diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index ddda51a676b..bf9a7b1c0a7 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 21:29+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Ihr System unterstützt den Ruhe- und Bereitschaftszustand nicht." -#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890 +#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928 msgid "No PCMCIA controller detected" msgstr "Kein PCMCIA-Controller gefunden" @@ -534,19 +534,19 @@ msgstr "" "sind, besteht ein systemseitiges Problem, ansonsten kontaktieren Sie Ihren " "Systemadministrator und bitten um Schreibrechte für /dev/apm." -#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562 +#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569 msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management." msgstr "Ihr Kernel unterstützt das \"Advanced Power Management\" nicht." -#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566 +#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573 msgid "There was a generic error while opening /dev/apm." msgstr "Beim Öffnen von /dev/apm ist ein Fehler aufgetreten." -#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571 +#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578 msgid "APM has most likely been disabled." msgstr "Die Unterstützung für APM wurde wahrscheinlich ausgeschaltet." -#: portable.cpp:2556 +#: portable.cpp:2563 msgid "" "There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD " "documentation on how to create a device node for the APM device driver (man " @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "NetBSD-Handbuch nach, wie ein Geräteeintrag für den APM-Treiber erstellt " "wird (man 4 apm)." -#: portable.cpp:2559 +#: portable.cpp:2566 msgid "" "Your system has the proper device node for APM support, however you cannot " "access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "haben aber keinen Zugriff darauf. Wenn Ihr Kernel Unterstützung für APM " "bietet, sollte dieser Fall nicht auftreten." -#: portable.cpp:2866 +#: portable.cpp:2904 msgid "" "Your computer or operating system is not supported by the current version of " "the\n" |