summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kaccess.po430
1 files changed, 0 insertions, 430 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kaccess.po
deleted file mode 100644
index b3e1f97243c..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-# translation of kaccess.po to
-# translation of kaccess.po to Greek
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2000-2001.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006.
-# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-06 11:46+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kaccess.cpp:44
-msgid ""
-"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Shift έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα "
-"πατήματα πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:45
-msgid "The Shift key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Shift είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:46
-msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Shift είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:48
-msgid ""
-"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Control έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα "
-"πατήματα πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:49
-msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Control είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:50
-msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Control είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:52
-msgid ""
-"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Alt έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα πατήματα "
-"πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:53
-msgid "The Alt key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Alt είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:54
-msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Alt είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:56
-msgid ""
-"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Win έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα πατήματα "
-"πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:57
-msgid "The Win key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Win είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:58
-msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Win είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:60
-msgid ""
-"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Meta έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα "
-"πατήματα πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:61
-msgid "The Meta key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Meta είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:62
-msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Meta είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:64
-msgid ""
-"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Super έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα "
-"πατήματα πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:65
-msgid "The Super key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Super είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:66
-msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Super είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:68
-msgid ""
-"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Hyper έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα "
-"πατήματα πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:69
-msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Hyper είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:70
-msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Hyper είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:72
-msgid ""
-"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο Alt Gr έχει κλειδώσει και τώρα είναι ενεργό για όλα τα επόμενα "
-"πατήματα πλήκτρων."
-
-#: kaccess.cpp:73
-msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr "Το πλήκτρο Alt Gr είναι τώρα ενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:74
-msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Alt Gr είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:76
-msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr "Το πλήκτρο Num Lock ενεργοποιήθηκε."
-
-#: kaccess.cpp:78
-msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Num Lock είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:80
-msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr "Το πλήκτρο Caps Lock ενεργοποιήθηκε."
-
-#: kaccess.cpp:82
-msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Caps Lock είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:84
-msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr "Το πλήκτρο Scroll Lock ενεργοποιήθηκε."
-
-#: kaccess.cpp:86
-msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr "Το πλήκτρο Scroll Lock είναι τώρα ανενεργό."
-
-#: kaccess.cpp:540
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kaccess.cpp:542
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kaccess.cpp:544
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kaccess.cpp:546
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: kaccess.cpp:594
-msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr "&Πότε χρησιμοποιήθηκε μια χειρονομία:"
-
-#: kaccess.cpp:600
-msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων χωρίς ερώτηση"
-
-#: kaccess.cpp:601
-msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr "Εμφάνισε αυτό το διάλογο επιβεβαίωσης"
-
-#: kaccess.cpp:602
-msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr "Απενεργοποίηση όλων των AccessX Χαρακτηριστικών & Χειρονομιών"
-
-#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "Κολλημένα πλήκτρα"
-
-#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
-msgid "Slow keys"
-msgstr "Αργά πλήκτρα"
-
-#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "Πλήκτρα αναπήδησης"
-
-#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "Πλήκτρα ποντικιού"
-
-#: kaccess.cpp:663
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να απενεργοποιήσετε το \"%1\";"
-
-#: kaccess.cpp:666
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να απενεργοποιήσετε τα \"%1\" και \"%2\";"
-
-#: kaccess.cpp:669
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να απενεργοποιήσετε τα \"%1\", \"%2\" και \"%3\";"
-
-#: kaccess.cpp:673
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να απενεργοποιήσετε τα \"%1\", \"%2\", \"%3\" και \"%4\";"
-
-#: kaccess.cpp:680
-msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε το \"%1\";"
-
-#: kaccess.cpp:683
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε το \"%1\" και να απενεργοποιήσετε το "
-"\"%2\";"
-
-#: kaccess.cpp:686
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε το \"%1\" και να απενεργοποιήσετε τα \"%2\" "
-"και \"%3\";"
-
-#: kaccess.cpp:690
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε το \"%1\" και να απενεργοποιήσετε τα "
-"\"%2\", \"%3\" και \"%4\";"
-
-#: kaccess.cpp:697
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε τα \"%1\" και \"%2\";"
-
-#: kaccess.cpp:700
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε τα \"%1\" και \"%2\" και να "
-"απενεργοποιήσετε το \"%3\";"
-
-#: kaccess.cpp:704
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε τα \"%1\" και \"%2\" και να "
-"απενεργοποιήσετε τα \"%3\" και \"%4\";"
-
-#: kaccess.cpp:711
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε τα \"%1\", \"%2\" και \"%3\";"
-
-#: kaccess.cpp:715
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε τα \"%1\", \"%2\" και \"%3\" και να "
-"απενεργοποιήσετε το \"%4\";"
-
-#: kaccess.cpp:721
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να ενεργοποιήσετε τα \"%1\", \"%2\", \"%3\" και \"%4\";"
-
-#: kaccess.cpp:728
-msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr "Ένα πρόγραμμα ζήτησε την αλλαγή αυτής της ρύθμισης."
