diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 4291 |
1 files changed, 1920 insertions, 2371 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index bffeea38fb0..3544de807e5 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 21:50+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -21,122 +21,864 @@ msgstr "" "X-Generator: KAider 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version" +msgstr "Die Option <em>%1</em> wird von Ihrer Samba-Version nicht unterstützt." + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&Ausblenden" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:706 #, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Ordner:" +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:6 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "&Veto-Oplock" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; " +"do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Einige der ausgewählten Dateien sind unsichtbar, weil sie mit einem " +"Punkt beginnen. Möchten Sie die Auswahl der unsichtbaren Dateien aufheben?</" +"qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "Mit einem Punkt beginnende Dateien" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "Versteckte Dateien nicht auswählen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "Auswahl beibehalten" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?" +msgstr "" +"<b></b>Einige der ausgewählten Dateien passen auf das Muster <b>'%1'</b>; " +"soll die Auswahl für auf <b>'%1'</b> passende Dateien aufgehoben werden?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "Muster-Zeichenkette" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "Passende Dateien nicht auswählen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "Auswahl beibehalten" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small " +"office network.<br> It allows everyone to read the list of all your shared " +"directories and printers before a login is required." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Ressource</i> für ein Heimnetzwerk " +"oder für ein kleines Büro.<br>Sie ermöglicht lesenden Zugriff auf die " +"Freigabe- und Druckerliste ohne sich anmelden zu müssen." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do " +"not want to allow everyone to read your list of shared directories and " +"printers without a login.<p>If you want to run your Samba server as a " +"<b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Benutzer</i> für ein großes Netzwerk, " +"damit nicht jeder die Freigabe- und Druckerliste ohne Anmeldung lesen kann. " +"<p>Falls Sie den Samba-Server als <b>Primären Domänencontroller</b> (PDC) " +"verwenden möchten, müssen Sie diese Einstellung vornehmen." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Server</i> für ein großes Netzwerk, in " +"dem der Samba-Server Benutzernamen und Passwörter von z. B. einen NT-Rechner " +"überprüfen lässt." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Domäne</i> für ein großes Netzwerk, in " +"dem der Samba-Server Benutzernamen und Passwörter von einem NT-" +"(Backup-)Domänencontroller überprüfen lässt." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>ADS</i> für ein großes Netzwerk, in " +"dem der Samba-Server als Mitglied in einem Active Directory-Kontext " +"eingetragen ist." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959 #, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "Diesen Ordner im &lokalen Netzwerk freigeben" +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:9 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 #, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Freigeben per &NFS (Linux/UNIX)" +msgid "Logging" +msgstr "Protokollierung" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622 #, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS-Optionen" +msgid "Tuning" +msgstr "Feinheiten" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:15 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828 #, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "Ö&ffentlich" +msgid "Filenames" +msgstr "Dateinamen" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:18 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306 #, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "Sch&reibbar" +msgid "Locking" +msgstr "Sperren" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:21 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 #, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Weitere NFS-Op&tionen" +msgid "Printing" +msgstr "Drucken" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:24 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 #, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Freigeben mit S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "Logon" +msgstr "Anmeldung" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:27 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 #, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Samba-Optionen" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "Zeichensatz" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Socket" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "Durchsuchen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Diverses" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Anmeldung an der Domäne %1 fehlgeschlagen." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Bitte tragen Sie für den Benutzer <b>%1</b> ein Passwort ein.</qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Hinzufügen des Benutzer <b>%1</b> zur Samba-Benutzerdatenbank " +"fehlgeschlagen.</qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "" +"Entfernen des Benutzers %1 aus der Samba-Benutzerdatenbank fehlgeschlagen." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Bitte tragen Sie für den Benutzer %1 ein Passwort ein." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Ändern des Passworts für den Benutzer %1 fehlgeschlagen." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server." +msgstr "" +"<h1>Samba-Einrichtung</h1> Hier können Sie den Samba-Server einrichten." + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the " +"guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;<br>do " +"you want to continue anyway?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Sie haben diesen Ordner <b>öffentlich zum Lesen</b> freigegeben, aber " +"das Gäste-Konto <b>%1</b> hat nicht die benötigten Leserechte; <br>wollen " +"Sie dennoch fortfahren?</qt> " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:133 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:170 +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Feinheiten" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but " +"the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;" +"<br>do you want to continue anyway?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Sie haben diesen Ordner <b>öffentlich zum Schreiben</b> freigegeben, " +"aber das Gäste-Konto <b>%1</b> hat nicht die benötigten Schreibrechte;" +"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this " +"directory, but the user does not have the necessary write permissions;<br>do " +"you want to continue anyway?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Sie haben diesen Ordner für den Benutzer <b>%1</b> zum <b>Schreiben</b> " +"freigegeben, aber das genannte Konto hat nicht die benötigten Schreibrechte;" +"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this " +"directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br>do " +"you want to continue anyway?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Sie haben diesen Ordner für den Benutzer <b>%1</b> zum <b>Lesen</b> " +"freigegeben, aber das genannte Konto hat nicht die benötigten Leserechte;" +"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "&Benutzer" + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Unbenannt" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be " +"found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"<p>Die Samba-Konfigurationsdatei <strong>smb.conf</strong> ist nicht " +"auffindbar.</p>Bitte vergewissern Sie sich, dass der Samba-Server " +"installiert ist.\n" +"\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Speicherort angeben" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Speicherort von smb.conf" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>" +msgstr "<qt>Die Datei <i>%1</i> kann nicht gelesen werden.</qt>" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "&Standard" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "Nur lesen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "Schreibbar" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Ablehnen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 simple/groupconfiggui.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:230 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Name:" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:33 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:103 #, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "Ö&ffentlich" +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS-Optionen" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:50 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 #, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Schreibbar" +msgid "Host Properties" +msgstr "Rechnereigenschaften" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:39 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Es existiert bereits ein öffentlicher Eintrag." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Rechner existiert bereits" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Bitte tragen Sie einen Rechnernamen oder eine IP-Adresse ein." + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Rechnername/IP-Adresse fehlt" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Der Rechner \"%1\" existiert bereits." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Lesen der Samba-Konfigurationsdatei ..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Lesen der NFS-Konfigurationsdatei ..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Pfad ein." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Es können nur lokale Ordner freigegeben werden." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Der Ordner existiert nicht." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Nur Ordner können freigegeben werden." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Der Ordner ist bereits freigegeben." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Der Systemverwalter hat die Freigabe über NFS untersagt." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Fehler: Die NFS-Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "Der Systemverwalter hat die Freigabe von Ordnern über Samba untersagt." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Fehler: Die Samba-Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Sie müssen einen Namen für die Samba-Freigabe eintragen." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br> Please " +"choose another name.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Eine Freigabe mit dem Namen <strong>%1</strong> existiert bereits." +"<br>Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</qt>" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Freigabe" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Sie brauchen bestimmte Zugriffsrechte, um Ordner freigeben zu können." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Dateifreigabe ist deaktiviert." + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Dateifreigabe einrichten ..." + +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "Auf dem System ist kein NFS-Server installiert" + +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Auf dem System ist kein Samba-Server installiert" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Einstellungen können nicht gespeichert werden." + +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Datei \"%1\" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Speichern fehlgeschlagen" + +#: simple/fileshare.cpp:345 +msgid "" +"<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing over " +"the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The " +"latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your " +"network.</p>" +msgstr "" +"<h1>Dateifreigabe</h1> <p>Mit diesem Modul können Dateien in Konqueror im " +"Netzwerk mit Hilfe des \"Network File Systems\" (NFS) oder SMB freigegeben " +"werden. Mit dem letztgenannten Protokoll können Dateien für Windows(R)-" +"Rechner im lokalen Netzwerk freigegeben werden.</p>" + +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "Ordner freigeben" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Zugelassene Benutzer" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Es sind bereits alle Benutzer in der Gruppe %1." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Benutzer auswählen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Benutzer auswählen:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Der Benutzer \"%1\" kann nicht zur Gruppe \"%2\" hinzugefügt werden." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Der Benutzer \"%1\" kann nicht aus der Gruppe \"%2\" entfernt werden." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe auswählen." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "Neue Freigabegruppe:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "" +"Benutzer aus der alten Freigabegruppe zur neuen Freigabegruppe hinzufügen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "Benutzer aus der alten Freigabegruppe entfernen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "Alte Freigabegruppe entfernen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:335 simple/groupconfiggui.ui:55 #, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "&Weitere Samba-Optionen" +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "Nur Benutzer der Gruppe \"%1\" sind zur Dateifreigabe berechtigt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:42 +#: simple/groupconfigdlg.cpp:337 simple/groupconfiggui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Benutzer der Gruppe \"%1\"" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:339 simple/groupconfiggui.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Gruppe ändern ..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Nur Benutzer einer festgelegten Gruppe dürfen Ordner freigeben." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Gruppe auswählen ..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Wollen Sie wirklich alle Benutzer aus der Gruppe \"%1\" entfernen?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Wollen Sie die Gruppe \"%1\" wirklich löschen?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Löschen der Gruppe \"%1\" fehlgeschlagen." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Gruppe." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Die Gruppe \"%1\" existiert nicht. Soll sie erstellt werden?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Nicht erstellen" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Erstellen der Gruppe \"%1\" fehlgeschlagen." + +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:16 #, no-c-format msgid "User Settings" msgstr "Benutzereinstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:45 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:38 #, no-c-format msgid "&Valid users:" msgstr "&Zugelassene Benutzer:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:48 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:62 #, no-c-format msgid "&Admin users:" msgstr "&Administratoren:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:51 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:86 #, no-c-format msgid "&Invalid users:" msgstr "&Nicht zugelassene Benutzer:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:60 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:144 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:374 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:67 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:61 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1094 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2931 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:253 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:240 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:161 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:388 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:84 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:78 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1108 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2945 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "Er&weitert" + +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202 #, no-c-format msgid "&Write list:" msgstr "Benutzer mit &Schreibzugriff:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:63 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "&Read list:" msgstr "Benutzer mit &Lesezugriff:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:66 +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Zugriffsrechte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:34 +#, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "Zugangsberechtigungen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Sonstige" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "Lesen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "Ausführen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:151 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:235 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:649 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Eigentümer" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:259 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:660 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "Angeheftet" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:307 +#, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:319 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "Spezialattribut" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1063 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:222 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "Gruppen auswählen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Gruppen a&uswählen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "&Zugriff" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "&Standard" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135 +#, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "Lese&rechte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146 +#, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "&Schreibrechte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157 +#, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "&Administratorrechte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168 +#, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "&Keine Rechte" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "A&rt der Gruppe" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343 +#, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "&Unix-Gruppe" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368 +#, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "NI&S-Gruppe" + +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "Unix- und NIS-Gr&uppe" + +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "Der Domäne beitreten" + +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109 +#, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "&Kontrollieren:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Passwort:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Be&nutzername:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Domä&nencontroller:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "&Domäne:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:59 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -153,322 +895,299 @@ msgid "" "<p>\n" "To remove Samba users click the <em>> remove</em> button.\n" "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba " +"users.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Hier können Sie die Samba-Benutzer bearbeiten, die in der Datei \"smbpasswd\" " -"gespeichert sind.\n" +"Hier können Sie die Samba-Benutzer bearbeiten, die in der Datei \"smbpasswd" +"\" gespeichert sind.\n" "<p>\n" "Zu jedem Samba-Benutzer muss es einen zugehörigen Unix-Benutzer geben.\n" -"Im rechten Feld befinden sich alle Benutzer von Unix aus der Datei \"passwd\", " -"die noch nicht als Benutzer von Samba eingerichtet sind.\n" +"Im rechten Feld befinden sich alle Benutzer von Unix aus der Datei \"passwd" +"\", die noch nicht als Benutzer von Samba eingerichtet sind.\n" "Die Benutzer von Samba befinden sich links.\n" "<p>\n" "Neue Benutzer von Samba werden durch Klicken auf <em><Hinzufügen</em> " "eingetragen.\n" "Die ausgewählten Unix-Benutzer werden Samba-Benutzer und aus\n" -"der Unix-Benutzerliste entfernt (sie bleiben natürlich dennoch Unix-Benutzer).\n" +"der Unix-Benutzerliste entfernt (sie bleiben natürlich dennoch Unix-" +"Benutzer).\n" "<p>\n" -"Benutzer von Samba werden durch Klicken auf <em>>Entfernen</em> gelöscht.\n" +"Benutzer von Samba werden durch Klicken auf <em>>Entfernen</em> " +"gelöscht.\n" "Die ausgewählten Unix-Benutzer werden Benutzer aus der Datei \"smbpasswd\" " "entfernt und erscheinen wieder in der Unix-Benutzerliste \n" "</qt>" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:80 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:58 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:64 #, no-c-format msgid "&Base Settings" msgstr "&Grundeinstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:86 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:117 #, no-c-format msgid "Samba config file:" msgstr "Samba Einrichtungsdatei:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:89 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:136 #, no-c-format msgid "&Load" msgstr "&Laden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:92 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:150 #, no-c-format msgid "Server Identification" msgstr "Serverkennung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:95 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:171 #, no-c-format msgid "Wor&kgroup:" msgstr "Arbei&tsgruppe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:98 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:186 #, no-c-format msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." msgstr "Tragen Sie hier den Namen der Arbeitsgruppe/Domäne ein." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:101 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:216 #, no-c-format msgid "Server strin&g:" msgstr "Server&bezeichnung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:104 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:231 #, no-c-format msgid "NetBIOS name:" msgstr "NetBIOS-Name:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:107 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:248 #, no-c-format msgid "Securit&y Level" msgstr "Sicherheits&stufe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:110 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:283 #, no-c-format msgid "Share" msgstr "Ressource" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+ " msgstr "Alt+" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 #, no-c-format msgid "User" msgstr "Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:128 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331 #, no-c-format msgid "Domai&n" msgstr "Domä&ne" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:131 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343 #, no-c-format msgid "ADS" msgstr "ADS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:137 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368 #, no-c-format msgid "" "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small " -"office network." -"<br> It allows everyone to read all share names before a login is required." +"office network.<br> It allows everyone to read all share names before a " +"login is required." msgstr "" -"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Ressource</i> für ein Heimnetzwerk oder " -"für ein kleines Büro." -"<br>Sie ermöglicht lesenden Zugriff auf die Freigabe- und Druckerliste ohne " -"sich anmelden zu müssen." +"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Ressource</i> für ein Heimnetzwerk " +"oder für ein kleines Büro.<br>Sie ermöglicht lesenden Zugriff auf die " +"Freigabe- und Druckerliste ohne sich anmelden zu müssen." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:140 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391 #, no-c-format msgid "Further Options" msgstr "Weitere Optionen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:143 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415 #, no-c-format msgid "Password server address/name:" msgstr "Adresse/Name des Passwortservers:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:146 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441 #, no-c-format msgid "Real&m:" msgstr "&Bereich:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:149 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459 #, no-c-format msgid "Allo&w guest logins" msgstr "Gastanmeldung &zulassen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:152 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496 #, no-c-format msgid "Guest acc&ount:" msgstr "Gast&konto:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:158 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:556 +#, no-c-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585 #, no-c-format msgid "For detailed help about every option please look at:" msgstr "Umfangreiche Hilfe zu allen Funktionen sind zu finden unter:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:161 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604 #, no-c-format msgid "man:smb.conf" msgstr "man:smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:164 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650 #, no-c-format msgid "&Shares" msgstr "&Freigaben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "Pfad" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 -#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:179 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:698 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Properties" +msgstr "Allgemeine E&igenschaften" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s..." msgstr "Voreinste&llungen bearbeiten ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:182 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767 #, no-c-format msgid "Add &New Share..." msgstr "&Neue Freigabe hinzufügen ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:185 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775 #, no-c-format msgid "Edit Share..." msgstr "Freigabe ändern ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:191 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786 #, no-c-format msgid "Re&move Share" msgstr "Freigabe e&ntfernen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:194 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 #, no-c-format msgid "Prin&ters" msgstr "D&rucker" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:200 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824 #, no-c-format msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:209 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s" msgstr "Voreinste&llungen ändern" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:212 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915 #, no-c-format msgid "Add Ne&w Printer" msgstr "Ne&uen Drucker hinzufügen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:215 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923 #, no-c-format msgid "Edit Pri&nter" msgstr "Dr&ucker ändern" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:218 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931 #, no-c-format msgid "Re&move Printer" msgstr "Drucker en&tfernen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Benutzer" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:224 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 #, no-c-format msgid "Sa&mba Users" msgstr "Sa&mba-Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77 #, no-c-format msgid "UID" msgstr "UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523 #, no-c-format msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022 #, no-c-format msgid "No Password" msgstr "Kein Passwort" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add" +msgstr "&Hinzufügen ..." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388 #, no-c-format msgid "Rem&ove" msgstr "E&ntfernen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:245 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152 #, no-c-format msgid "UNI&X Users" msgstr "UNI&X-Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:254 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222 #, no-c-format msgid "Chan&ge Password..." msgstr "Passwort ä&ndern ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:257 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233 #, no-c-format msgid "&Join Domain" msgstr "An der &Domäne anmelden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:260 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262 #, no-c-format msgid "Advan&ced" msgstr "Er&weitert" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931 #, no-c-format msgid "" "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" @@ -477,2227 +1196,1812 @@ msgstr "" "Hier können Sie die erweiterten Optionen des SAMBA-Servers ändern.\n" "Verändern Sie die Einstellungen mit Bedacht." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944 #, no-c-format msgid "Advanced Dump" msgstr "Erweiterte Protokolldatei" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Sicherheit" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Allgemein" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:276 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428 #, no-c-format msgid "PAM" msgstr "PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:279 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449 #, no-c-format msgid "Obey PAM restrictions" msgstr "PAM-Einschränkungen beachten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:285 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464 #, no-c-format msgid "PAM password change" msgstr "PAM-Passwort ändern" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:291 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477 #, no-c-format msgid "Other Switches" msgstr "Sonstige Schalter" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:294 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498 #, no-c-format msgid "A&llow trusted domains" msgstr "Vertrauenswürdige Domänen zu&lassen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506 #, no-c-format msgid "Paranoid server security" msgstr "Höchste Serversicherheit" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Allgemein" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:306 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540 #, no-c-format msgid "Auth methods:" msgstr "Anmeldemethoden:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:309 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555 #, no-c-format msgid "Root director&y:" msgstr "&Wurzelverzeichnis:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:312 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566 #, no-c-format msgid "I&nterfaces:" msgstr "Sch&nittstellen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:315 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 #, no-c-format msgid "Map to guest:" msgstr "Auf Gast abbilden:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600 #, no-c-format msgid "Bind interfaces only" msgstr "Nur die angegebenen Schnittstellen verwenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:324 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Niemals" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:327 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614 #, no-c-format msgid "Bad User" msgstr "Falscher Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:330 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619 #, no-c-format msgid "Bad Password" msgstr "Falsches Passwort" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:333 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635 #, no-c-format msgid "Hosts e&quiv:" msgstr "Gleich&berechtigte Rechner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:336 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692 #, no-c-format msgid "Algorithmic rid base:" msgstr "Algorithmische \"RID\"-Basis:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:339 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746 #, no-c-format msgid "Private dir:" msgstr "Privater Ordner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:342 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770 #, no-c-format msgid "Pass&word" msgstr "Pass&wort" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:345 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804 #, no-c-format msgid "Migration" msgstr "Migration" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:348 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825 #, no-c-format msgid "Update encr&ypted" msgstr "Verschlüsselt a&ktualisieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:351 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835 #, no-c-format msgid "Samba Passwords" msgstr "Samba-Passwörter" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:354 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856 #, no-c-format msgid "E&ncrypt passwords" msgstr "Passwörter verschlüssel&n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:357 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871 #, no-c-format msgid "Smb passwd file:" msgstr "Samba-Passwortdatei:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:360 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 #, no-c-format msgid "Passdb bac&kend:" msgstr "\"Passdb\"-&Programm:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928 #, no-c-format msgid "Passwd chat:" msgstr "Passwortdialog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:366 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943 #, no-c-format msgid "Passwd chat debug" msgstr "Passwortdialog debuggen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696 #, no-c-format msgid "Sec" msgstr "s" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:372 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964 #, no-c-format msgid "Passwd chat timeout:" msgstr "Wartezeit beim Passwortdialog abgelaufen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:375 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:378 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006 #, no-c-format msgid "Password level:" msgstr "Passwortstufe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:381 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021 #, no-c-format msgid "Min password length:" msgstr "Minimale Passwortlänge:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032 #, no-c-format msgid "Machine password timeout:" msgstr "Gültigkeitdauer des Maschinenpassworts:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:390 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093 #, no-c-format msgid "Nu&ll passwords" msgstr "&Leere Passworte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:393 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115 #, no-c-format msgid "UNIX Passwords" msgstr "UNIX-Passwörter" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:396 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136 #, no-c-format msgid "Passwd program:" msgstr "\"Passwd\"-Programm:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:399 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 #, no-c-format msgid "UNI&X password sync" msgstr "UNI&X-Passwort abgleichen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:402 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172 #, no-c-format msgid "Userna&me" msgstr "Benutzerna&me" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:405 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193 #, no-c-format msgid "User&name map:" msgstr "Zuordnung der Be&nutzernamen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:408 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217 #, no-c-format msgid "Username &level:" msgstr "Benutzernamens&tufe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:411 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261 #, no-c-format msgid "Hide local users" msgstr "Lokale Benutzer ausblenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:414 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273 #, no-c-format msgid "Restrict anon&ymous" msgstr "Anon&ymen Zugriff einschränken" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285 #, no-c-format msgid "Use rhosts" msgstr "\"rhosts\" benutzen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:420 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312 #, no-c-format msgid "Authenticati&on" msgstr "Authentifi&zierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:423 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "Client" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:426 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 #, no-c-format msgid "C&lient signing:" msgstr "C&lient Signatur:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:429 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 #, no-c-format msgid "Client plainte&xt authentication" msgstr "Client Plainte&xt-Authentifizierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:432 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373 #, no-c-format msgid "Client lanman authentication" msgstr "Client Lanman-Authentifizierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 #, no-c-format msgid "Mandatory" msgstr "Erforderlich" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:453 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2399 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2533 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7315 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2252 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2481 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2404 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6518 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2257 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2486 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 #, no-c-format msgid "Client channel:" msgstr "Client \"schannel\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:456 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436 #, no-c-format msgid "Client use spnego" msgstr "Client \"spnego\"-Authentifizierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:459 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 #, no-c-format msgid "Client NTLMv&2 authentication" msgstr "Client NTLM v&2-Authentifizierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:465 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 #, no-c-format msgid "Server signing:" msgstr "Server-Signatur:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:468 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 #, no-c-format msgid "Lanman authentication" msgstr "Lanman-Authentifizierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:489 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555 #, no-c-format msgid "Server channel:" msgstr "Server \"schannel\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570 #, no-c-format msgid "Use sp&nego" msgstr "\"spnego\" &verwenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:495 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582 #, no-c-format msgid "NTLM authentication" msgstr "NTLM-Authentifizierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Protokollierung" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:504 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693 #, no-c-format msgid "L&og file:" msgstr "&Protokolldatei:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:507 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 #, no-c-format msgid "Ma&x log size:" msgstr "Ma&ximale Größe des Protokolls:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:513 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 #, no-c-format msgid "S&yslog:" msgstr "S&ystemprotokoll:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:516 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778 #, no-c-format msgid "Log &level:" msgstr "P&rotokollstufe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format msgid "S&witches" msgstr "S&chalter" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:522 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 #, no-c-format msgid "Syslog o&nly" msgstr "Nur Systemp&rotokoll" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:525 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:528 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856 #, no-c-format msgid "Ti&mestamp" msgstr "Zeitste&mpel" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 #, no-c-format msgid "microseconds" msgstr "Mikrosekunden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:534 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 #, no-c-format msgid "Debug pid" msgstr "PID debuggen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:537 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 #, no-c-format msgid "Debu&g uid" msgstr "UID debu&ggen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 -#, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "Feinheiten" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 #, no-c-format msgid "Modules" msgstr "Module" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:546 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 #, no-c-format msgid "Pre&load modules:" msgstr "Module di&rekt laden:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:549 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 #, no-c-format msgid "Numbers" msgstr "Zahlen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:552 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994 #, no-c-format msgid "Max smbd processes:" msgstr "Maximale Anzahl der \"smbd\"-Prozesse:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005 #, no-c-format msgid "Max open files:" msgstr "Maximale Anzahl offener Dateien:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:558 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068 #, no-c-format msgid "Sizes" msgstr "Größen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:561 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085 #, no-c-format msgid "Max disk size:" msgstr "Maximale Festplattengröße:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:564 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 #, no-c-format msgid "Read si&ze:" msgstr "Lese&größe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:567 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 #, no-c-format msgid "Stat cache size:" msgstr "Zwischenspeichergröße für stat-Zugriffe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:570 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:573 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 #, no-c-format msgid "Ma&x xmit:" msgstr "Ma&ximale Übertragung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:576 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 #, no-c-format msgid "Times" msgstr "Zeiten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:579 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 #, no-c-format msgid "Change notify timeout:" msgstr "Wartezeit für Änderungsbenachrichtigung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 #, no-c-format msgid "&Keepalive:" msgstr "A&ufrecht erhalten:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "Minimum" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:594 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 #, no-c-format msgid "Deadtime:" msgstr "Zeitspanne:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:597 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 #, no-c-format msgid "Lp&q cache time:" msgstr "Lp&q Zwischenspeicherzeit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:606 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 #, no-c-format msgid "&Name cache timeout:" msgstr "Gültigkeit für &Namenszwischenspeicher:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:609 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format msgid "Switches" msgstr "Schalter" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:612 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 #, no-c-format msgid "&Getwd cache" msgstr "\"&Getwd\"-Zwischenspeicher" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:615 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 #, no-c-format msgid "Use &mmap" msgstr "&mmap benutzen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:618 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 #, no-c-format msgid "Kernel change notif&y" msgstr "Benachrichtigung über Ä&nderung durch den Kernel" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 #, no-c-format msgid "H&ostname lookups" msgstr "&Rechnername nachschauen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:624 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 #, no-c-format msgid "Read ra&w" msgstr "Roh&daten lesen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:627 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 #, no-c-format msgid "Write raw" msgstr "Roh schreiben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Drucken" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:636 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 #, no-c-format msgid "Total print &jobs:" msgstr "Gesamtzahl der D&ruckaufträge:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:639 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510 #, no-c-format msgid "Drivers" msgstr "Treiber" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:642 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 #, no-c-format msgid "OS&2 driver map:" msgstr "OS/&2-Treiberliste:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:645 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 #, no-c-format msgid "Printcap na&me:" msgstr "Na&me der Datei \"Printcap\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:648 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 #, no-c-format msgid "Pri&nter driver file: " msgstr "Drucker&treiberdatei: " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:654 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 #, no-c-format msgid "Enumports command:" msgstr "\"Enumports\" Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:657 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 #, no-c-format msgid "Addprinter command:" msgstr "Befehl für \"Drucker hinzufügen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:660 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 #, no-c-format msgid "Deleteprinter command:" msgstr "Befehl für \"Drucker löschen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:666 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 #, no-c-format msgid "L&oad printers" msgstr "Drucken l&aden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:669 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 #, no-c-format msgid "Disab&le spools" msgstr "Spooler &deaktivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:672 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 #, no-c-format msgid "Show add printer wi&zard" msgstr "Assistent \"Drucker hinzufügen\" an&zeigen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:675 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Domain" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:678 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 #, no-c-format msgid "L&ocal master" msgstr "L&okaler Master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:681 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 #, no-c-format msgid "Domai&n master" msgstr "Domä&nenmaster" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:684 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 #, no-c-format msgid "Domain lo&gons" msgstr "Domänenan&meldungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:687 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format msgid "Preferred &master" msgstr "Bevorzugter &Master" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:690 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 #, no-c-format msgid "OS &level:" msgstr "Betriebssystem&version:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 #, no-c-format msgid "Domain admin group:" msgstr "Domänenverwaltergruppe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:696 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 #, no-c-format msgid "Domain guest group:" msgstr "Domänengästegruppe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:699 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 #, no-c-format msgid "WINS" msgstr "WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:702 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930 #, no-c-format msgid "Deactivate &WINS" msgstr "&WINS deaktivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:705 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944 #, no-c-format msgid "Act as a WI&NS server" msgstr "Als WI&NS-Server arbeiten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:708 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952 #, no-c-format msgid "Use an&other WINS server" msgstr "Einen &anderen WINS-Server benutzen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:711 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965 #, no-c-format msgid "WINS Server Settin&gs" msgstr "WINS-Servereinstellun&gen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:714 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 #, no-c-format msgid "Max WINS tt&l:" msgstr "Maximale WINS-&TTL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:717 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 #, no-c-format msgid "&Min WINS ttl:" msgstr "&Minimale WINS-TTL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:726 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 #, no-c-format msgid "WINS hoo&k:" msgstr "WINS-E&intrittspunkt:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:729 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 #, no-c-format msgid "DNS prox&y" msgstr "DNS-Prox&y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:732 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 #, no-c-format msgid "WINS Server IP or DNS Name" msgstr "WINS-Server (IP- oder DNS-Name)" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:735 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:738 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 #, no-c-format msgid "WINS partners:" msgstr "WINS-Partner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:741 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 #, no-c-format msgid "WINS pro&xy" msgstr "WINS-Pro&xy" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Dateinamen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:747 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 #, no-c-format msgid "Ge&neral" msgstr "&Allgemein" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:750 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253 #, no-c-format msgid "Strip d&ot" msgstr "Punkt en&tfernen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:753 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 #, no-c-format msgid "&Mangling" msgstr "U&mwandeln" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:756 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 #, no-c-format msgid "Mangled stac&k:" msgstr "Umwandlungss&tapel:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:759 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 #, no-c-format msgid "Mangle prefi&x:" msgstr "Präfi&x umwandeln:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 #, no-c-format msgid "Specia&l" msgstr "Spezia&lattribut" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:765 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 #, no-c-format msgid "Stat cache" msgstr "Zwischenspeicher für stat" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 -#, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Sperren" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:774 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 #, no-c-format msgid "Use ker&nel oplocks" msgstr "Kernel \"Oplocks\" be&nutzen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:777 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 #, no-c-format msgid "Direct&ories" msgstr "&Ordner" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:780 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471 #, no-c-format msgid "Loc&k directory:" msgstr "Ordner s&perren:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:783 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 #, no-c-format msgid "Pid director&y:" msgstr "PID-Ord&ner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:786 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format msgid "Lock Spin" msgstr "Spin-Sperre" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:792 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 #, no-c-format msgid "&Lock spin count:" msgstr "Spin-Sperrenanzah&l:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:795 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 #, no-c-format msgid "Lock spin ti&me:" msgstr "Sperr&zeit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 #, no-c-format msgid "Very Advanced" msgstr "Zusätzlich" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:801 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 #, no-c-format msgid "Oplock break &wait time:" msgstr "Wartezeit bis zur Auf&hebung der Sperre:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 #, no-c-format msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Zeichensatz" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:810 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693 #, no-c-format msgid "Samba &3.x" msgstr "Samba &3.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:813 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714 #, no-c-format msgid "D&OS charset:" msgstr "D&OS-Zeichensatz:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:816 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738 #, no-c-format msgid "UNI&X charset:" msgstr "UNI&X-Zeichensatz:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:819 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 #, no-c-format msgid "Displa&y charset:" msgstr "Anzeige&zeichensatz:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:822 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 #, no-c-format msgid "U&nicode" msgstr "U&nicode" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792 #, no-c-format msgid "Samba &2.x" msgstr "Samba &2.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:828 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 #, no-c-format msgid "Character set:" msgstr "Schriftart:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:831 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 #, no-c-format msgid "Va&lid chars:" msgstr "Gü<ige Zeichen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 #, no-c-format msgid "Code page directory:" msgstr "Zeichensatzordner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 #, no-c-format msgid "Codin&g system:" msgstr "Kodierungss&ystem:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:840 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 #, no-c-format msgid "Client code page:" msgstr "Client-Zeichensatz:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 -#, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Anmeldung" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:846 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format msgid "Add Scripts" msgstr "Skripte hinzufügen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:849 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 #, no-c-format msgid "Add user script:" msgstr "Skript \"Benutzer hinzufügen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:852 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 #, no-c-format msgid "Add user to group script:" msgstr "Skript \"Benutzer zu Gruppe hinzufügen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:855 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 #, no-c-format msgid "Add gr&oup script:" msgstr "Skript \"&Gruppe hinzufügen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:858 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 #, no-c-format msgid "Add machine script:" msgstr "Skript \"Rechner hinzufügen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:861 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 #, no-c-format msgid "Delete Scripts" msgstr "Skripte löschen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 #, no-c-format msgid "Delete group script:" msgstr "Gruppenskript löschen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:867 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 #, no-c-format msgid "Delete user script:" msgstr "Benutzerskript löschen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:870 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 #, no-c-format msgid "Delete user from group script:" msgstr "Skript \"Benutzer aus Gruppe löschen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:873 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 #, no-c-format msgid "Primary Group Script" msgstr "Skript \"Primäre Gruppe\"" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:876 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 #, no-c-format msgid "Set primar&y group script:" msgstr "Skript \"Primä&re Gruppe\" setzen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:879 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 #, no-c-format msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:882 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 #, no-c-format msgid "Shutdo&wn script:" msgstr "Skripte \"Herunterfahren\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:885 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 #, no-c-format msgid "Abort shutdown script:" msgstr "Skript \"Herunterfahren abbrechen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:891 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 #, no-c-format msgid "Logo&n path:" msgstr "Anmelde&pfad:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 #, no-c-format msgid "Logon ho&me:" msgstr "Anmeldeo&rdner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:897 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 #, no-c-format msgid "&Logon drive:" msgstr "An&meldelaufwerk:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:900 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 #, no-c-format msgid "Lo&gon script:" msgstr "Anme&ldeskript:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Socket" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:906 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 #, no-c-format msgid "Socket address:" msgstr "Socket-Adresse:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format msgid "Socket Options" msgstr "Socket-Einstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:912 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 #, no-c-format msgid "SO_&KEEPALIVE" msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:915 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 #, no-c-format msgid "SO_S&NDBUF:" msgstr "SO_S&NDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 #, no-c-format msgid "SO_BROADCAST" msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:921 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 #, no-c-format msgid "TCP_NODELA&Y" msgstr "TCP_NODELA&Y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 #, no-c-format msgid "IPTOS_LOWDELAY" msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:927 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 #, no-c-format msgid "SO_RCV&LOWAT:" msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 #, no-c-format msgid "S&O_REUSEADDR" msgstr "S&O_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:933 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 #, no-c-format msgid "SO_SNDLO&WAT:" msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:936 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 #, no-c-format msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 -#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 #, no-c-format msgid "SO_RCVBUF:" msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:945 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534 #, no-c-format msgid "E&nable SSL" msgstr "SSL aktiviere&n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:948 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 #, no-c-format msgid "Enables or disables the entire SSL mode" msgstr "Aktiviert oder deaktiviert den gesamten SSL-Modus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 #, no-c-format msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" +"enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " "connection will be required.\n" "\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your " +"system and the configure option --with-ssl was given at configure time." msgstr "" "Hiermit wird der gesamte SSL-Modus aktiviert bzw. deaktiviert. Falls diese " "Einstellung auf \"Nein\" gesetzt ist, verhält sich SSL-Samba wie Samba ohne " -"SSL. Falls sie auf \"Ja\" gesetzt ist, hängt es von der Variablen \"ssl hosts\" " -"und \"ssl hosts resign\" ab, ob für eine Verbindung SSL erforderlich ist.\n" +"SSL. Falls sie auf \"Ja\" gesetzt ist, hängt es von der Variablen \"ssl hosts" +"\" und \"ssl hosts resign\" ab, ob für eine Verbindung SSL erforderlich " +"ist.\n" "\n" -"Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die SSL-Bibliotheken auf dem Rechner " -"verfügbar sind und die \"configure\"-Option \"--with-ssl\" verwendet worden " -"ist." +"Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die SSL-Bibliotheken auf dem " +"Rechner verfügbar sind und die \"configure\"-Option \"--with-ssl\" verwendet " +"worden ist." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 #, no-c-format msgid "SSL h&osts:" msgstr "SSL-Re&chner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 #, no-c-format msgid "SSL entrop&y bytes:" msgstr "SSL-Entropieb&ytes:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:962 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 #, no-c-format msgid "SSL ciphers:" msgstr "SSL-Schlüssel:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:965 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format msgid "SSL hosts resi&gn:" msgstr "SSL-Rechner \"resi&gn\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:968 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 #, no-c-format msgid "ssl2" msgstr "SSL2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:971 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 #, no-c-format msgid "ssl3" msgstr "SSL3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 #, no-c-format msgid "ssl2or3" msgstr "SSL2 oder 3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:977 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 #, no-c-format msgid "tls1" msgstr "TLS1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:980 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 #, no-c-format msgid "SSL co&mpatibility" msgstr "SSL-Ko&mpatibilität" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:983 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 #, no-c-format msgid "SSL CA certDir:" msgstr "SSL CA-\"certDir\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:986 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 #, no-c-format msgid "SSL entropy file:" msgstr "SSL-Entropiedatei:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:989 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 #, no-c-format msgid "SSL egd socket:" msgstr "SSL \"egd socket\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:992 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 #, no-c-format msgid "SSL version:" msgstr "SSL-Version:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 #, no-c-format msgid "SSL CA certFile:" msgstr "SSL CA-\"certFile\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:998 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 #, no-c-format msgid "SSL require clientcert" msgstr "SSL \"clientcert\" fordern" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 #, no-c-format msgid "SSL client key:" msgstr "SSL-Clientschlüssel:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1004 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 #, no-c-format msgid "SSL re&quire servercert" msgstr "SSL \"servercert\" &fordern" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 #, no-c-format msgid "SS&L server cert:" msgstr "SS&L Serverzertifikat:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1010 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 #, no-c-format msgid "SSL client cert:" msgstr "SSL Clientzertifikat:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1013 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 #, no-c-format msgid "SSL server &key:" msgstr "SSL Servers&chlüssel:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1019 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 #, no-c-format msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1022 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996 #, no-c-format msgid "Ma&x mux:" msgstr "Ma&ximum mux:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1025 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011 #, no-c-format msgid "Max tt&l:" msgstr "Maximale TT&L:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1034 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 #, no-c-format msgid "Ti&me server" msgstr "Zei&tserver" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1037 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 #, no-c-format msgid "Lar&ge readwrite" msgstr "&Großes \"readwrite\"" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1040 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 #, no-c-format msgid "UNIX extensions" msgstr "UNIX-Erweiterungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109 #, no-c-format msgid "Read bmpx" msgstr "\"bmpx\" lesen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1049 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119 #, no-c-format msgid "Protocol Versions" msgstr "Protokollversionen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1052 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136 #, no-c-format msgid "Max protocol:" msgstr "Max. Protokoll:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1055 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 #, no-c-format msgid "Announce version:" msgstr "Bekanntgegebene Version:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1058 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 #, no-c-format msgid "A&nnounce as:" msgstr "&Bekanntmachen als:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 #, no-c-format msgid "Min protocol:" msgstr "Min. Protokoll:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1064 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 #, no-c-format msgid "Pr&otocol:" msgstr "Pr&otokoll:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282 #, no-c-format msgid "NT1" msgstr "NT1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287 #, no-c-format msgid "LANMAN2" msgstr "LANMAN2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292 #, no-c-format msgid "LANMAN1" msgstr "LANMAN1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297 #, no-c-format msgid "CORE" msgstr "CORE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302 #, no-c-format msgid "COREPLUS" msgstr "COREPLUS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1112 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320 #, no-c-format msgid "NT" msgstr "NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325 #, no-c-format msgid "NT Workstation" msgstr "NT-Workstation" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1118 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330 #, no-c-format msgid "win95" msgstr "Win95" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335 #, no-c-format msgid "WfW" msgstr "WfW" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1124 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363 #, no-c-format msgid "4.2" msgstr "4,2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1127 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 #, no-c-format msgid "Listening SMB Ports" msgstr "SMB-Ports" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 #, no-c-format msgid "SMB ports:" msgstr "SMB-Ports:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 -#, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Durchsuchen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 #, no-c-format msgid "LM i&nterval:" msgstr "LM-I&ntervall:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1139 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 #, no-c-format msgid "L&M announce:" msgstr "L&M bekanntmachen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1145 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 #, no-c-format msgid "Remote browse s&ync:" msgstr "Mit fremder Suchli&ste abgleichen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 #, no-c-format msgid "Bro&wse list" msgstr "Su&chliste" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 #, no-c-format msgid "Enhanced browsin&g" msgstr "Erweitertes Suchen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1163 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 #, no-c-format msgid "Pre&load:" msgstr "Di&rekt laden:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1166 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 #, no-c-format msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1169 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 #, no-c-format msgid "&Winbind/Idmap UID:" msgstr "&Winbid/Idmap UID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1172 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621 #, no-c-format msgid "Winbind/Idmap &GID:" msgstr "Winbind/Idmap &GID:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1175 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632 #, no-c-format msgid "Template h&omedir:" msgstr "Ordnerv&orlage:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 #, no-c-format msgid "Temp&late shell:" msgstr "Shell-Vor&lage:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1181 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 #, no-c-format msgid "Winbind separator:" msgstr "Winbind-Trenner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1184 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 #, no-c-format msgid "Template primary group:" msgstr "Vorlage für die Primäre Gruppe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 #, no-c-format msgid "Winbind cache ti&me:" msgstr "Winbind &Zwischenspeicherzeit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1193 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 #, no-c-format msgid "Windows NT 4" msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1196 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 #, no-c-format msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1202 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 #, no-c-format msgid "Acl compatibilit&y:" msgstr "ACL-Kompa&tibilität:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1205 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 #, no-c-format msgid "Wi&nbind enum users" msgstr "Wi&nbind Benutzeraufzählung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1208 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 #, no-c-format msgid "Winbind enum groups" msgstr "Winbind Gruppenaufzählung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1211 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 #, no-c-format msgid "Winbind use default domain" msgstr "Winbind Standarddomäne verwenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1214 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798 #, no-c-format msgid "Winbind enable local accounts" msgstr "Winbind lokale Konten aktivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1217 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 #, no-c-format msgid "Winbind trusted domains only" msgstr "Nur vertrauenswürdige Winbind-Domänen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1220 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 #, no-c-format msgid "Winbind nested groups" msgstr "Verschachtelte Winbind-Gruppen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1223 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 #, no-c-format msgid "NetBIOS" msgstr "NetBIOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1226 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 #, no-c-format msgid "NetBIOS sc&ope:" msgstr "NetBIOS-&Bereich:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1229 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 #, no-c-format msgid "&NetBIOS aliases:" msgstr "&NetBIOS-Aliase:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1232 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 #, no-c-format msgid "Disab&le netbios" msgstr "Netbios d&eaktivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1235 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 #, no-c-format msgid "Na&me resolve order:" msgstr "Reihenfolge der Na&mensauflösung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1238 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 #, no-c-format msgid "lmhosts host wins bcast" msgstr "lmhosts host wins bcast" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 #, no-c-format msgid "VFS" msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1244 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 #, no-c-format msgid "H&ost msdfs" msgstr "&Rechner msdfs" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1247 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1250 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 #, no-c-format msgid "LDAP suffi&x:" msgstr "LDAP-Suffi&x:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 #, no-c-format msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "LDAP-Rechnersuffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:1256 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 #, no-c-format msgid "LDAP user suffix:" msgstr "LDAP-Benutzersuffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:1259 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 #, no-c-format msgid "LDAP &group suffix:" msgstr "LDAP &Gruppensuffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:1262 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 #, no-c-format msgid "LDAP idmap suffix:" msgstr "LDAP Idmapsuffix:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:1265 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 #, no-c-format msgid "LDAP filter:" msgstr "LDAP-Filter:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:1268 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format msgid "LDAP ad&min dn:" msgstr "LDAP-Verwalter-DN:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:1271 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 #, no-c-format msgid "LDAP delete d&n" msgstr "LDAP D&N löschen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:1274 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 #, no-c-format msgid "LDAP s&ync:" msgstr "LDAP abgleichen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:1277 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 #, no-c-format msgid "&LDAP ssl:" msgstr "&LDAP SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:1280 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 #, no-c-format msgid "Idmap bac&kend:" msgstr "\"Idmap\"-Program&m:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:1283 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 #, no-c-format msgid "LDAP replication sleep:" msgstr "LDAP Replikationswartezeit:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:1292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7295 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 #, no-c-format msgid "Start_tls" msgstr "Start_tls" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:1304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Nur" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325 #, no-c-format msgid "Only" msgstr "Nur" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:1310 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 #, no-c-format msgid "Add share c&ommand:" msgstr "Befehl \"Freigabe hinzufügen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:1313 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 #, no-c-format msgid "Change share command:" msgstr "Befehl \"Freigabe ändern\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:1316 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 #, no-c-format msgid "De&lete share command:" msgstr "Befehl \"Freigabe &löschen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:1319 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 #, no-c-format msgid "Messa&ge command:" msgstr "Befehl \"Na&chricht\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:1322 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 #, no-c-format msgid "Dfree co&mmand:" msgstr "Befehl \"D&free\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:1325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 #, no-c-format msgid "Set "a command:" msgstr "Befehl \"&Quota festlegen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:1328 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 #, no-c-format msgid "Get quota command:" msgstr "Befehl \"Quota lesen\":" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:1331 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 #, no-c-format msgid "Pa&nic action:" msgstr "Pa&nik-Aktion:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Diverses" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Verschiedenes" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:1340 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 #, no-c-format msgid "Time &offset:" msgstr "Zeita&bstand:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:1343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 #, no-c-format msgid "Default service:" msgstr "Standarddienst:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:1346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 #, no-c-format msgid "Remote a&nnounce:" msgstr "Entfernt &bekanntmachen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 #, no-c-format msgid "Source environment:" msgstr "Quellumgebung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:1352 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613 #, no-c-format msgid "Hide &local users" msgstr "Lokale Benutzer ausb&lenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:1358 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660 #, no-c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:1361 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 #, no-c-format msgid "NIS homedir" msgstr "Persönlicher NIS-Ordner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:1364 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 #, no-c-format msgid "Homedir map:" msgstr "Liste Persönlicher Ordner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:1367 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 #, no-c-format msgid "UTMP" msgstr "Utmp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:1370 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 #, no-c-format msgid "Utmp director&y:" msgstr "Utmp-O&rdner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 #, no-c-format msgid "&Wtmp directory:" msgstr "&Wtmp-Ordner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:1376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 #, no-c-format msgid "Ut&mp" msgstr "Ut&mp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:1379 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 #, no-c-format msgid "Debug" msgstr "Debuggen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:1382 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798 #, no-c-format msgid "&NT status support" msgstr "Unterstützung für &NT-Status" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:1385 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810 #, no-c-format msgid "NT S&MB support" msgstr "NT S&MB-Unterstützung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:1388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825 #, no-c-format msgid "NT pipe supp&ort" msgstr "NT Pipe-Unters&tützung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Gruppen auswählen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Gruppen a&uswählen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 -#, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "&Zugriff" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Standard" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 -#, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Lese&rechte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 -#, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "&Schreibrechte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 -#, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "&Administratorrechte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 -#, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "&Keine Rechte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:1427 -#, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "A&rt der Gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "&Unix-Gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NI&S-Gruppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "Unix- und NIS-Gr&uppe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:1439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:37 #, no-c-format msgid "Printer Settings" msgstr "Druckereinstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:111 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:117 #, no-c-format msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:1448 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:127 #, no-c-format msgid "Pr&inter" msgstr "&Drucker" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:1451 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:163 #, no-c-format msgid "Pa&th:" msgstr "&Pfad:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:1454 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:174 #, no-c-format msgid "&Queue:" msgstr "Drucker&warteschlange:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:1457 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:207 #, no-c-format msgid "Sha&re all printers" msgstr "Alle Drucker &freigeben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:1460 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:223 #, no-c-format msgid "I&dentifier" msgstr "Be&zeichnung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:240 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:154 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Name:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:1466 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:251 #, no-c-format msgid "Comm&ent:" msgstr "Komme&ntar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:1469 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:274 #, no-c-format msgid "Main Properties" msgstr "Allgemeine E&igenschaften" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:291 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:391 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:292 #, no-c-format msgid "A&vailable" msgstr "&Verfügbar" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:299 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:284 #, no-c-format msgid "Bro&wseable" msgstr "S&ichtbar" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:276 #, no-c-format msgid "Pub&lic" msgstr "Öffent&lich" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:1481 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:336 #, no-c-format msgid "&Printing" msgstr "&Drucken" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:1484 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:369 #, no-c-format msgid "Printer dri&ver:" msgstr "Drucker&treiber:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:1487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:390 #, no-c-format msgid "Print&er driver location:" msgstr "Druckertreiber-&Speicherort:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:1490 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:406 #, no-c-format msgid "PostScr&ipt" msgstr "PostScr&ipt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:1493 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:414 #, no-c-format msgid "Printin&g:" msgstr "&Drucken:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:1496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:423 #, no-c-format msgid "sysv" msgstr "sysv" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:1499 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:428 #, no-c-format msgid "aix" msgstr "aix" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:1502 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:433 #, no-c-format msgid "hpux" msgstr "hpux" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:1505 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:438 #, no-c-format msgid "bsd" msgstr "bsd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:1508 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:443 #, no-c-format msgid "qnx" msgstr "qnx" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:1511 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:448 #, no-c-format msgid "plp" msgstr "plp" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:1514 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:453 #, no-c-format msgid "lprng" msgstr "lprng" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:1517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:458 #, no-c-format msgid "softq" msgstr "softq" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:1520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:463 #, no-c-format msgid "cups" msgstr "cups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:1523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:468 #, no-c-format msgid "nt" msgstr "nt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:1526 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:473 #, no-c-format msgid "os2" msgstr "os2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:1529 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:485 #, no-c-format msgid "Max reported print &jobs:" msgstr "Gesamtzahl der angezeigten D&ruckaufträge:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:1532 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:496 #, no-c-format msgid "Ma&x print jobs:" msgstr "Gesamtzahl der D&ruckaufträge:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:1535 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:550 #, no-c-format msgid "Use c&lient driver" msgstr "Treiber des Clients verwenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:1538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:558 #, no-c-format msgid "De&fault devmode" msgstr "Standard &Gerätemodus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:568 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:321 #, no-c-format msgid "&Security" msgstr "&Sicherheit" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:579 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:449 #, no-c-format msgid "Hosts &deny:" msgstr "&Verbotene Rechner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:593 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:623 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:654 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:219 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:249 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:427 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:455 #, no-c-format msgid "" "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " @@ -2705,439 +3009,374 @@ msgid "" "one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." msgstr "" "Das Gegenteil von \"hosts allow\" - Rechner in dieser Liste erhalten keinen " -"Zugriff auf die Dienste, wenn nicht einzelne Dienste diese Rechner explizit in " -"ihrer eigenen Zugriffsliste aufführen. Bei Konflikten zwischen zwei Listen hat " -"die Erlaubnisliste Vorrang." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 +"Zugriff auf die Dienste, wenn nicht einzelne Dienste diese Rechner explizit " +"in ihrer eigenen Zugriffsliste aufführen. Bei Konflikten zwischen zwei " +"Listen hat die Erlaubnisliste Vorrang." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:601 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:615 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:231 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:267 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:441 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:463 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:996 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1010 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1024 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1038 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1232 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1246 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1260 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1382 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1478 #, no-c-format msgid "" "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " "permitted to access a service." msgstr "" -"Dieser Parameter ist eine durch Kommata, Leerzeichen oder Tabulatoren getrennte " -"Liste mit Rechnern, die auf den Dienst zugreifen dürfen." +"Dieser Parameter ist eine durch Kommata, Leerzeichen oder Tabulatoren " +"getrennte Liste mit Rechnern, die auf den Dienst zugreifen dürfen." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:1556 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:609 #, no-c-format msgid "Hosts a&llow:" msgstr "&Zugelassene Rechner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:1565 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:648 #, no-c-format msgid "P&rinter admin:" msgstr "Drucker-&Administrator:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:662 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:380 #, no-c-format msgid "&Guest account:" msgstr "&Gastkonto:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:668 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:285 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:386 #, no-c-format msgid "" "This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available " +"to any client connecting to the guest service. Typically this user will " +"exist in the password file, but will not have a valid login. The user " +"account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username " +"is specified in a given service, the specified username overrides this one." msgstr "" "Dies ist ein Benutzername, der für den Zugriff auf Dienste verwendet werden " "kann, die mit \"guest ok\" gekennzeichnet sind. Die Rechte dieses Benutzers " "stehen jedem Rechner zur Verfügung, der sich mit einem solchen Dienst " "verbindet. Üblicherweise existiert dieser Benutzer lediglich in der Datei " -"\"passwd\", hat aber keine gültige Anmeldung. Der Benutzername \\\"ftp\\\" ist " -"häufig hierzu geeignet. Falls bei einem Dienst ein anderer Benutzername " +"\"passwd\", hat aber keine gültige Anmeldung. Der Benutzername \\\"ftp\\\" " +"ist häufig hierzu geeignet. Falls bei einem Dienst ein anderer Benutzername " "angegeben ist, hat dieser Vorrang." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:1577 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:700 #, no-c-format msgid "Co&mmands" msgstr "&Befehle" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:1580 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:717 #, no-c-format msgid "Pr&int command:" msgstr "D&ruck-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:1583 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:733 #, no-c-format msgid "lpq comma&nd:" msgstr "&lpq-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:1586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:754 #, no-c-format msgid "lprm comman&d:" msgstr "l&prm-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:1589 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:775 #, no-c-format msgid "lp&resume:" msgstr "lp&resume-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:1592 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:786 #, no-c-format msgid "&queuepause:" msgstr "&queuepause-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:1595 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:797 #, no-c-format msgid "&lppause:" msgstr "&lppause-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:1598 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:818 #, no-c-format msgid "qu&eueresume:" msgstr "qu&eueresume-Befehl:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:848 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:857 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "Er&weitert" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:1604 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:859 #, no-c-format msgid "Miscella&neous" msgstr "&Verschiedenes" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:1607 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:886 #, no-c-format msgid "p&reexec:" msgstr "&Vor Ausführung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:1610 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:897 #, no-c-format msgid "root pr&eexec:" msgstr "Systemverwalter - V&or Ausführung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:1613 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:918 #, no-c-format msgid "root postexec:" msgstr "Systemverwalter - N&ach Ausführung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:1616 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:929 #, no-c-format msgid "poste&xec:" msgstr "&Nach Ausführung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:1619 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:959 #, no-c-format msgid "Tunin&g" msgstr "&Feineinstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:984 #, no-c-format msgid "M&in print space:" msgstr "Min. Speicher zum Druck:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:1625 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1008 #, no-c-format msgid "kB" msgstr "kB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:1628 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1019 #, no-c-format msgid "&Logging" msgstr "&Protokollierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:1631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1036 #, no-c-format msgid "S&tatus" msgstr "S&tatus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1646 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:72 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Zugriffsrechte" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1649 -#, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Zugangsberechtigungen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1652 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Sonstige" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1655 -#, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Ausführen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1661 -#, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" +msgid "Not share&d" +msgstr "Nicht &freigegeben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:86 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Eigentümer" +msgid "&Shared" +msgstr "F&reigegeben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:103 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "&Grundeinstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1670 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:127 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:184 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Angeheftet" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"Der Inhalt dieses Textfeldes wird neben einer Freigabe angezeigt, wenn ein " +"Rechner den Server über die Netzwerkumgebung oder die Netzwerkansicht nach " +"der Freigabenliste befragt." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1673 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:139 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen" +msgid "Name of the share" +msgstr "Name der Freigabe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1676 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:142 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:166 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Dies ist der Freigabename" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1679 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:178 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Spezialattribut" +msgid "Commen&t:" +msgstr "Kommen&tar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1694 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:198 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "Der Domäne beitreten" +msgid "Security Options" +msgstr "Sicherheitsoptionen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:1703 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:243 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Kontrollieren:" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Abzulehnen&de Rechner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:1706 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:261 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Passwort:" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "&Zuzulassende Rechner" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:1709 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:279 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Be&nutzername:" +msgid "Guest &account:" +msgstr "Gast&konto:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:1712 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:297 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Domä&nencontroller:" +msgid "&Read only" +msgstr "Nur &Lesen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:1715 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:300 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Domäne:" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files " +"in the service's directory." +msgstr "" +"Falls diese Option markiert ist, dürfen Benutzer im Verzeichnis dieses " +"Dienstes keine Dateien erstellen oder verändern." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:1721 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:312 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "Ga&stzugriff erlaubt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:1724 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:400 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:530 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "" +"Falls diese Option markiert ist, ist für den Zugriff auf diesen Dienst kein " +"Passwort erforderlich. Die Zugriffsrechte sind die des Gastkontos." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:1727 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:333 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests " +"are allowed" +msgstr "" +"Dieser Benutzername wird für den Zugriff auf diesen Ordner verwendet, falls " +"der Gastzugriff erlaubt ist" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:1730 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "Other Options" +msgstr "Weitere Einstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:1742 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:371 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in " +"a net view and in the browse list." +msgstr "" +"Diese Einstellung legt fest, ob die Freigabe in der Liste der Freigaben der " +"Netzwerkumgebung und der Suchliste erscheint." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:1745 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:394 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL " +"attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"Ankreuzfeld zum \\\"Abschalten\\\" eines Dienstes. Falls dieses Feld nicht " +"markiert ist, schlagen alle Verbindungsversuche zu diesem Dienst fehl. " +"Solche Fehler werden protokolliert." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:1748 +#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:435 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "Mehr &Einstellungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:1763 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:37 #, no-c-format msgid "Add/Edit Share" msgstr "Freigabe hinzufügen/bearbeiten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:1772 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:130 #, no-c-format msgid "D&irectory" msgstr "Ord&ner" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:1775 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:164 #, no-c-format msgid "&Path:" msgstr "&Pfad:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:1778 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:185 #, no-c-format msgid "Share all home &directories" msgstr "Alle &Persönlichen Ordner freigeben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:1781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:197 #, no-c-format msgid "Iden&tifier" msgstr "Be&zeichnung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:1784 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:214 #, no-c-format msgid "Na&me:" msgstr "Na&me:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:1787 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:225 #, no-c-format msgid "Comme&nt:" msgstr "Komme&ntar:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:1790 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:248 #, no-c-format msgid "Main P&roperties" msgstr "Allgemeine E&igenschaften" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:1793 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:265 #, no-c-format msgid "Read onl&y" msgstr "Nu&r lesen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:1808 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:338 #, no-c-format msgid "Gu&ests" msgstr "Gäst&e" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:1817 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:397 #, no-c-format msgid "Only allow guest connect&ions" msgstr "Nur Gast&verbindungen sind erlaubt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "" -"Falls diese Option markiert ist, ist für den Zugriff auf diesen Dienst kein " -"Passwort erforderlich. Die Zugriffsrechte sind die des Gastkontos." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:1823 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:410 #, no-c-format msgid "Hos&ts" msgstr "Re&chner" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:1829 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:435 #, no-c-format msgid "Hosts allo&w:" msgstr "Erlau&bte Rechner:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:1844 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:473 #, no-c-format msgid "Sy&mbolic Links" msgstr "Ver&knüpfungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:1847 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:490 #, no-c-format msgid "Allow following of symbolic lin&ks" msgstr "Zulassen von &Verknüpfungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:1850 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:501 #, no-c-format msgid "" "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " "tree" msgstr "Verknüpfungen auf Ordner a&ußerhalb dieser Ordnerhierarchie zulassen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:1853 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:511 #, no-c-format msgid "" "<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot " @@ -3146,912 +3385,673 @@ msgstr "" "<qt>Passwort mit folgenden Benutzernamen prüfen, falls der Client keinen " "Benutzernamen angibt:</qt>" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:1856 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:527 #, no-c-format msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" msgstr "Nur für Benutzer der Benut&zerliste sind Verbindungen erlaubt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:1862 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:557 #, no-c-format msgid "Hidden &Files" msgstr "&Versteckte Dateien" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:1868 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:583 #, no-c-format msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:1871 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:594 #, no-c-format msgid "Veto" msgstr "Veto" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:1874 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:605 #, no-c-format msgid "Veto Oplock" msgstr "Veto Oplock" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:1877 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:616 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Größe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:1880 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:627 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Datum" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:1883 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:638 #, no-c-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:1892 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:681 #, no-c-format msgid "Se&lected Files" msgstr "Ausgewäh<e Dateien" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:1895 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:698 #, no-c-format msgid "Hi&de" msgstr "Ausblen&den" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 -#, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:1901 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:714 #, no-c-format msgid "Veto oploc&k" msgstr "Veto Oploc&k" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:1904 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:724 #, no-c-format msgid "&Manual Configuration" msgstr "&Manuelle Einrichtung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:1907 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:755 #, no-c-format msgid "Ve&to files:" msgstr "Ve&to-Dateien:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:1910 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:766 #, no-c-format msgid "Veto oplock f&iles:" msgstr "Veto Oplock-Date&ien:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:1913 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:792 #, no-c-format msgid "Hidde&n files:" msgstr "A&usgeblendete Dateien:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:1916 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:819 #, no-c-format msgid "Hide un&writable files" msgstr "Nicht s&chreibbare Dateien ausblenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:1919 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:827 #, no-c-format msgid "Hide s&pecial files" msgstr "Spe&zialdateien ausblenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:1922 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:835 #, no-c-format msgid "Hide files startin&g with a dot " msgstr "Mit einem &Punkt beginnende Dateien ausblenden " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:1925 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:843 #, no-c-format msgid "Hide un&readable files" msgstr "Nicht &lesbare Dateien ausblenden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:1941 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:973 #, no-c-format msgid "Force Modes" msgstr "Dateimodus erzwingen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:1944 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:990 #, no-c-format msgid "Forc&e directory security mode:" msgstr "Ordnersicherheitsmodus erz&wingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:1950 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1004 #, no-c-format msgid "Fo&rce security mode:" msgstr "Sicherheitsmodus er&zwingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:1956 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1018 #, no-c-format msgid "Force director&y mode:" msgstr "O&rdnermodus erzwingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:1962 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1032 #, no-c-format msgid "Force create mo&de:" msgstr "Erzeu&gungsmodus erzwingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 -#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1060 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1082 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1160 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1182 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1282 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1326 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1418 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 -#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1096 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1110 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1124 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1138 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1340 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1354 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1368 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1396 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1500 #, no-c-format msgid "01234567" msgstr "01234567" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:1992 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1209 #, no-c-format msgid "Masks" msgstr "Masken" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:1995 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1226 #, no-c-format msgid "Directory security mask:" msgstr "Ordner Sicherheitsmaske:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2001 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1240 #, no-c-format msgid "Security &mask:" msgstr "Sicherheits&maske:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2007 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1254 #, no-c-format msgid "Direc&tory mask:" msgstr "Ordnermas&ke:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2031 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1376 #, no-c-format msgid "Create mas&k:" msgstr "Erstellungsm&aske:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2043 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1428 #, no-c-format msgid "ACL" msgstr "ACL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2046 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1445 #, no-c-format msgid "&Profile acls" msgstr "&Profil-ACLs" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2049 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1453 #, no-c-format msgid "Inherit ac&ls" msgstr "AC&Ls erben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2052 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1461 #, no-c-format msgid "&NT ACL support" msgstr "&NT ACL-Unterstützung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2055 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1472 #, no-c-format msgid "Force unkno&wn acl user:" msgstr "Unbekannten ACL-Be&nutzer erzwingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2061 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1486 #, no-c-format msgid "Map acl &inherit" msgstr "ACL-Liste er&ben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2070 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1527 #, no-c-format msgid "Inherit permissions from parent directory" msgstr "Zugriffsrechte des übergeordneten Ordners erben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2073 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1535 #, no-c-format msgid "Allow deletion of readonly files" msgstr "Löschen von Nurlesedateien erlauben" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2076 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1545 #, no-c-format msgid "DOS Attribute Mapping" msgstr "DOS-Attribute abbilden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2079 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1562 #, no-c-format msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" msgstr "" "DOS-Attribut \"Archi&v\" auf UNIX-Attribut \"Eigentümer/Ausführen\" abbilden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2082 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1570 #, no-c-format msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" msgstr "DOS-Attribut \"Ausgeblendet\" auf UNIX \"Weltausführbar\" abbilden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2085 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1578 #, no-c-format msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" msgstr "DOS-Systemattribut auf UNIX &Gruppenausführbar abbilden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2088 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1586 #, no-c-format msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" msgstr "DOS-Attribute als erweiterte Attribute speichern" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2091 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599 #, no-c-format msgid "OS/2" msgstr "OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2094 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610 #, no-c-format msgid "OS/2 style extended attributes support" msgstr "Unterstützung für OS/2 Erweiterte Attribute" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2100 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642 #, no-c-format msgid "Sync al&ways" msgstr "Immer &synchronisieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2103 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650 #, no-c-format msgid "Strict s&ync" msgstr "Strikte S&ynchronisierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2106 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658 #, no-c-format msgid "St&rict allocate" msgstr "Str&ikte Allozierung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2109 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666 #, no-c-format msgid "Use sen&dfile" msgstr "\"Send&file\" benutzen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2112 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691 #, no-c-format msgid "Bloc&k size:" msgstr "Block&größe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2115 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702 #, no-c-format msgid "Client-side cachin&g policy:" msgstr "Clientseitiges &zwischenspeichern:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "Byte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2121 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721 #, no-c-format msgid "Write cache si&ze:" msgstr "Zwischenspeicherg&röße für Schreibzugriffe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2124 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730 #, no-c-format msgid "manual" msgstr "Manuell" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2127 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735 #, no-c-format msgid "documents" msgstr "Dokumente" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2130 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740 #, no-c-format msgid "programs" msgstr "Programme" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2133 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 #, no-c-format msgid "disable" msgstr "Deaktivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 #, no-c-format msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" msgstr "&Maximalzahl gleichzeitiger Verbindungen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 -#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Weitere Einstellungen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2148 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 #, no-c-format msgid "Hide traili&ng dot" msgstr "Abschließende Punkte ausble&nden" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2151 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 #, no-c-format msgid "DOS" msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2154 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 #, no-c-format msgid "&DOS file mode" msgstr "&DOS-Dateiattribute" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2157 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 #, no-c-format msgid "DOS f&ile times" msgstr "DOS-Datei&zeiten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2160 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 #, no-c-format msgid "DOS file time resolution" msgstr "DOS-Dateizeitauflösung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2163 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 #, no-c-format msgid "Name Mangling" msgstr "Namensumwandlung" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2166 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 #, no-c-format msgid "Mangling cha&r:" msgstr "Umwandlungszei&chen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2169 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 #, no-c-format msgid "Mangled ma&p:" msgstr "Umwandlungs&liste:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 #, no-c-format msgid "Enable na&me mangling" msgstr "Namen&sumwandlung aktivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2175 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 #, no-c-format msgid "Man&gle case" msgstr "S&chreibung umwandeln" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2178 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 #, no-c-format msgid "Mangling method:" msgstr "Umwandlungsmethode:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2181 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 #, no-c-format msgid "hash" msgstr "hash" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2184 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 #, no-c-format msgid "hash2" msgstr "hash2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2187 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 #, no-c-format msgid "Preser&ve case" msgstr "Groß-/Kleins&chreibung beibehalten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2190 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 #, no-c-format msgid "Short pr&eserve case" msgstr "Großschreibung &kurzer Namen beibehalten" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2193 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 #, no-c-format msgid "Defau< case:" msgstr "S&tandardschreibung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2196 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Klein" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2199 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 #, no-c-format msgid "Upper" msgstr "Groß" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2211 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 #, no-c-format msgid "Case sensi&tive:" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2217 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 #, no-c-format msgid "Locki&ng" msgstr "Sperre&n" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2220 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 #, no-c-format msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " msgstr "Oppo&rtunistische Sperren verwenden (Oplocks) " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2223 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 #, no-c-format msgid "O&plocks" msgstr "O&plocks" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2226 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 #, no-c-format msgid "Oplock contention li&mit:" msgstr "Oplock-Überschneidungs&grenze:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2229 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 #, no-c-format msgid "Le&vel2 oplocks" msgstr "Oplocks 2. S&tufe" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2232 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 #, no-c-format msgid "Fak&e oplocks" msgstr "Oplocks si&mulieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2235 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 #, no-c-format msgid "Share mo&des" msgstr "Freigabe&modus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2238 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 #, no-c-format msgid "Posi&x locking" msgstr "Posi&x Sperren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2241 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 #, no-c-format msgid "S&trict locking:" msgstr "S&triktes Sperren:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2253 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 #, no-c-format msgid "Blockin&g locks" msgstr "&Blockierende Sperren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2256 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 #, no-c-format msgid "Enable lock&ing" msgstr "Sperrungen akt&ivieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2262 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 #, no-c-format msgid "Vfs ob&jects:" msgstr "Vfs-Ob&jekte:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2265 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 #, no-c-format msgid "Vfs o&ptions:" msgstr "Vfs-O&ptionen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2271 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 #, no-c-format msgid "preexec c&lose" msgstr "Ausführen vor S&chließen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2274 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 #, no-c-format msgid "root pree&xec close" msgstr "Systemverwalter - vor dem Schließen aus&führen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2277 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 #, no-c-format msgid "Pos&texec:" msgstr "&Nach Ausführung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2280 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 #, no-c-format msgid "Root pr&eexec:" msgstr "Systemverwalter - &vorher ausführen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2283 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 #, no-c-format msgid "P&reexec:" msgstr "&Vor Ausführung:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2286 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 #, no-c-format msgid "Root &postexec:" msgstr "Systemverwalter - &nachher ausführen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2292 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 #, no-c-format msgid "Fst&ype:" msgstr "Fst&yp:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2295 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 #, no-c-format msgid "Ma&gic script:" msgstr "Ma&gisches Skript:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2298 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Volume:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2301 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 #, no-c-format msgid "Mag&ic output:" msgstr "Magis&cheAusgabe:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2304 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 #, no-c-format msgid "Fa&ke directory create times" msgstr "Ordnererstellungszeit si&mulieren" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2307 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 #, no-c-format msgid "Ms&dfs root" msgstr "Ms&dfs Systemverwalter" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2310 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 #, no-c-format msgid "Setdir command allo&wed" msgstr "\"Setdir\"-Befehl erlaub&t" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2313 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 #, no-c-format msgid "Do ¬ descend:" msgstr "Nicht a&bsteigen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2316 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 #, no-c-format msgid "Msdfs pro&xy:" msgstr "Msdfs-Pro&xy:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2331 +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" + +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:95 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" + +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:149 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" + +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:157 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" + +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:187 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" + +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "Benutzer auswählen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "Benutzer a&uswählen" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:16 #, no-c-format msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2334 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:27 #, no-c-format msgid "All U&nspecified Users" msgstr "Alle &nicht spezifizierten Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2337 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:36 #, no-c-format msgid "Allow" msgstr "Zulassen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Ablehnen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2343 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:63 #, no-c-format msgid "Spec&ified Users" msgstr "S&pezielle Benutzer" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2355 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:87 #, no-c-format msgid "Access Rights" msgstr "Zugriffsrechte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2358 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125 #, no-c-format msgid "A&dd User..." msgstr "Benutzer hin&zufügen ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2361 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133 #, no-c-format msgid "E&xpert" msgstr "E&xperte" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2364 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141 #, no-c-format msgid "Add &Group..." msgstr "Gruppe hinz&ufügen ..