summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kio_pop3.po147
1 files changed, 0 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kio_pop3.po
deleted file mode 100644
index 0410b63f240..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kio_pop3.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# translation of kio_pop3.po to Greek
-# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-05 15:09+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#: pop3.cc:249
-msgid "PASS <your password>"
-msgstr "PASS <ο κωδικός πρόσβασής σας>"
-
-#: pop3.cc:252
-msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr "Ο διακομιστής είπε \"%1\""
-
-#: pop3.cc:274
-msgid "The server terminated the connection."
-msgstr "Ο διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση."
-
-#: pop3.cc:276
-msgid ""
-"Invalid response from server:\n"
-"\"%1\""
-msgstr ""
-"Μη έγκυρη απόκριση από το διακομιστή:\n"
-"\"%1\""
-
-#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η αποστολή στο διακομιστή.\n"
-
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Δε δόθηκαν πληροφορίες πιστοποίησης."
-
-#: pop3.cc:397
-msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Η σύνδεση μέσω APOP απέτυχε. Ο διακομιστής %1 ίσως δεν υποστηρίζει το APOP, αν "
-"και ισχυρίζεται το αντίθετο, ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος.\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:585
-msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
-"\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Η σύνδεση με SASL(%1) απέτυχε. Ο διακομιστής ίσως δεν υποστηρίζει %2, ή ο "
-"κωδικός πρόσβασης ίσως να είναι λάθος.\n"
-"\n"
-"%3"
-
-#: pop3.cc:594
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support SASL.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"O POP3 διακομιστής σας δεν υποστηρίζει SASL.\n"
-"Επιλέξτε μια άλλη μέθοδο ταυτοποίησης."
-
-#: pop3.cc:602
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
-msgstr "Το kio_pop3 έχει μεταγλωττιστεί χωρίς υποστήριξη του SASL."
-
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
-msgid ""
-"Could not login to %1.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η σύνδεση στο %1.\n"
-"\n"
-
-#: pop3.cc:648
-msgid ""
-"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Αδύνατη η σύνδεση στο %1. Ίσως ο κωδικός πρόσβασης να είναι λάθος\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:686
-msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr "Ο διακομιστής τερμάτισε τη σύνδεση αμέσως."
-
-#: pop3.cc:687
-msgid ""
-"Server does not respond properly:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται σωστά:\n"
-"%1\n"
-
-#: pop3.cc:715
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support APOP.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"Ο POP3 διακομιστής σας δεν υποστηρίζει APOP\n"
-"Επιλέξτε μια διαφορετική μέθοδο ταυτοποίησης."
-
-#: pop3.cc:735
-msgid ""
-"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"O POP3 διακομιστής σας ισχυρίζεται ότι υποστηρίζει TLS αλλά οι διαπραγματεύσεις "
-"απέτυχαν. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το TLS στο KDE χρησιμοποιώντας το "
-"άρθρωμα ρύθμισης Κρυπτογραφία."
-
-#: pop3.cc:746
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Ο POP3 διακομιστής σας δεν υποστηρίζει TLS. Απενεργοποιήστε το TLS αν θέλετε να "
-"συνδεθείτε χωρίς κρυπτογράφηση."
-
-#: pop3.cc:755
-msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr "Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης για τον POP3 λογαριασμό σας:"
-
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
-msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr "Μη αναμενόμενη απόκριση από τον POP3 διακομιστή."