diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po | 183 |
1 files changed, 104 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po index 4e6fc967994..f237fbd54af 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -1308,8 +1308,8 @@ msgid "" msgstr "" " <qt><p><b>Druckauftragserfassung und Verrechnung</b></p> <p>Tragen Sie " "hier eine aussagekräftige Zeichenfolge ein, um den aktuellen Druckauftrag " -"mit einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im \"" -"page_log\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der " +"mit einem bestimmten Konto zu verbinden. Diese Zeichenfolge taucht im " +"\"page_log\" von CUPS auf und ist bei der späteren Abrechnung der " "Druckvorgänge in Ihrer Organisation hilfreich. Sie können dieses Eingabfeld " "leer lassen, wenn Sie es nicht benötigen.</p> <p>Dies ist nützlich, wenn Sie " "im Auftrag verschiedener \"Kunden\" drucken, wie es bei Dienstleistungsbüros " @@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "" "schmalen Umrandung. <p>Die Seitenbeschriftung enthält jede Zeichenfolge, die " "Sie in das Eingabefeld eingeben.</p> <br><hr> <p><em><b>Zusätzliche " "Anregung für Experten:</b> Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht dem " -"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":</em> <pre> -o page-label=\"" -"...\" # Beispiel: \"Firmengeheimnis\" </pre> </p></qt>" +"CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-label\":</em> <pre> -o page-label=" +"\"...\" # Beispiel: \"Firmengeheimnis\" </pre> </p></qt>" #: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" @@ -1633,35 +1633,53 @@ msgid "" msgstr "" " <qt> <p><b>Textformate</b></p> <p>Diese Einstellungen steuern das " "Aussehen von Text auf Ausdrucken. Sie sind nur beim Drucken von Textdateien " -"oder bei direktem Druck über Kprinter von Bedeutung.</p> " -"<p><b>Anmerkung:</b>Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine " -"Textdrucke oder für Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt. (Anwendungen " -"senden normalerweise PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem, " -"hat eine eigene Steuerung der Druckausgabe.</p>. <hr> <p><em><b>Zusätzliche " -"Anregung für Experten:</b> Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den " -"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:</em> <pre> -o cpi=... #" -" Beispiel: \"8\" oder \"12\" <br> -o lpi=... # Beispiel: \"5\" " -"oder \"7\" <br> -o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\" </pre> " -"</p> </qt>" +"oder bei direktem Druck über Kprinter von Bedeutung.</p> <p><b>Anmerkung:</" +"b>Diese Einstellungen haben für andere Daten als reine Textdrucke oder für " +"Druckausgaben von Kate keinerlei Effekt. (Anwendungen senden normalerweise " +"PostScript zum Drucksystem und 'Kate' in besonderem, hat eine eigene " +"Steuerung der Druckausgabe.</p>. <hr> <p><em><b>Zusätzliche Anregung für " +"Experten:</b> Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den folgenden CUPS " +"Befehlszeilen-Parametern:</em> <pre> -o cpi=... # Beispiel: " +"\"8\" oder \"12\" <br> -o lpi=... # Beispiel: \"5\" oder \"7\" " +"<br> -o columns=... # Beispiel: \"2\" oder \"4\" </pre> </p> </qt>" #: cups/kptextpage.cpp:108 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " +#| "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " +#| "applications which define their own page layout internally and send " +#| "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " +#| "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing " +#| "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +#| "margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each " +#| "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units " +#| "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </" +#| "p> <p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the " +#| "intended position (see the preview picture on the right side). </p> " +#| "<hr> <p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI " +#| "element matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +#| "<pre> -o page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-" +#| "bottom=... # example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: " +#| "\"36\" <br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </" +#| "qt>" msgid "" " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of " "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from " "applications which define their own page layout internally and send " -"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When " -"printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an " -"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin " -"settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge of the " -"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement " -"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> <p>You can even " -"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see " -"the preview picture on the right side). </p> <hr> <p><em><b>Additional " -"hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element matches with the CUPS " -"commandline job option parameter:</em> <pre> -o page-top=... # " -"example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # example: \"24\" <br> -" -"o page-left=... # example: \"36\" <br> -o page-right=... # " -"example: \"12\" </pre> </p> </qt>" +"PostScript to TDEPrint (such as KOffice, OpenOffice or LibreOffice). </p> " +"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge " +"of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units of " +"measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> " +"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side). </p> <hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> <pre> -o " +"page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # " +"example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: \"36\" <br> -" +"o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" " <qt> <p><b>Ränder</b></p> <p>Diese Einstellungen steuern die Ränder der " "Ausdrucke am Papier. Sie sind nicht gültig für Ausdrucke von Programmen mit " @@ -1675,10 +1693,10 @@ msgstr "" "Ziehen mit der Maus zum gewünschten Wert verändert werden (beachten Sie das " "Vorschaubild auf der rechten Seite). </p><hr> <p><em><b>Zusätzliche " "Anregung für Experten:</b> Dieses TDEPrint Bedien-Element entspricht den " -"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:</em> <pre> -o page-top=" -"... # Beispiel: \"72\" <br> -o page-bottom=... # Beispiel: \"24\"" -" <br> -o page-left=... # Beispiel: \"36\" <br> -o page-right=" -"... # Beispiel: \"12\" </pre> </p> </qt>" +"folgenden CUPS Befehlszeilen-Parametern:</em> <pre> -o page-" +"top=... # Beispiel: \"72\" <br> -o page-bottom=... # Beispiel: " +"\"24\" <br> -o page-left=... # Beispiel: \"36\" <br> -o page-" +"right=... # Beispiel: \"12\" </pre> </p> </qt>" #: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" @@ -2060,12 +2078,19 @@ msgstr "" "ausgewählt.</p></qt>" #: kpcopiespage.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to " +#| "print the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:" +#| "</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications like " +#| "Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " +#| "which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print " "the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this " -"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or " -"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document " -"page you are currently viewing.</p></qt>" +"field is disabled if you print from non-TDE applications like Firefox, " +"PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has " +"no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>" msgstr "" " <qt> <b>Aktuelle Seite:</b><p> Wählen Sie <em>\"Aktuell\"</em>, wenn Sie " "die gerade sichtbare Seite in Ihrer TDE-Anwendung ausdrucken wollen.