-
-#: kaccess.cpp:732
-msgid ""
-"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
-"change this setting."
-msgstr ""
-"Κρατήσατε πατημένο το πλήκτρο Shift για 8 δευτερόλεπτα ή ένα πρόγραμμα ζήτησε "
-"την αλλαγή αυτής της ρύθμισης."
-
-#: kaccess.cpp:734
-msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
-msgstr ""
-"Πατήσατε το πλήκτρο Shift 5 φορές ή ένα πρόγραμμα ζήτησε την αλλαγή αυτής της "
-"ρύθμισης."
-
-#: kaccess.cpp:738
-msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr ""
-"Πατήσατε το πλήκτρο %1 ή ένα πρόγραμμα ζήτησε την αλλαγή αυτής της ρύθμισης."
-
-#: kaccess.cpp:744
-msgid ""
-"An application has requested to change these settings, or you used a "
-"combination of several keyboard gestures."
-msgstr ""
-"Μια εφαρμογή ζήτησε να αλλάξει αυτές τις ρυθμίσεις, ή χρησιμοποιήσατε έναν "
-"συνδυασμό πολλών χειρονομιών με το πληκτρολόγιο."
-
-#: kaccess.cpp:746
-msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr "Ένα πρόγραμμα ζήτησε την αλλαγή αυτών των ρυθμίσεων."
-
-#: kaccess.cpp:751
-msgid ""
-"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
-"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
-msgstr ""
-"Οι ρυθμίσεις AccessX χρειάζονται από χρήστες με κινητικά προβλήματα και μπορούν "
-"να ρυθμιστούν από του Κέντρο Ελέγχου του KDE. Μπορείτε να τα (απ)ενεργοποιήσετε "
-"με τυποποιημένες χειρονομίες πλήκτρων.\n"
-"\n"
-"Αν δεν τα χρειάζεστε, μπορείτε να επιλέξετε \"Απενεργοποίηση όλων των AccessX "
-"χαρακτηριστικών και χειρονομιών.\"."
-
-#: kaccess.cpp:768
-msgid ""
-"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
-"certain length of time before it is accepted."
-msgstr ""
-"Τα αργά πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν. Από δω και στο εξής, πρέπει να πιέσετε κάθε "
-"πλήκτρο για κάποιο χρόνο πριν αυτό γίνει αποδεκτό."
-
-#: kaccess.cpp:770
-msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr "Τα αργά πλήκτρα απενεργοποιήθηκαν."
-
-#: kaccess.cpp:773
-msgid ""
-"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
-"certain length of time after it is used."
-msgstr ""
-"Τα πλήκτρα αναπήδησης ενεργοποιήθηκαν. Από εδώ και πέρα, κάθε πλήκτρο θα "
-"μπλοκάρεται για ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα μετά τη χρήση τους."
-
-#: kaccess.cpp:775
-msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr "Τα πλήκτρα αναπήδησης απενεργοποιήθηκαν."
-
-#: kaccess.cpp:778
-msgid ""
-"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
-"after you have released them."
-msgstr ""
-"Τα κολλημένα πλήκτρα ενεργοποιήθηκαν. Από δω και στο εξής, τα πλήκτρα "
-"τροποποίησης θα παραμένουν ενεργοποιημένα μετά την απελευθέρωσή τους."
-
-#: kaccess.cpp:780
-msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr "Τα κολλημένα πλήκτρα απενεργοποιήθηκαν."
-
-#: kaccess.cpp:783
-msgid ""
-"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
-"keyboard in order to control the mouse."
-msgstr ""
-"Τα πλήκτρα ποντικιού ενεργοποιήθηκαν. Από δω και στο εξής, μπορείτε να "
-"χρησιμοποιήσετε το αριθμητικό πληκτρολόγιο για να ελέγξετε το ποντίκι."
-
-#: kaccess.cpp:785
-msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr "Τα πλήκτρα ποντικιού απενεργοποιήθηκαν."
-
-#: main.cpp:9
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Εργαλείο προσιτότητας του KDE"
-
-#: main.cpp:11
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "Author"
-msgstr "Συγγραφέας"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,"
-"manolis@koppermind.homelinux.org"