diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po | 106 |
1 files changed, 65 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po index d7fbbe037dc..7b552f54552 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/kpat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:06+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthias Kiefer,Stephan Kulow,Stefan Winter" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Automatisches Ablegen &deaktivieren" #: pwidget.cpp:221 msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "Der ausgewählte Kartensatz hat eine andere Größe als der, den Sie momentan " "benutzen. Daher muss das Spiel neu gestartet werden." @@ -214,13 +214,14 @@ msgstr "<qt>Hintergrund lässt sich nicht laden:<br/>%1</qt>" #: pwidget.cpp:301 msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Sie befinden sich momentan mitten in einem Spiel. Wenn Sie dieses Spiel " -"abbrechen, um ein neues zu beginnen, dann wird das alte Spiel in der Statistik " -"als verloren verbucht.\n" +"abbrechen, um ein neues zu beginnen, dann wird das alte Spiel in der " +"Statistik als verloren verbucht.\n" "Was möchten Sie tun?" #: pwidget.cpp:306 @@ -272,81 +273,104 @@ msgid "" "You could not win this game, but there is always a second try.\n" "Start a new game?" msgstr "" -"Sie haben dieses Spiel verloren. Aber wie wäre es mit einem zweiten Versuch?\n" +"Sie haben dieses Spiel verloren. Aber wie wäre es mit einem zweiten " +"Versuch?\n" "Neues Spiel beginnen?" #: pwidget.cpp:489 msgid "Could Not Win!" msgstr "Lässt sich nicht gewinnen!" +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Spiel:" + #: pwidget.cpp:518 msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "Der Typ des gespeicherten Spiels ist unbekannt." -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "Einfach &Simon" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "S&pider (einfach)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Spider (&mittel)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Spider (&schwer)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" + +#: gamestats.ui:16 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Spiel:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Längste Glückssträhne:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Gespielte Spiele:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Längste Pechsträhne:" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Gewonnene Spiele:" -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "Einfach &Simon" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "S&pider (einfach)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Spiel:" -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Spider (&mittel)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Spider (&schwer)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Kö&nige" -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Yukon" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |