diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po index 52a7be7adeb..5d49b81ddef 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1805,12 +1805,12 @@ msgid "" "<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution " "lists.</qt>" msgstr "" -"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch " -"löschen?<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird auch aus allen Verteilerlisten " -"entfernt.</qt>\n" -"<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus Ihrem Adressbuch " -"löschen?<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden auch aus allen " -"Verteilerlisten entfernt.</qt>" +"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus Ihrem Adressbuch löschen?" +"<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird auch aus allen Verteilerlisten entfernt." +"</qt>\n" +"<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus Ihrem Adressbuch löschen?" +"<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden auch aus allen Verteilerlisten " +"entfernt.</qt>" #: kabcore.cpp:638 msgid "Please select only one contact." @@ -2121,9 +2121,9 @@ msgid "" "list?<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your " "addressbook nor from any other distribution list.</qt>" msgstr "" -"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus der %1-Verteilerliste " -"entfernen?<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird weder aus Ihrem Adressbuch " -"noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>\n" +"<qt>Möchten Sie diesen Kontakt wirklich aus der %1-Verteilerliste entfernen?" +"<br><b>Hinweis:</b>Der Kontakt wird weder aus Ihrem Adressbuch noch aus " +"einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>\n" "<qt>Möchten Sie diese %n Kontakte wirklich aus der %1-Verteilerliste " "entfernen?<br><b>Hinweis:</b>Die Kontakte werden weder aus Ihrem Adressbuch " "noch aus einer anderen Verteilerliste entfernt.</qt>" @@ -3376,10 +3376,10 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" "<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Rechner und drücken Sie " -"<b>Weiter</b>, um mit dem Importieren der persönlichen Kontakte zu " -"beginnen.<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis " -"zu zwei Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. " -"In dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" +"<b>Weiter</b>, um mit dem Importieren der persönlichen Kontakte zu beginnen." +"<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei " +"Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In " +"dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 msgid "Mobile Phone Import" @@ -3407,10 +3407,10 @@ msgid "" "unresponsively.</qt>" msgstr "" "<qt>Bitte verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Rechner und drücken Sie " -"<b>Weiter</b>, um die gewählten persönlichen Kontakte zu exportieren.<br><br>" -"Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei Minuten " -"dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In dieser Zeit " -"ist das Adressbuch blockiert.</qt>" +"<b>Weiter</b>, um die gewählten persönlichen Kontakte zu exportieren." +"<br><br>Bitte beachten Sie, dass die folgende Erkennungsphase bis zu zwei " +"Minuten dauern kann, falls das Telefon nicht richtig verbunden ist. In " +"dieser Zeit ist das Adressbuch blockiert.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 #: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560 |