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2367 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149 #, no-c-format msgid "Remo&ve Selected" msgstr "Ausgewählte e&ntfernen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2370 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:184 #, no-c-format msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" msgstr "" "Für alle Benu&tzer gilt die Festlegung auf folgenden Benutzer-/Gruppennamen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2373 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:203 #, no-c-format msgid "Forc&e user:" msgstr "Benutzer &erzwingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2376 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:235 #, no-c-format msgid "Fo&rce group:" msgstr "Gruppe e&rzwingen:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2379 -#, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Benutzer auswählen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Benutzer a&uswählen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:2418 -#, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Nicht &freigegeben" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "F&reigegeben" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:2424 -#, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "&Grundeinstellungen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"Der Inhalt dieses Textfeldes wird neben einer Freigabe angezeigt, wenn ein " -"Rechner den Server über die Netzwerkumgebung oder die Netzwerkansicht nach der " -"Freigabenliste befragt." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:2433 -#, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Name der Freigabe" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 -#, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Dies ist der Freigabename" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:2445 -#, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Kommen&tar:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:2451 -#, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Sicherheitsoptionen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "Abzulehnen&de Rechner:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "&Zuzulassende Rechner" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Gast&konto:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "Nur &Lesen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "" -"Falls diese Option markiert ist, dürfen Benutzer im Verzeichnis dieses Dienstes " -"keine Dateien erstellen oder verändern." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "Ga&stzugriff erlaubt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:2490 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "" -"Dieser Benutzername wird für den Zugriff auf diesen Ordner verwendet, falls der " -"Gastzugriff erlaubt ist" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:2499 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Diese Einstellung legt fest, ob die Freigabe in der Liste der Freigaben der " -"Netzwerkumgebung und der Suchliste erscheint." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"Ankreuzfeld zum \\\"Abschalten\\\" eines Dienstes. Falls dieses Feld nicht " -"markiert ist, schlagen alle Verbindungsversuche zu diesem Dienst fehl. Solche " -"Fehler werden protokolliert." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "Mehr &Einstellungen" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Rechnereigenschaften" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:2514 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:67 #, no-c-format msgid "&Name/address:" msgstr "&Name/Adresse:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:2517 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:84 #, no-c-format msgid "" "<b>Name / Address field</b>\n" "<p>\n" -"Here you can enter the host name or address." -"<br>\n" +"Here you can enter the host name or address.<br>\n" "The host may be specified in a number of ways:\n" "<p>\n" "<i>single host</i>\n" "<p>\n" " This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain " +"name, or an IP address.\n" "</p>\n" "\n" "<i>netgroups</i>\n" @@ -4063,51 +4063,50 @@ msgid "" "\n" "<i>wildcards</i>\n" "<p>\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used " +"to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches " +"all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do " +"not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include " +"hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n" "</p>\n" "\n" "<i>IP networks</i>\n" "<p>\n" " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, " +"or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or " +"`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks " +"with 10 bits of host).\n" "</p>" msgstr "" "<b>Feld Name/Adresse</b>\n" "<p>\n" -"Hier kann der Rechnername oder die Adresse eingetragen werden." -"<br>\n" +"Hier kann der Rechnername oder die Adresse eingetragen werden.<br>\n" "Dafür gibt es mehrere Möglichkeiten:\n" "</p>\n" "<i>Einzelner Rechner</i>\n" "<p>\n" " Das ist das übliche Format. Tragen Sie hier entweder einen dem Nameserver " -"bekannten Kurznamen, den voll qualifizierten Domainnnamen oder eine IP-Adresse " -"ein.\n" +"bekannten Kurznamen, den voll qualifizierten Domainnnamen oder eine IP-" +"Adresse ein.\n" "</p>\n" "\n" "<i>Netzgruppe</i>\n" "<p>\n" -"NIS-Netzgruppen werden als @group eingetragen. Nur der den Rechner bezeichnende " -"Teil des Namens eines Rechners der Netzgruppe wird überprüft. Dabei werden " -"leere Bestandteile des Rechnernamens und solche, die einen Bindestrich (-) " -"enthalten, ignoriert.\n" +"NIS-Netzgruppen werden als @group eingetragen. Nur der den Rechner " +"bezeichnende Teil des Namens eines Rechners der Netzgruppe wird überprüft. " +"Dabei werden leere Bestandteile des Rechnernamens und solche, die einen " +"Bindestrich (-) enthalten, ignoriert.\n" "</p>\n" "\n" "<i>Muster</i>\n" "<p>\n" -" Rechnernamen können die Platzhalter \"*\" und \"?\" enthalten. Damit wird die " -"Datei exports kompakter; beispielsweise passt \"*.cs.foo.edu\" auf alle Rechner " -"der Domain \"cs.foo.edu\". Zu beachten ist, dass die Platzhalter nicht für " -"Punkte stehen können, der Rechner \"a.b.cs.foo.edu\" ist durch obiges Muster " -"nicht erfasst.\n" +" Rechnernamen können die Platzhalter \"*\" und \"?\" enthalten. Damit wird " +"die Datei exports kompakter; beispielsweise passt \"*.cs.foo.edu\" auf alle " +"Rechner der Domain \"cs.foo.edu\". Zu beachten ist, dass die Platzhalter " +"nicht für Punkte stehen können, der Rechner \"a.b.cs.foo.edu\" ist durch " +"obiges Muster nicht erfasst.\n" "</p>\n" "\n" "<i>IP-Netzwerke</i>\n" @@ -4116,36 +4115,45 @@ msgstr "" "gleichzeitig freigeben, indem Sie ein Zahlenpaar aus IP-Adresse und " "Netzwerkmaske in der Form IP-Adresse/Netzwerkmaske angeben. Die Maske kann " "entweder in der Punktschreibweise oder als Angabe der Maskenlänge gegeben " -"werden (so bezeichnen \"/255.255.252.0\" und \"/22\" dasselbe Netzwerk, bei dem " -"10 Bit für die Rechneradresse reserviert sind).\n" +"werden (so bezeichnen \"/255.255.252.0\" und \"/22\" dasselbe Netzwerk, bei " +"dem 10 Bit für die Rechneradresse reserviert sind).\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:2543 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:115 #, no-c-format msgid "&Public access" msgstr "Ö&ffentlicher Zugriff" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:2546 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:118 #, no-c-format msgid "" "<b>Public access</b>\n" "<p>\n" "If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " "public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address " +"field.\n" "</p>" msgstr "" "<b>Öffentlicher Zugriff</b>\n" "<p>\n" -"Falls Sie dieses Ankreuzfeld markieren, wird für die Adresse des Rechners ein " -"Platzhalter eingesetzt, der für öffentlichen Zugriff steht.\n" +"Falls Sie dieses Ankreuzfeld markieren, wird für die Adresse des Rechners " +"ein Platzhalter eingesetzt, der für öffentlichen Zugriff steht.\n" "Das ist gleichbedeutend mit der Eingabe des Platzhalters im Adressfeld.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:2559 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "NFS-Optionen" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:157 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&Schreibbar" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:160 #, no-c-format msgid "" "<b>Writable</b>\n" @@ -4161,17 +4169,16 @@ msgstr "" "Für diese NFS-Freigabe ist sowohl Lese- als auch Schreibzugriff erlaubt.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"In der Standardeinstellung ist jegliche Veränderung des Dateisystems verboten.\n" +"In der Standardeinstellung ist jegliche Veränderung des Dateisystems " +"verboten.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:2568 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:174 #, no-c-format msgid "&Insecure" msgstr "&Unsicher" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:2571 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:177 #, no-c-format msgid "" "<b>Insecure</b>\n" @@ -4185,31 +4192,30 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Unsicher</b>\n" "<p>\n" -"Falls diese Option markiert ist, müssen Anfragen von einem Internetport nicht " -"von einer Portnummer kleiner als IPPORT_RESERVED (1024) stammen.\n" +"Falls diese Option markiert ist, müssen Anfragen von einem Internetport " +"nicht von einer Portnummer kleiner als IPPORT_RESERVED (1024) stammen.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Im Zweifelsfall sollte diese Option nicht markiert werden.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:2580 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:191 #, no-c-format msgid "&Sync" msgstr "&Synchronisieren" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:2583 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:194 #, no-c-format msgid "" "<b>Sync</b>\n" "<p>\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the " +"write request completes. This is required for complete safety of data in the " +"face of a server crash, but incurs a performance hit.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is " +"ready.\n" "</p>" msgstr "" "<b>Synchronisieren</b>\n" @@ -4220,47 +4226,44 @@ msgstr "" "Arbeitsgeschwindigkeit.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Standardmäßig schreibt der Server die Daten erst, wenn er es für richtig hält.\n" +"Standardmäßig schreibt der Server die Daten erst, wenn er es für richtig " +"hält.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:2592 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:211 #, no-c-format msgid "No w&delay" msgstr "Kein w&delay" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:2595 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:214 #, no-c-format msgid "" "<b>No wdelay</b>\n" "<p>\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off. </p>" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will " +"normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects " +"that another related write request may be in progress or may arrive soon. " +"This allows multiple write requests to be committed to disk with the one " +"operation which can improve performance. If an NFS server received mainly " +"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, " +"so no wdelay is available to turn it off. </p>" msgstr "" "<b>Kein wdelay</b>\n" "<p>\n" "Diese Option hat nur im Zusammenhang mit \"Sychronisieren\" eine Bedeutung. " -"Üblicherweise verzögert der NFS-Server Schreibanforderungen geringfügig, wenn " -"eine weitere Schreibanforderung erwartet wird. Damit können mehrere " +"Üblicherweise verzögert der NFS-Server Schreibanforderungen geringfügig, " +"wenn eine weitere Schreibanforderung erwartet wird. Damit können mehrere " "Schreibzugriffe geschwindigkeitssteigernd zusammengefasst werden. Falls ein " "NFS-Server hauptsächlich kurze unzusammenhängende Schreibanforderungen " "bearbeiten muss, können Sie zur Geschwindigkeitssteigerung diese Verzögerung " "abschalten.</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:2600 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:224 #, no-c-format msgid "No &hide" msgstr "Nicht a&usblenden" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:2603 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:227 #, no-c-format msgid "" "<b>No hide</b>\n" @@ -4268,8 +4271,8 @@ msgid "" "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " "other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory " +"at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " "\"hidden\".\n" "</p>\n" "<p>\n" @@ -4279,27 +4282,27 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>\n" "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem " +"to have the same inode number.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It " +"does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used " +"with due care, and only after confirming that the client system copes with " +"the situation effectively.\n" "</p>" msgstr "" "<b>Nicht ausblenden (No hide)</b>\n" "<p>\n" -"Diese Option basiert auf der Option \"No hide\" des IRIX NFS. Wenn ein Server " -"zwei Dateisysteme exportiert, von denen das eine im anderen gemountet ist, muss " -"der Client beide Dateisysteme mounten, um auf beide Zugriff zu haben. Falls nur " -"das übergreifende System gemountet wurde, befindet sich an der Stelle des " -"untergeordneten Systems lediglich ein leeres Verzeichnis. Das untergeordnete " -"System ist \"ausgeblendet\" (hidden).\n" +"Diese Option basiert auf der Option \"No hide\" des IRIX NFS. Wenn ein " +"Server zwei Dateisysteme exportiert, von denen das eine im anderen gemountet " +"ist, muss der Client beide Dateisysteme mounten, um auf beide Zugriff zu " +"haben. Falls nur das übergreifende System gemountet wurde, befindet sich an " +"der Stelle des untergeordneten Systems lediglich ein leeres Verzeichnis. Das " +"untergeordnete System ist \"ausgeblendet\" (hidden).\n" "</p>\n" "<p>\n" "Wird die Option \"Nicht ausblenden (no hide)\" gewählt, so kann auf einem " @@ -4307,28 +4310,26 @@ msgstr "" "weiteres gewechselt werden.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Allerdings können einige NFS-Clients damit nicht arbeiten, da es aus Sicht des " -"Clients vorkommen kann, dass zwei Dateien im selben Dateisystem die gleiche " -"\"inode\"-Nummer haben.\n" +"Allerdings können einige NFS-Clients damit nicht arbeiten, da es aus Sicht " +"des Clients vorkommen kann, dass zwei Dateien im selben Dateisystem die " +"gleiche \"inode\"-Nummer haben.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Diese Option ist bisher nur für einzelne Rechner aktiviert. Sie funktioniert " "für Netzgruppen, Subnetze oder Muster nicht zuverlässig.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Die Option ist einerseits für einzelne Rechner sehr nützlich, sollte aber nur " -"eingesetzt werden, wenn sicher ist, dass der Client-Rechner damit umgehen " -"kann.\n" +"Die Option ist einerseits für einzelne Rechner sehr nützlich, sollte aber " +"nur eingesetzt werden, wenn sicher ist, dass der Client-Rechner damit " +"umgehen kann.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:2621 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:250 #, no-c-format msgid "No su&btree check" msgstr "Keine Su&btree-Prüfung" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:2624 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:253 #, no-c-format msgid "" "<b>No subtree check</b>\n" @@ -4337,48 +4338,49 @@ msgid "" "but can improve reliability is some circumstances.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is " +"not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only " +"that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but " +"also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called " +"the subtree_check.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"In order to perform this check, the server must include some information " +"about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the " +"client. This can cause problems with accessing files that are renamed while " +"a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n" "</p>\n" "<p>\n" "subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is " +"exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more " +"general access.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported " +"at the root and may see lots of file renames, should be exported with " +"subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at " +"least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which " +"subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree " +"checks enabled.\n" "</p>" msgstr "" "<b>Keine Subtree-Prüfung</b>\n" "<p>\n" -"Diese Option deaktiviert die Subtree-Überprüfung. Dadurch wird das System ein " -"wenig unsicherer, aber in einigen Fällen zuverlässiger.\n" +"Diese Option deaktiviert die Subtree-Überprüfung. Dadurch wird das System " +"ein wenig unsicherer, aber in einigen Fällen zuverlässiger.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Falls nur ein Unterordner eines Dateisystems statt eines ganzen Dateisystems " -"per NFS exportiert wurde, muss bei einer Anforderung nicht nur geprüft werden, " -"ob sich die Datei im Dateisystem befindet, sondern auch, ob sie sich im " -"richtigen Teilbaum (Subtree) befindet. Diese Überprüfung bezeichnet man als " -"\"subtree_check\".\n" +"per NFS exportiert wurde, muss bei einer Anforderung nicht nur geprüft " +"werden, ob sich die Datei im Dateisystem befindet, sondern auch, ob sie sich " +"im richtigen Teilbaum (Subtree) befindet. Diese Überprüfung bezeichnet man " +"als \"subtree_check\".\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Für diese Überprüfung muss der Server dem Client einige Informationen über die " -"Datei im so genannten \"filehandle\" übertragen. Das kann zu Problemen führen, " -"wenn die Datei umbenannt wird, solange der Client sie geöffnet hat.\n" +"Für diese Überprüfung muss der Server dem Client einige Informationen über " +"die Datei im so genannten \"filehandle\" übertragen. Das kann zu Problemen " +"führen, wenn die Datei umbenannt wird, solange der Client sie geöffnet hat.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Diese Option sorgt außerdem dafür, dass auf Dateien in Ordnern, auf die nur " @@ -4386,36 +4388,34 @@ msgstr "" "zugegriffen werden kann, auch wenn die Datei den Zugriff ermöglichen würde.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Generell sollte für ein Dateisystem mit Persönlichen Ordnern, das üblicherweise " -"komplett exportiert wird und in dem häufig Dateien umbenannt werden, die " -"Subtree-Überprüfung abgeschaltet werden. Ein Dateisystem mit ausschließlichem " -"Lesezugriff oder bei dem kaum Umbenennungen vorkommen (z. B. /usr oder /var) " -"und Unterverzeichnisse exportiert werden, sollte möglichst mit aktivierter " -"Subtree-Überprüfung exportiert werden.\n" +"Generell sollte für ein Dateisystem mit Persönlichen Ordnern, das " +"üblicherweise komplett exportiert wird und in dem häufig Dateien umbenannt " +"werden, die Subtree-Überprüfung abgeschaltet werden. Ein Dateisystem mit " +"ausschließlichem Lesezugriff oder bei dem kaum Umbenennungen vorkommen (z. " +"B. /usr oder /var) und Unterverzeichnisse exportiert werden, sollte " +"möglichst mit aktivierter Subtree-Überprüfung exportiert werden.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:2642 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:276 #, no-c-format msgid "Insecure loc&ks" msgstr "Unsichere S&perrungen" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:2645 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:279 #, no-c-format msgid "" "<b>Insecure locks</b>\n" "<p>\n" "This option tells the NFS server not to require authentication of locking " "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read " +"access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock " +"requests, and many current NFS clients still exist which are based on the " +"old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files " +"which are world readable.\n" "</p>" msgstr "" "<b>Unsichere Sperrungen</b>\n" @@ -4432,41 +4432,36 @@ msgstr "" "andernfalls nur allgemein lesbare Dateien gesperrt werden können.