summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kdialog.po188
1 files changed, 0 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdialog.po
deleted file mode 100644
index 6aeea4b0d79..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kdialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-# translation of kdialog.po to
-# translation of kdialog.po to Greek
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
-
-#: kdialog.cpp:65
-msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος ερώτησης με κουμπιά ναι/όχι"
-
-#: kdialog.cpp:66
-msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος ερώτησης με κουμπιά ναι/όχι/ακύρωση"
-
-#: kdialog.cpp:67
-msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος ειδοποίησης με κουμπιά ναι/όχι"
-
-#: kdialog.cpp:68
-msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος ειδοποίησης με κουμπιά συνέχεια/ακύρωση"
-
-#: kdialog.cpp:69
-msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος ειδοποίησης με κουμπιά ναι/όχι/ακύρωση"
-
-#: kdialog.cpp:70
-msgid "'Sorry' message box"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος 'Λυπάμαι'"
-
-#: kdialog.cpp:71
-msgid "'Error' message box"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος 'Σφάλμα'"
-
-#: kdialog.cpp:72
-msgid "Message Box dialog"
-msgstr "Διάλογος μηνύματος"
-
-#: kdialog.cpp:73
-msgid "Input Box dialog"
-msgstr "Διάλογος εισαγωγής"
-
-#: kdialog.cpp:74
-msgid "Password dialog"
-msgstr "Διάλογος κωδικού πρόσβασης"
-
-#: kdialog.cpp:75
-msgid "Text Box dialog"
-msgstr "Διάλογος κειμένου"
-
-#: kdialog.cpp:76
-msgid "Text Input Box dialog"
-msgstr "Διάλογος εισαγωγής κειμένου"
-
-#: kdialog.cpp:77
-msgid "ComboBox dialog"
-msgstr "Διάλογος λίστας συνδυασμών"
-
-#: kdialog.cpp:78
-msgid "Menu dialog"
-msgstr "Διάλογος μενού"
-
-#: kdialog.cpp:79
-msgid "Check List dialog"
-msgstr "Διάλογος λίστας επιλογών"
-
-#: kdialog.cpp:80
-msgid "Radio List dialog"
-msgstr "Διάλογος λίστας επιλογής"
-
-#: kdialog.cpp:81
-msgid "Passive Popup"
-msgstr "Παθητική αναπήδηση"
-
-#: kdialog.cpp:82
-msgid "File dialog to open an existing file"
-msgstr "Διάλογος για το άνοιγμα ενός υπάρχοντος αρχείου"
-
-#: kdialog.cpp:83
-msgid "File dialog to save a file"
-msgstr "Διάλογος για την αποθήκευση ενός αρχείου"
-
-#: kdialog.cpp:84
-msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr "Διάλογος για την επιλογή ενός υπάρχοντος καταλόγου"
-
-#: kdialog.cpp:85
-msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr "Διάλογος για το άνοιγμα ενός υπάρχοντος URL"
-
-#: kdialog.cpp:86
-msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr "Διάλογος για την αποθήκευση ενός URL"
-
-#: kdialog.cpp:87
-msgid "Icon chooser dialog"
-msgstr "Διάλογος επιλογής εικονιδίου"
-
-#: kdialog.cpp:88
-msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
-msgstr "Διάλογος μπάρας προόδου, επιστρέφει μια αναφορά DCOP για επικοινωνία"
-
-#: kdialog.cpp:92
-msgid "Dialog title"
-msgstr "Τίτλος διαλόγου"
-
-#: kdialog.cpp:93
-msgid "Default entry to use for combobox and menu"
-msgstr "Εξ ορισμού καταχώρηση για χρήση σε λίστα συνδυασμών και μενού"
-
-#: kdialog.cpp:94
-msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
-msgstr ""
-"Επιτρέπει στις επιλογές --getopenurl και --getopenfilename να επιστρέφουν "
-"πολλαπλά αρχεία"
-
-#: kdialog.cpp:95
-msgid ""
-"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
-"--multiple)"
-msgstr ""
-"Επιστροφή αντικειμένων λίστας σε διαφορετικές γραμμές (για τη λίστα επιλογών "
-"και το άνοιγμα αρχείων με την επιλογή --multiple)"
-
-#: kdialog.cpp:96
-msgid "Outputs the winId of each dialog"
-msgstr "Επιστρέφει το winId (ταυτότητα παραθύρου) κάθε διαλόγου"
-
-#: kdialog.cpp:97
-msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
-msgstr ""
-"Κάνει το διάλογο μεταβατικό για μία εφαρμογή X που καθορίζεται από το winId"
-
-#: kdialog.cpp:98
-msgid ""
-"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
-msgstr ""
-"Ρύθμιση του ονόματος του αρχείο και της επιλογής για αποθήκευση της κατάστασης "
-"του \"μη-δείξεις/ρωτήσεις-ξανά\" state"
-
-#: kdialog.cpp:100
-msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr "Ορίσματα - εξαρτώνται από την κύρια επιλογή"
-
-#: kdialog.cpp:665
-msgid "KDialog"
-msgstr "KDialog"
-
-#: kdialog.cpp:666
-msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-"Το KDialog μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση ευπαρουσίαστων διαλόγων "
-"μέσα από σενάρια κελύφους"
-
-#: kdialog.cpp:669
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Τρέχων συντηρητής"
-
-#: widgets.cpp:96
-msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "kdialog: αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου "