summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po74
1 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po
index 3baa23b091d..b9a1fe9ef34 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "thd@kde.org"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Verwendung des Symbols"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -75,6 +79,11 @@ msgstr "Arbeitsflächen-/Dateiverwaltung"
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Kleine Symbole"
@@ -192,8 +201,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Das Archiv %1 für das Symboldesign ist nicht auffindbar."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Das Archiv für das Symboldesign lässt sich nicht herunterladen.\n"
@@ -204,9 +214,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Die Datei ist kein gültiges Symboldesign-Archiv."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"Während der Installation ist ein Problem aufgetreten. Die meisten Designs im "
"Archiv konnten allerdings dennoch installiert werden."
@@ -222,13 +233,11 @@ msgstr "<qt>Installation des Designs <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Symboldesign <strong>%1</strong> "
-"entfernen möchten?"
-"<br>"
-"<br>Dadurch werden die für dieses Design installierten Dateien gelöscht.</qt>"
+"<qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Symboldesign <strong>%1</strong> entfernen "
+"möchten?<br><br>Dadurch werden die für dieses Design installierten Dateien "
+"gelöscht.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -257,26 +266,23 @@ msgstr "(c) 2000-2003, Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Symbole</h1>Dieses Kontrollmodul ermöglichte Ihnen die Auswahl von Symbolen "
-"für Ihre Arbeitsfläche."
-"<p>Zur Auswahl eines Symboldesigns klicken Sie bitte auf seinen Namen und dann "
-"auf \"Anwenden\". Falls Sie Ihre Meinung ändern, drücken Sie bitte den Knopf "
-"\"Zurücksetzen\".</p>"
-"<p>Durch Drücken von \"Neues Design installieren\" und anschließende Angabe des "
-"Dateipfades können Sie die neuen Symbole festlegen. Mit \"OK\" schließen Sie "
-"die Installation ab.</p>"
-"<p>Der Knopf \"Design entfernen\" wird erst aktiviert, sobald Sie ein "
-"installiertes Design auswählen. Sie können auf diesem Weg keine global "
-"installierten Designs entfernen.</p>"
-"<p>Es lassen sich hier auch einige Effekte für die Symbole festlegen.</p>"
+"<h1>Symbole</h1>Dieses Kontrollmodul ermöglichte Ihnen die Auswahl von "
+"Symbolen für Ihre Arbeitsfläche.<p>Zur Auswahl eines Symboldesigns klicken "
+"Sie bitte auf seinen Namen und dann auf \"Anwenden\". Falls Sie Ihre Meinung "
+"ändern, drücken Sie bitte den Knopf \"Zurücksetzen\".</p><p>Durch Drücken "
+"von \"Neues Design installieren\" und anschließende Angabe des Dateipfades "
+"können Sie die neuen Symbole festlegen. Mit \"OK\" schließen Sie die "
+"Installation ab.</p><p>Der Knopf \"Design entfernen\" wird erst aktiviert, "
+"sobald Sie ein installiertes Design auswählen. Sie können auf diesem Weg "
+"keine global installierten Designs entfernen.</p><p>Es lassen sich hier auch "
+"einige Effekte für die Symbole festlegen.</p>"