summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmicons.po264
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmicons.po
deleted file mode 100644
index 579404909c8..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kcmicons.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# translation of kcmicons.po to
-# translation of kcmicons.po to Greek
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2000-2002.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 21:41+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: <i18ngr@hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "d.kamenopoulos@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr"
-
-#: icons.cpp:45
-msgid "Use of Icon"
-msgstr "Χρήση εικονιδίου"
-
-#: icons.cpp:66
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#: icons.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποιημένο"
-
-#: icons.cpp:80
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
-
-#: icons.cpp:88
-msgid "Double-sized pixels"
-msgstr "Εικονοστοιχεία διπλάσιου μεγέθους"
-
-#: icons.cpp:92
-msgid "Animate icons"
-msgstr "Εφέ κίνησης εικονιδίων"
-
-#: icons.cpp:117
-msgid "Set Effect..."
-msgstr "Καθορισμός εφέ..."
-
-#: icons.cpp:133
-msgid "Desktop/File Manager"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας/Διαχειριστής αρχείων"
-
-#: icons.cpp:134
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων"
-
-#: icons.cpp:136
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Μικρά εικονίδια"
-
-#: icons.cpp:137
-msgid "Panel"
-msgstr "Πίνακας"
-
-#: icons.cpp:138
-msgid "All Icons"
-msgstr "Όλα τα εικονίδια"
-
-#: icons.cpp:445
-msgid "Setup Default Icon Effect"
-msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένου εφέ εικονιδίων"
-
-#: icons.cpp:446
-msgid "Setup Active Icon Effect"
-msgstr "Ρύθμιση εφέ ενεργών εικονιδίων"
-
-#: icons.cpp:447
-msgid "Setup Disabled Icon Effect"
-msgstr "Ρύθμιση εφέ απενεργοποιημένων εικονιδίων"
-
-#: icons.cpp:534
-msgid "&Effect:"
-msgstr "&Εφέ:"
-
-#: icons.cpp:538
-msgid "No Effect"
-msgstr "Κανένα εφέ"
-
-#: icons.cpp:539
-msgid "To Gray"
-msgstr "Σε γκρι"
-
-#: icons.cpp:540
-msgid "Colorize"
-msgstr "Χρωματισμός"
-
-#: icons.cpp:541
-msgid "Gamma"
-msgstr "Γάμμα"
-
-#: icons.cpp:542
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Αποκορεσμός"
-
-#: icons.cpp:543
-msgid "To Monochrome"
-msgstr "Σε μονόχρωμο"
-
-#: icons.cpp:549
-msgid "&Semi-transparent"
-msgstr "Ημιδιαφανέ&ς"
-
-#: icons.cpp:553
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#: icons.cpp:564
-msgid "Effect Parameters"
-msgstr "Παράμετροι εφέ"
-
-#: icons.cpp:569
-msgid "&Amount:"
-msgstr "Ποσότητ&α:"
-
-#: icons.cpp:576
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Χ&ρώμα:"
-
-#: icons.cpp:584
-msgid "&Second color:"
-msgstr "&Δεύτερο χρώμα:"
-
-#: iconthemes.cpp:81
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: iconthemes.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#: iconthemes.cpp:88
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Εγκατάσταση νέου θέματος..."
-
-#: iconthemes.cpp:91
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Αφαίρεση θέματος"
-
-#: iconthemes.cpp:96
-msgid "Select the icon theme you want to use:"
-msgstr "Επιλέξτε το θέμα εικονιδίων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:"
-
-#: iconthemes.cpp:155
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Σύρετε ή πληκτρολογήστε το URL του θέματος"
-
-#: iconthemes.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Αδύνατη η εύρεση της αρχειοθήκης θέματος εικονιδίων %1."
-
-#: iconthemes.cpp:168
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
-"please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"Η λήψη της αρχειοθήκης θέματος εικονιδίων είναι αδύνατη\n"
-"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι η διεύθυνση %1 είναι σωστή."
-
-#: iconthemes.cpp:176
-msgid "The file is not a valid icon theme archive."
-msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη θέματος εικονιδίων."
-
-#: iconthemes.cpp:187
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
-msgstr ""
-"Προέκυψε κάποιο πρόβλημα κατά τη διαδικασία εγκατάστασης. Ωστόσο, τα "
-"περισσότερα από τα θέματα στην αρχειοθήκη έχουν εγκατασταθεί"
-
-#: iconthemes.cpp:208
-msgid "Installing icon themes"
-msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων εικονιδίων"
-
-#: iconthemes.cpp:226
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr "<qt>Εγκατάσταση θέματος <strong>%1</strong></qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε το θέμα εικονιδίων <strong>%1</strong>;"
-"<br>"
-"<br>Τα αρχεία που εγκατέστησε το θέμα θα διαγραφούν</qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:294
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Επιβεβαίωση"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "&Theme"
-msgstr "&Θέμα"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Προχωρημένα"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Icons"
-msgstr "Εικονίδια"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Icons Control Panel Module"
-msgstr "Άρθρωμα του πίνακα ελέγχου για τα εικονίδια"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-
-#: main.cpp:93
-msgid ""
-"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Εικονίδια</h1>Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να επιλέξετε τα εικονίδια για "
-"την επιφάνεια εργασίας σας."
-"<p>Για να επιλέξετε ένα θέμα εικονιδίων, πατήστε στο όνομα του και "
-"ενεργοποιήστε την επιλογή σας πατώντας το κουμπί \"Εφαρμογή\" παρακάτω. Αν δε "
-"θέλετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή σας μπορείτε να πατήσετε το κουμπί "
-"\"Επαναφορά\" για να αναιρεθούν οι αλλαγές σας.</p>"
-"<p>Πατώντας το κουμπί \"Εγκατάσταση νέου θέματος\" μπορείτε να εγκαταστήσετε το "
-"νέο θέμα εικονιδίων σας γράφοντας την τοποθεσία του στο πεδίο εισαγωγής ή "
-"βρίσκοντας την τοποθεσία γραφικά. Πατήστε το κουμπί \"Εντάξει\" για να "
-"τελειώσετε την εγκατάσταση.</p>"
-"<p>Το κουμπί \"Αφαίρεση θέματος\" θα είναι ενεργοποιημένο μόνο όταν επιλέξετε "
-"ένα θέμα που εγκαταστήσατε χρησιμοποιώντας αυτό το άρθρωμα. Δεν είναι δυνατό να "
-"αφαιρέσετε τα εγκατεστημένα θέματα συστήματος από εδώ.</p>"
-"<p>Μπορείτε επίσης να ορίσετε εφέ που είναι δυνατόν να εφαρμοστούν στα "
-"εικονίδια.</p>"