summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po249
1 files changed, 0 insertions, 249 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
deleted file mode 100644
index a4a27031b5b..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-# translation of imgalleryplugin.po to Greek
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:51+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: imgallerydialog.cpp:53
-msgid "Create Image Gallery"
-msgstr "Δημιουργία συλλογής εικόνων"
-
-#: imgallerydialog.cpp:54
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Image Gallery for %1"
-msgstr "Συλλογή Εικόνων για το %1"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Look"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Page Look"
-msgstr "Εμφάνιση Σελίδας"
-
-#: imgallerydialog.cpp:96
-msgid "&Page title:"
-msgstr "&Τίτλος σελίδας:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:105
-msgid "I&mages per row:"
-msgstr "&Εικόνες ανά γραμμή:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:111
-msgid "Show image file &name"
-msgstr "Εμφάνιση &ονόματος αρχείου εικόνας"
-
-#: imgallerydialog.cpp:115
-msgid "Show image file &size"
-msgstr "Εμφάνιση &μεγέθους αρχείου εικόνας"
-
-#: imgallerydialog.cpp:119
-msgid "Show image &dimensions"
-msgstr "Εμφάνιση &διαστάσεων εικόνας"
-
-#: imgallerydialog.cpp:132
-msgid "Fon&t name:"
-msgstr "Όνομα &γραμματοσειράς:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:144
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Μέγεθος γ&ραμματοσειράς:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:156
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Χρώμα &προσκηνίου:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:168
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Χρώμα &φόντου:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:178
-msgid "Folders"
-msgstr "Φάκελοι"
-
-#: imgallerydialog.cpp:185
-msgid "&Save to HTML file:"
-msgstr "&Αποθήκευση σε HTML αρχείο:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:188
-msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
-msgstr "<p>Το όνομα του αρχείου HTML στο οποίο θα αποθηκευτεί αυτή η συλλογή."
-
-#: imgallerydialog.cpp:199
-msgid "&Recurse subfolders"
-msgstr "&Αναδρομή υποφακέλων"
-
-#: imgallerydialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
-msgstr ""
-"<p>Αν οι υποφάκελοι θα συμπεριληφθούν στη δημιουργία της συλλογής εικόνων ή "
-"όχι."
-
-#: imgallerydialog.cpp:208
-msgid "Rec&ursion depth:"
-msgstr "Βάθος ανα&δρομής:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:210
-msgid "Endless"
-msgstr "Χωρίς τέλος"
-
-#: imgallerydialog.cpp:212
-msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
-msgstr ""
-"<p>Μπορείτε να περιορίσετε τον αριθμό των φακέλων που θα διασχίσει ο δημιουργός "
-"συλλογής εικόνων, θέτοντας μέγιστο όριο αναδρομής φακέλων."
-
-#: imgallerydialog.cpp:224
-msgid "Copy or&iginal files"
-msgstr "Αντιγραφή α&ρχικών αρχείων"
-
-#: imgallerydialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
-msgstr ""
-"<p>Αυτό κάνει μια αντιγραφή όλων των εικόνων και η συλλογή θα αναφέρεται σε "
-"αυτά τα αντίγραφα αντί στις αρχικές εικόνες."
-
-#: imgallerydialog.cpp:233
-msgid "Use &comment file"
-msgstr "Χρήση αρχείου &σχολίων"
-
-#: imgallerydialog.cpp:237
-msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr ""
-"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή μπορείτε να ορίσετε ένα αρχείο σχολίων "
-"που θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία υποτίτλων για τις εικόνες."
-"<p>Για λεπτομέρειες σχετικά με τη μορφή του αρχείου παρακαλώ δείτε τη βοήθεια "
-"\"Τι είναι αυτό;\" παρακάτω."
-
-#: imgallerydialog.cpp:244
-msgid "Comments &file:"
-msgstr "Αρ&χείο σχολίων:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:247
-msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
-msgstr ""
-"<p>Μπορείτε να ορίσετε το όνομα του αρχείου σχολίων εδώ. Το αρχείο σχολίων "
-"περιέχει τους υπότιτλους για τις εικόνες. Η μορφή του αρχείου είναι:"
-"<p>ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ 1:"
-"<br>Περιγραφή"
-"<br>"
-"<br>ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ 2:"
-"<br>Περιγραφή"
-"<br>"
-"<br>κ.ο.κ."
-
-#: imgallerydialog.cpp:274
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Εικόνες επισκόπησης"
-
-#: imgallerydialog.cpp:290
-msgid "Image format f&or the thumbnails:"
-msgstr "Μορφή &εικόνων επισκόπησης:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:298
-msgid "Thumbnail size:"
-msgstr "Μέγεθος εικόνας επισκόπησης:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:307
-msgid "&Set different color depth:"
-msgstr "&Ορισμός διαφορετικού βάθους χρώματος:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:54
-msgid "&Create Image Gallery..."
-msgstr "&Δημιουργία συλλογής εικόνων..."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:63
-msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
-msgstr ""
-"Αδύνατη η δημιουργία του πρόσθετου, παρακαλώ κάνετε μια αναφορά σφάλματος."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:68
-msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
-msgstr ""
-"Η δημιουργία μιας συλλογής εικόνων λειτουργεί μόνο σε τοπικούς φακέλους."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:87
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "Δημιουργία εικόνων επισκόπησης"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder: %1"
-msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλου: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<i>Number of images</i>: %1"
-msgstr "<i>Αριθμός εικόνων</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<i>Created on</i>: %1"
-msgstr "<i>Δημιουργήθηκε την</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:175
-msgid "<i>Subfolders</i>:"
-msgstr "<i>Υποφάκελοι</i>:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Created thumbnail for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Δημιουργήθηκε εικόνα επισκόπησης για: \n"
-"%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:211
-msgid ""
-"Creating thumbnail for: \n"
-"%1\n"
-" failed"
-msgstr ""
-"Δημιουργία εικόνας επισκόπησης για: \n"
-"%1\n"
-" απέτυχε"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:226
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Couldn't open file: %1"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου: %1"