summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeaddons/lyrics.po109
1 files changed, 59 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/lyrics.po
index 8e5264f343c..22310e12e72 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtext"
@@ -65,16 +77,16 @@ msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
+"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
-"Für Ihre Suche können Sie jede Eigenschaft Ihres Multimedia-Objekts benutzen, "
-"indem Sie es so einklammern: $(eigenschaft)\n"
+"Für Ihre Suche können Sie jede Eigenschaft Ihres Multimedia-Objekts "
+"benutzen, indem Sie es so einklammern: $(eigenschaft)\n"
"\n"
-"Beispiele für Eigenschaften sind \"$(title)\", \"$(author)\" und \"$(album)\". "
-"Um in Google nach Autor, Titel und Stück zu suchen, wird folgende Anfrage "
-"benutzt:\n"
+"Beispiele für Eigenschaften sind \"$(title)\", \"$(author)\" und "
+"\"$(album)\". Um in Google nach Autor, Titel und Stück zu suchen, wird "
+"folgende Anfrage benutzt:\n"
"\"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)\""
#: cmodule.cpp:122
@@ -82,8 +94,8 @@ msgid ""
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
"removed."
msgstr ""
-"Sie benötigen mindestens einen Suchdienst. Der aktuelle Suchdienst wird nicht "
-"entfernt."
+"Sie benötigen mindestens einen Suchdienst. Der aktuelle Suchdienst wird "
+"nicht entfernt."
#: lyrics.cpp:36
msgid "&Follow Noatun Playlist"
@@ -120,15 +132,15 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Adresse ein, zu der Sie wechseln wollen:"
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
+"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
+"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
+"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
+"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Funktion wählen, wird die aktuelle Adresse mit dem aktuellen "
-"Musikstück verknüpft. Dadurch können Sie sich später den Liedtext ansehen, ohne "
-"nochmals danach zu suchen.\n"
+"Musikstück verknüpft. Dadurch können Sie sich später den Liedtext ansehen, "
+"ohne nochmals danach zu suchen.\n"
"Diese Informationen bleiben zwischen den Sitzungen erhalten, sofern Ihre "
"Wiedergabeliste Metadaten zu den Multimedia-Objekten abspeichert. Falls Sie "
"einen anderen Liedtext zu dem Musikstück suchen wollen, müssen Sie diese "
@@ -149,9 +161,11 @@ msgstr "Liedtext: %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
+"none."
msgstr ""
-"Sie können sich einen Liedtext nur dann ansehen, wenn ein Stück ausgewählt ist."
+"Sie können sich einen Liedtext nur dann ansehen, wenn ein Stück ausgewählt "
+"ist."
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
@@ -160,39 +174,33 @@ msgstr "Liedtext für \"%1\" wird geladen"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
-"<html><body>"
-"<p><strong>Bitte warten! Suchvorgang l&auml;ft</strong></p> "
-"<table border=\"1\" width=\"100%\">"
-"<tr><td bgcolor=\"#707671\"><strong>Titel</strong> </td><TD>%1</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE> "
+"<html><body><p><strong>Bitte warten! Suchvorgang l&auml;ft</strong></p> "
+"<table border=\"1\" width=\"100%\"><tr><td bgcolor="
+"\"#707671\"><strong>Titel</strong> </td><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="
+"\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="
+"\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE> "
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Suche bei \"%1\"</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Suche bei \"%1\"</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Gespeicherte Adresse wird benutzt</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Gespeicherte Adresse wird benutzt</strong><br><small>(<a href="
+"\"%2\">%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
@@ -202,15 +210,16 @@ msgid ""
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
+"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
+"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
"Um den Liedtext für das aktuellen Musikstück zu finden, benutzt dieses Modul "
"Informationen, die im einem Lied gespeichert sind. Dazu gehören u. a. Titel, "
-"Autor und Album. Diese Informationen werden normalerweise von einem "
-"\"Tag-Reader\" gefunden, aber manchmal sind diese Informationen nicht vorhanden "
+"Autor und Album. Diese Informationen werden normalerweise von einem \"Tag-"
+"Reader\" gefunden, aber manchmal sind diese Informationen nicht vorhanden "
"oder fehlerhaft. In diesem Fall kann das Liedtext-Modul den Liedtext nicht "
"finden, so lange diese Informationen nicht korrigiert worden sind.\n"
-"Hinweis: Benutzen Sie dafür den Tag-Editor oder das \"Metainfo-Leser\"-Modul, "
-"das nach Aktivierung Informationen wie Titel oder Autor aus dem Dateinamen rät."
+"Hinweis: Benutzen Sie dafür den Tag-Editor oder das \"Metainfo-Leser\"-"
+"Modul, das nach Aktivierung Informationen wie Titel oder Autor aus dem "
+"Dateinamen rät."