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:2654 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:303 #, no-c-format msgid "User Mapping" msgstr "Benutzerzuordnung" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:2657 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:323 #, no-c-format msgid "All s&quash" msgstr "Alle &zuordnen" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:2660 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:326 #, no-c-format msgid "" "<b>All squash</b>\n" "<p>\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc. </p>" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public " +"FTP directories, news spool directories, etc. </p>" msgstr "" "<b>Alle zuordnen</b>\n" "<p>\n" -"Alle Benutzer- und Gruppennamen werden dem Benutzer \"Anonymous\" zugeordnet. " -"Diese Einstellung ist sinnvoll für über NFS freigegebene FTP-Verzeichnisse, " -"News-Verzeichnisse usw.</p>" +"Alle Benutzer- und Gruppennamen werden dem Benutzer \"Anonymous\" " +"zugeordnet. Diese Einstellung ist sinnvoll für über NFS freigegebene FTP-" +"Verzeichnisse, News-Verzeichnisse usw.</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:2665 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:336 #, no-c-format msgid "No &root squash" msgstr "Systemve&rwalter nicht zuordnen" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:2668 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:339 #, no-c-format msgid "" "<b>No root squash</b>\n" @@ -4475,8 +4470,9 @@ msgid "" "</p>\n" "<i>root squashing</i>\n" "<p>\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does " +"not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user " +"bin.\n" "</p>" msgstr "" "<b>Systemverwalter nicht zuordnen</b>\n" @@ -4486,102 +4482,137 @@ msgstr "" "</p>\n" "<i>Systemverwalter zuordnen</i>\n" "<p>\n" -"Anforderungen mit der Benutzer- bzw. Gruppennummer 0 werden der Benutzer- bzw. " -"Gruppennummer des Benutzers Anonymous zugeordnet. Das gilt nicht für andere " -"Benutzernummern, von denen einige genauso sicherheitsrelevant sind.\n" +"Anforderungen mit der Benutzer- bzw. Gruppennummer 0 werden der Benutzer- " +"bzw. Gruppennummer des Benutzers Anonymous zugeordnet. Das gilt nicht für " +"andere Benutzernummern, von denen einige genauso sicherheitsrelevant sind.\n" "</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:2678 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:362 #, no-c-format msgid "Anonym. &UID:" msgstr "Anonyme &UID:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:368 advanced/nfs/hostprops.ui:414 #, no-c-format msgid "" -"<b>Anonym. UID/GID</b> " -"<p> These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user. </p>" +"<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid of " +"the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, " +"where you might want all requests appear to be from one user. </p>" msgstr "" -"<b>Anonyme UID /ID</b> " -"<p>Mit dieser Einstellung wird die Benutzer- und Gruppennummer des anonymen " -"Benutzerkontos explizit festgelegt. Das ist z. B. für PC/NFS-Rechner sinnvoll. " -"Für diese ist es eventuell wünschenswert, dass alle Anforderungen unter dem " -"gleichen Benutzer erscheinen.</p>" +"<b>Anonyme UID /ID</b> <p>Mit dieser Einstellung wird die Benutzer- und " +"Gruppennummer des anonymen Benutzerkontos explizit festgelegt. Das ist z. B. " +"für PC/NFS-Rechner sinnvoll. Für diese ist es eventuell wünschenswert, dass " +"alle Anforderungen unter dem gleichen Benutzer erscheinen.</p>" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:390 advanced/nfs/hostprops.ui:436 #, no-c-format msgid "FF" msgstr "FF" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:2687 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:408 #, no-c-format msgid "Anonym. &GID:" msgstr "Anonyme &GID:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:2696 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:33 #, no-c-format msgid "Allowed &Hosts" msgstr "Zugelassene &Rechner" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:2699 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:36 #, no-c-format msgid "A list of allowed hosts" msgstr "Die Liste der zugelassenen Rechner" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:2702 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:39 #, no-c-format msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory " +"via NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column " +"shows the access parameters. The name '*' donates public access." msgstr "" "Hier wird die Liste der Rechner angezeigt, die zum Zugriff auf diesen Ordner " "über NFS berechtigt sind.\n" "Die erste Spalte zeigt Rechnernamen oder -adresse, die zweite die " "Zugriffsparameter. Der spezielle Name \"*\" steht für öffentlichen Zugriff." -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:2706 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:57 #, no-c-format msgid "&Add Host..." msgstr "Rechner &hinzufügen ..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2709 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:68 #, no-c-format msgid "Mo&dify Host..." msgstr "Rechner ä&ndern ..." -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:2712 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:79 #, no-c-format msgid "&Remove Host" msgstr "Rechner &entfernen" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:2715 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:102 #, no-c-format msgid "Name/Address" msgstr "Name/Adresse" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:2718 +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:113 #, no-c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:2721 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Ordner:" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "Diesen Ordner im &lokalen Netzwerk freigeben" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Freigeben per &NFS (Linux/UNIX)" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "Ö&ffentlich" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:133 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "Sch&reibbar" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:171 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Weitere NFS-Op&tionen" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Freigeben mit S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Samba-Optionen" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "Ö&ffentlich" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "&Weitere Samba-Optionen" + +#: simple/controlcenter.ui:30 #, no-c-format msgid "" "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " @@ -4590,37 +4621,32 @@ msgstr "" "Es sind weder SMB- noch NFS-Server auf dieser Maschine installiert. So lässt " "sich das Modul nicht aktivieren." -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:2724 +#: simple/controlcenter.ui:41 #, no-c-format msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" msgstr "Dateifreigabe für das lo&kale Netzwerk aktivieren" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:2727 +#: simple/controlcenter.ui:58 #, no-c-format msgid "Si&mple sharing" msgstr "E&infache Freigabe" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:2730 +#: simple/controlcenter.ui:113 #, no-c-format msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME " +"folder, without knowing the root password." msgstr "" -"Die einfache Freigabe wird aktiviert. Hierüber können Benutzer Ordner in ihrem " -"Persönlichen Ordner freigeben, ohne dass Sie dazu die Rechte des " +"Die einfache Freigabe wird aktiviert. Hierüber können Benutzer Ordner in " +"ihrem Persönlichen Ordner freigeben, ohne dass Sie dazu die Rechte des " "Systemverwalters benötigen." -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:2733 +#: simple/controlcenter.ui:126 #, no-c-format msgid "Advanced sharin&g" msgstr "Er&weiterte Freigabe" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:2736 +#: simple/controlcenter.ui:178 #, no-c-format msgid "" "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " @@ -4630,540 +4656,63 @@ msgstr "" "Die Erweiterte Freigabe wird aktiviert. Hierüber können Benutzer beliebige " "Ordner freigeben, sofern Sie die nötigen Systemverwalterrechte besitzen." -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:2739 +#: simple/controlcenter.ui:230 #, no-c-format msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" msgstr "&NFS benutzen (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:2742 +#: simple/controlcenter.ui:244 #, no-c-format msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" msgstr "Sa&mba benutzen (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:2745 +#: simple/controlcenter.ui:265 #, no-c-format msgid "Allo&wed Users" msgstr "&Zugelassene Benutzer" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:2748 +#: simple/controlcenter.ui:294 #, no-c-format msgid "Shared Folders" msgstr "Freigegebene Ordner" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:2754 +#: simple/controlcenter.ui:314 #, no-c-format msgid "Samba" msgstr "Samba" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:2757 +#: simple/controlcenter.ui:325 #, no-c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:2760 +#: simple/controlcenter.ui:366 #, no-c-format msgid "A&dd..." msgstr "&Hinzufügen ..." -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:2763 +#: simple/controlcenter.ui:377 #, no-c-format msgid "Chang&e..." msgstr "Än&dern ..." -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:2769 +#: simple/groupconfiggui.ui:44 #, no-c-format msgid "Allow all users to share folders" msgstr "Alle Benutzer sind zur Dateifreigabe berechtigt" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Nur Benutzer der Gruppe \"%1\" sind zur Dateifreigabe berechtigt" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Benutzer der Gruppe \"%1\"" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:2778 +#: simple/groupconfiggui.ui:104 #, no-c-format msgid "Remove User" msgstr "Benutzer entfernen" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Benutzer hinzufügen" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:2784 +#: simple/groupconfiggui.ui:120 #, no-c-format msgid "Group members can share folders without root password" msgstr "" "Die Gruppenmitglieder sind ohne Systemverwalter-Passwort zur Dateifreigabe " "berechtigt" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Gruppe ändern ..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Lesen der Samba-Konfigurationsdatei ..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Lesen der NFS-Konfigurationsdatei ..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Bitte tragen Sie einen gültigen Pfad ein." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Es können nur lokale Ordner freigegeben werden." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Der Ordner existiert nicht." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Nur Ordner können freigegeben werden." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "Der Ordner ist bereits freigegeben." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Der Systemverwalter hat die Freigabe über NFS untersagt." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Fehler: Die NFS-Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "Der Systemverwalter hat die Freigabe von Ordnern über Samba untersagt." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Fehler: Die Samba-Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Sie müssen einen Namen für die Samba-Freigabe eintragen." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>." -"<br> Please choose another name.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Eine Freigabe mit dem Namen <strong>%1</strong> existiert bereits." -"<br>Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</qt>" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Freigabe" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Sie brauchen bestimmte Zugriffsrechte, um Ordner freigeben zu können." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Dateifreigabe ist deaktiviert." - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Dateifreigabe einrichten ..." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small " -"office network." -"<br> It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Ressource</i> für ein Heimnetzwerk oder " -"für ein kleines Büro." -"<br>Sie ermöglicht lesenden Zugriff auf die Freigabe- und Druckerliste ohne " -"sich anmelden zu müssen." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"<p>If you want to run your Samba server as a <b>Primary Domain controller</b> " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Benutzer</i> für ein großes Netzwerk, " -"damit nicht jeder die Freigabe- und Druckerliste ohne Anmeldung lesen kann. " -"<p>Falls Sie den Samba-Server als <b>Primären Domänencontroller</b> " -"(PDC) verwenden möchten, müssen Sie diese Einstellung vornehmen." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Server</i> für ein großes Netzwerk, in " -"dem der Samba-Server Benutzernamen und Passwörter von z. B. einen NT-Rechner " -"überprüfen lässt." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>Domäne</i> für ein großes Netzwerk, in " -"dem der Samba-Server Benutzernamen und Passwörter von einem " -"NT-(Backup-)Domänencontroller überprüfen lässt." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Verwenden Sie die Sicherheitsstufe <i>ADS</i> für ein großes Netzwerk, in dem " -"der Samba-Server als Mitglied in einem Active Directory-Kontext eingetragen " -"ist." - -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Unbenannt" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> " -"could not be found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"<p>Die Samba-Konfigurationsdatei <strong>smb.conf</strong> " -"ist nicht auffindbar.</p>Bitte vergewissern Sie sich, dass der Samba-Server " -"installiert ist.\n" -"\n" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Speicherort angeben" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Speicherort von smb.conf" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>" -msgstr "<qt>Die Datei <i>%1</i> kann nicht gelesen werden.</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&Ausblenden" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "&Veto-Oplock" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Einige der ausgewählten Dateien sind unsichtbar, weil sie mit einem Punkt " -"beginnen. Möchten Sie die Auswahl der unsichtbaren Dateien aufheben?</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "Mit einem Punkt beginnende Dateien" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "Versteckte Dateien nicht auswählen" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "Auswahl beibehalten" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string <b>" -"'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?" -msgstr "" -"<b></b>Einige der ausgewählten Dateien passen auf das Muster <b>'%1'</b>" -"; soll die Auswahl für auf <b>'%1'</b> passende Dateien aufgehoben werden?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Muster-Zeichenkette" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "Passende Dateien nicht auswählen" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "Auswahl beibehalten" - -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version" -msgstr "Die Option <em>%1</em> wird von Ihrer Samba-Version nicht unterstützt." - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 -msgid "" -"<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the " -"guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;" -"<br>do you want to continue anyway?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben diesen Ordner <b>öffentlich zum Lesen</b> " -"freigegeben, aber das Gäste-Konto <b>%1</b> hat nicht die benötigten " -"Leserechte; " -"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt> " - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 -msgid "" -"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but the " -"guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;" -"<br>do you want to continue anyway?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben diesen Ordner <b>öffentlich zum Schreiben</b> " -"freigegeben, aber das Gäste-Konto <b>%1</b> hat nicht die benötigten " -"Schreibrechte;" -"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 -msgid "" -"<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"<br>do you want to continue anyway?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben diesen Ordner für den Benutzer <b>%1</b> zum <b>Schreiben</b> " -"freigegeben, aber das genannte Konto hat nicht die benötigten Schreibrechte;" -"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 -msgid "" -"<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"<br>do you want to continue anyway?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben diesen Ordner für den Benutzer <b>%1</b> zum <b>Lesen</b> " -"freigegeben, aber das genannte Konto hat nicht die benötigten Leserechte;" -"<br>wollen Sie dennoch fortfahren?</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Fehler beim Öffnen einer Datei" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Anmeldung an der Domäne %1 fehlgeschlagen." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Bitte tragen Sie für den Benutzer <b>%1</b> ein Passwort ein.</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Hinzufügen des Benutzer <b>%1</b> zur Samba-Benutzerdatenbank " -"fehlgeschlagen.</qt>" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "" -"Entfernen des Benutzers %1 aus der Samba-Benutzerdatenbank fehlgeschlagen." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Bitte tragen Sie für den Benutzer %1 ein Passwort ein." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Ändern des Passworts für den Benutzer %1 fehlgeschlagen." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server." -msgstr "" -"<h1>Samba-Einrichtung</h1> Hier können Sie den Samba-Server einrichten." - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "Nur lesen" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "Schreibbar" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Es existiert bereits ein öffentlicher Eintrag." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Rechner existiert bereits" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Bitte tragen Sie einen Rechnernamen oder eine IP-Adresse ein." - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Rechnername/IP-Adresse fehlt" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Der Rechner \"%1\" existiert bereits." - -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "Auf dem System ist kein NFS-Server installiert" - -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Auf dem System ist kein Samba-Server installiert" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Einstellungen können nicht gespeichert werden." - -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Datei \"%1\" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Speichern fehlgeschlagen" - -#: simple/fileshare.cpp:345 -msgid "" -"<h1>File Sharing</h1>" -"<p>This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.</p>" -msgstr "" -"<h1>Dateifreigabe</h1> " -"<p>Mit diesem Modul können Dateien in Konqueror im Netzwerk mit Hilfe des " -"\"Network File Systems\" (NFS) oder SMB freigegeben werden. Mit dem " -"letztgenannten Protokoll können Dateien für Windows(R)-Rechner im lokalen " -"Netzwerk freigegeben werden.</p>" - -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "Ordner freigeben" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Zugelassene Benutzer" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Es sind bereits alle Benutzer in der Gruppe %1." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Benutzer auswählen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Benutzer auswählen:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Der Benutzer \"%1\" kann nicht zur Gruppe \"%2\" hinzugefügt werden." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Der Benutzer \"%1\" kann nicht aus der Gruppe \"%2\" entfernt werden." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe auswählen." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Neue Freigabegruppe:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "" -"Benutzer aus der alten Freigabegruppe zur neuen Freigabegruppe hinzufügen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Benutzer aus der alten Freigabegruppe entfernen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Alte Freigabegruppe entfernen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Nur Benutzer einer festgelegten Gruppe dürfen Ordner freigeben." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Gruppe auswählen ..." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Wollen Sie wirklich alle Benutzer aus der Gruppe \"%1\" entfernen?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Wollen Sie die Gruppe \"%1\" wirklich löschen?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Löschen der Gruppe \"%1\" fehlgeschlagen." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Gruppe." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Die Gruppe \"%1\" existiert nicht. Soll sie erstellt werden?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Nicht erstellen" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Erstellen der Gruppe \"%1\" fehlgeschlagen." - #, fuzzy #~ msgid "KcmInterface" #~ msgstr "Sch&nittstellen:" |