</p> " @@ -2074,7 +2099,7 @@ msgstr "" "LibreOffice heraus drucken, da TDEPrint in diesem Fall keine Möglichkeit " "hat, die derzeit angezeigte Seite zu bestimmen. </p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:60 +#: kpcopiespage.cpp:61 msgid "" " <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the " "complete document pages to be printed. The format is <em>\"n,m,o-p,q,r,s-t, u" @@ -2094,7 +2119,7 @@ msgstr "" "\"page ranges\":</em> <pre> -o page-ranges=... # Beispiel: " "\"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre></p></qt>" -#: kpcopiespage.cpp:74 +#: kpcopiespage.cpp:75 msgid "" " <qt><b>Page Set:</b> <p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</" "em> or <em>\"Odd Pages\"</em> if you want to print a page selection matching " @@ -2131,7 +2156,7 @@ msgstr "" "CUPS Befehlszeilen-Parameter \"page-set\":</em> <pre> -o page-" "set=... # Beispiel: \"odd\" or \"even\" </pre> </p> </qt>" -#: kpcopiespage.cpp:97 +#: kpcopiespage.cpp:98 msgid "" " <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, " "the output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, " @@ -2154,7 +2179,7 @@ msgstr "" "outputorder=... # Beispiel: \"reverse\" <br> -o " "Collate=... # Beispiel: \"true\" or \"false\" </pre> </p> .</qt>" -#: kpcopiespage.cpp:115 +#: kpcopiespage.cpp:116 msgid "" " <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. " "You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the " @@ -2171,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Befehlszeilen-Parameter \"copies\":</em> <pre> -o copies=... " "# Beispiele: \"5\" oder \"42\" </pre> </p> </qt>" -#: kpcopiespage.cpp:128 +#: kpcopiespage.cpp:129 msgid "" " <qt><b>Collate Copies</b> <p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is " "enabled (default), the output order for multiple copies of a multi-page " @@ -2194,7 +2219,7 @@ msgstr "" "<pre> -o Collate=... # Beispiel: \"true\" oder \"false\" </" "pre> </p> </qt>" -#: kpcopiespage.cpp:142 +#: kpcopiespage.cpp:143 msgid "" " <qt><b>Reverse Order</b> <p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is " "enabled, the output order for multiple copies of a multi-page document will " @@ -2220,66 +2245,66 @@ msgstr "" "<pre> -o outputorder=... # Beispiel: \"reverse\" </pre> </p> </" "qt>" -#: kpcopiespage.cpp:163 +#: kpcopiespage.cpp:164 msgid "C&opies" msgstr "E&xemplare" -#: kpcopiespage.cpp:167 +#: kpcopiespage.cpp:168 msgid "Page Selection" msgstr "Seitenauswahl" -#: kpcopiespage.cpp:169 +#: kpcopiespage.cpp:170 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: kpcopiespage.cpp:171 +#: kpcopiespage.cpp:172 msgid "Cu&rrent" msgstr "A&ktuell" -#: kpcopiespage.cpp:173 +#: kpcopiespage.cpp:174 msgid "Ran&ge" msgstr "&Bereich" -#: kpcopiespage.cpp:178 +#: kpcopiespage.cpp:179 msgid "" "<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>" msgstr "" "<p>Geben Sie Seiten oder Gruppen von Seiten an, durch Komma getrennt " "(Beispiel: 1,3-5,8).</p>" -#: kpcopiespage.cpp:182 +#: kpcopiespage.cpp:183 msgid "Output Settings" msgstr "Ausgabeeinstellungen" -#: kpcopiespage.cpp:184 +#: kpcopiespage.cpp:185 msgid "Co&llate" msgstr "&Zusammenstellen" -#: kpcopiespage.cpp:186 +#: kpcopiespage.cpp:187 msgid "Re&verse" msgstr "&Umkehren" -#: kpcopiespage.cpp:191 +#: kpcopiespage.cpp:192 msgid "Cop&ies:" msgstr "E&xemplare:" -#: kpcopiespage.cpp:198 +#: kpcopiespage.cpp:199 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" -#: kpcopiespage.cpp:199 +#: kpcopiespage.cpp:200 msgid "Odd Pages" msgstr "Ungerade Seiten" -#: kpcopiespage.cpp:200 +#: kpcopiespage.cpp:201 msgid "Even Pages" msgstr "Gerade Seiten" -#: kpcopiespage.cpp:202 +#: kpcopiespage.cpp:203 msgid "Page &set:" msgstr "V&orauswahl:" -#: kpcopiespage.cpp:257 +#: kpcopiespage.cpp:258 msgid "Pages" msgstr "Seiten" @@ -2412,27 +2437,27 @@ msgstr "" "agieren. Vorfilter bearbeiten die Druckdateien <em>bevor</em> sie zum " "wirklichen Drucksystem weiterversendet werden. </p> <p>Die in diesem Feld " "gezeigte Liste kann leer sein (Standard). </p> <p>Die Vorfilter agieren am " -"Druckauftrag in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet (von oben nach unten)" -" stehen. Dies geschieht in einer <em>Filterkette</em>, in der die Ausgabe " -"eines Filters die Eingabe des nächsten ist. Bei falscher Reihenfolge der " -"Filter kann die Filterkette fehlschlagen. Zum Beispiel: wenn die Datei ein " -"ASCII-Text ist und die Ausgabe mit dem Filter \"Viele Seiten auf einem " +"Druckauftrag in der Reihenfolge, in der sie aufgelistet (von oben nach " +"unten) stehen. Dies geschieht in einer <em>Filterkette</em>, in der die " +"Ausgabe eines Filters die Eingabe des nächsten ist. Bei falscher Reihenfolge " +"der Filter kann die Filterkette fehlschlagen. Zum Beispiel: wenn die Datei " +"ein ASCII-Text ist und die Ausgabe mit dem Filter \"Viele Seiten auf einem " "Blatt\", dann muss der erste Prozess die Umwandlung von ASCII in PostScript " "sein. </p> <p>TDEPrint kann <em>jedes</em> externe Filterprogramm über " "diese Schnittstelle unterstützen. </p> <p>TDEPrint wird vorkonfiguriert mit " "Unterstützung für eine Auswahl gebräuchlicher Filter ausgeliefert. Diese " "Filter müssen unabhängig von TDEPrint installiert werden. Diese Vorfilter " "arbeiten <em>für alle</em> Drucksubsysteme, die von TDEPrint unterstützt " -"werden (wie CUPS, LPRng and LPD), weil sie von diesen unabhängig sind.</p><p>" -"Unter den mit TDEPrint ausgelieferten vorkonfigurierten Filtern sind: </p> " -"<ul> <li><em>Enscript Textfilter</em></li><li><em>Viele Seiten auf einem " -"Blatt</em></li> <li><em>PostScript-zu-PDF-Umwandler</em></li> <li><em>" -"Seitenauswahl/Reihenfolge-Filter</em></li> <li><em>Posterdruck</em></li><li>" -"und einige mehr ...</li> </ul>Um einen Filter in der Liste einzufügen, " -"klicken Sie auf das <em>Trichter</em>-Symbol (ganz oben in der rechten " -"Symbolgruppe) und setzen fort. </p> <p>Klicken Sie bitte auf die anderen " -"Elemente dieses Dialoges, um mehr über die TDEPrint-Vorfilter zu erfahren. " -"</p> </qt>" +"werden (wie CUPS, LPRng and LPD), weil sie von diesen unabhängig sind.</" +"p><p>Unter den mit TDEPrint ausgelieferten vorkonfigurierten Filtern sind: </" +"p> <ul> <li><em>Enscript Textfilter</em></li><li><em>Viele Seiten auf " +"einem Blatt</em></li> <li><em>PostScript-zu-PDF-Umwandler</em></li> " +"<li><em>Seitenauswahl/Reihenfolge-Filter</em></li> <li><em>Posterdruck</" +"em></li><li>und einige mehr ...</li> </ul>Um einen Filter in der Liste " +"einzufügen, klicken Sie auf das <em>Trichter</em>-Symbol (ganz oben in der " +"rechten Symbolgruppe) und setzen fort. </p> <p>Klicken Sie bitte auf die " +"anderen Elemente dieses Dialoges, um mehr über die TDEPrint-Vorfilter zu " +"erfahren. </p> </qt>" #: kpfilterpage.cpp:125 msgid "Filters" @@ -3265,10 +3290,10 @@ msgstr "" "anzulegen, klicken Sie auf den Knopf <em>Systemoptionen</em> im unteren " "Bereich dieses Dialogs. In dem nun angezeigten Dialog wählen Sie in der " "linken Spalte das Symbol <em>Filter</em> aus.</p> <p><b>Warnung:</b> " -"Aktivieren dieser Option ohne vorherige Erstellung einer persönlichen <em>'\"" -"ausgewählten Liste von Druckern\"</em> bringt alle Drucker zum Verschwinden. " -"(Um diese wieder sichtbar zu machen, einfach den Knopf nochmal drücken.) " -"</p></qt>" +"Aktivieren dieser Option ohne vorherige Erstellung einer persönlichen " +"<em>'\"ausgewählten Liste von Druckern\"</em> bringt alle Drucker zum " +"Verschwinden. (Um diese wieder sichtbar zu machen, einfach den Knopf nochmal " +"drücken.) </p></qt>" #: kprintdialog.cpp:154 msgid "" @@ -3720,8 +3745,8 @@ msgstr "" "diese Datei automatisch in ein unterstütztes Format umzuwandeln. (Wählen Sie " "<em>Konvertieren</em> aus) </li><li> Sie können auch versuchen, die Datei " "ohne eine solche Umwandlung an den Drucker zu schicken. (Wählen Sie " -"<em>Beibehalten</em> aus) </li><li> Sie können den Auftrag abbrechen. (" -"Wählen Sie <em>Abbrechen</em>) </li></ul> Möchten Sie, dass TDE versucht, " +"<em>Beibehalten</em> aus) </li><li> Sie können den Auftrag abbrechen. " +"(Wählen Sie <em>Abbrechen</em>) </li></ul> Möchten Sie, dass TDE versucht, " "diese Datei in %2 umzuwandeln?</qt>" #: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 @@ -6463,8 +6488,8 @@ msgstr "" "werden soll. Beachten Sie, dass <ul> <li>Sie die Auswahl zwischen ASCII oder " "internationalem Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, PNG, GIF und vielen " "anderen Grafikformaten haben. <li>Sie verschiedene Dateien aus " -"unterschiedlichen Pfaden auswählen können und diese gemeinsam als \"" -"Mehrdateien-Auftrag\" an das Drucksystem übergeben können.</ul></qt>" +"unterschiedlichen Pfaden auswählen können und diese gemeinsam als " +"\"Mehrdateien-Auftrag\" an das Drucksystem übergeben können.</ul></qt>" #: tdefilelist.cpp:54 msgid "" |