als ein/aus-Daten." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Laufwerk hinzufügen" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Laufwerksname:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSim E-Mail-Modul" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "Ein E-Mail-Überwachungsmodul für KSim" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Resultate der Abfrage von Host %1:" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP-Hostabfrage" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Abfrage nach Common Object Identifiers ..." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Name für dieses Überwachungswerkzeug" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Gültigen Namen für den Object Identifier angeben" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"Der Host ist mit folgendem Überwachungswerkzeug verbunden. Wollen Sie diesen " -"Host-Eintrag wirklich löschen?\n" -"Der Host ist mit den folgenden %n Überwachungswerkzeugen verbunden. Wollen Sie " -"diesen Host-Eintrag wirklich löschen?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Host-Eintrag löschen" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 msgid "No." msgstr "Nr." @@ -543,6 +284,11 @@ msgstr "Wert" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit anzeigen" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Aktualisierungsintervall:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 msgid "seconds" @@ -589,6 +335,126 @@ msgid "" "V" msgstr "V" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSim CPU-Plugin" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "Ein CPU-Überwachungsmodul für KSim" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Anzahl CPUs" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "Diagramm-Format" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "Diagramm-Beschriftung" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T Gesamt CPU-Zeit (sys + user + nice)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - Gesamt CPU-Zeit (sys + user)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - Gesamte sys-Zeit" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - Gesamte user-Zeit" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - Gesamte nice-Zeit" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "CPU %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "CPU-Format ändern" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "Diagramm-Format" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSim I8K-Modul" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dell I8K Hardware-Überwachungsmodul" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Rechter Lüfter: %1 U/Min" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Rechter Lüfter: Aus" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Linker Lüfter: %1 U/Min" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Linker Lüfter: Aus" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "CPU-Temperatur: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Temperatur in Fahrenheit zeigen" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " Sek" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" +msgstr "<qt>Folgende Fehler sind aufgetreten.<ul>" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "Laufwerk &einbinden" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "Laufwerk-Einbindung &lösen" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSim Dateisystem-Modul" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "Ein Dateisystem-Modul für KSim" + +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Einige Fehlerbereinigungen" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "Eingebundene Partition" @@ -621,29 +487,115 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 steht für keine Aktualisierung" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSim Dateisystem-Modul" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "Ein Dateisystem-Modul für KSim" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Eine modulare Systemüberwachung für TDE" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Einige Fehlerbereinigungen" +#: ksim.cpp:61 +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward (C) 2005 Reuben Sutton" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>" -msgstr "<qt>Folgende Fehler sind aufgetreten.<ul>" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "Laufwerk &einbinden" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Urspünglicher Autor" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "Laufwerk-Einbindung &lösen" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Entwickler" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Einige FreeBSD Portierungen" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Tests, Fehlersuche und sonstige Hilfen" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Überwachungswerkzeuge" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Installierte Überwachungswerkzeuge" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Uhr" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Einstellung der Uhr" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Gesamtlaufzeit" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Einstellungen für Gesamtlaufzeit" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Speicher Einstellungen" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Auslagerungsspeicher" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Auslagerungsspeicher Einstellungen" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Designs" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Auswahl von Designs" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"Die Einstellungsseite von %1 kann nicht entfernt werden, da das Modul nicht " +"geladen ist oder die Einstellungsseite nicht erzeugt wurde." + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"Die Einstellungsseite von %1 kann nicht hinzugefügt werden, da das Modul nicht " +"geladen ist oder die Einstellungsseite nicht erzeugt wurde." + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 Einstellungen" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -661,6 +613,10 @@ msgstr "Konqueror mit dem Design-Ordner von KSim öffnen" msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Kein" + #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "Design" @@ -697,51 +653,84 @@ msgstr "Keine angegeben" msgid "None specified" msgstr "Keine angegeben" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Überwachungswerkzeug" -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"Beim Erzeugen der lokalen Ordner ist ein Fehler aufgetreten. Dieser könnte " -"durch ein Berechtigungsproblem verursacht worden sein." +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB Befehl" -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "Eine modulare Systemüberwachung für TDE" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Aktuelles Systemdatum" -#: ksim.cpp:60 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "(C) 2001-2003 Robbie Ward (C) 2005 Reuben Sutton" +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Aktuelles Systemdatum" -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Systemlaufzeit" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Urspünglicher Autor" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Gesamtlaufzeit des Systems deaktiviert" -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Entwickler" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Speicheranzeige deaktiviert" -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Einige FreeBSD Portierungen" +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Auslagerungsspeicheranzeige deaktiviert" -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Tests, Fehlersuche und sonstige Hilfen" +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"KSim kann das Modul %1 nicht laden, da in der .desktop-Datei des Moduls kein " +"Wert für X-KSIM-LIBRARY gesetzt ist." + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"KSim kann das Modul %1 nicht laden. Bitte überprüfen, ob das Modul im Pfad " +"$TDEDIR/lib installiert ist." + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>Beim Laden des Moduls \"%1\" ist \n" +"ein Fehler aufgetreten.\n" +"die Ursache kann sein:" +"<ul>\n" +"<li>Das Modul hat kein %2 Makro</li>\n" +"<li>Das Modul ist beschädigt oder liegt nicht in der richtigen Version vor</li>" +"\n" +"</ul>\n" +"Letzte Fehlermeldung lautet: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Die letzte Fehlermeldung kann nicht geladen werden" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -926,3 +915,15 @@ msgstr "%f - Gesamter freier Auslagerungsspeicher" #, c-format msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - Gesamter verwendeter Auslagerungsspeicher" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Beim Erzeugen der lokalen Ordner ist ein Fehler aufgetreten. Dieser könnte " +"durch ein Berechtigungsproblem verursacht worden sein." |