summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kmenuedit.po227
1 files changed, 0 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kmenuedit.po
deleted file mode 100644
index 465a4c92b2c..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kmenuedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-# translation of kmenuedit.po to
-# translation of kmenuedit.po to Greek
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2000-2002.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
-# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-20 11:43+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
-
-#: basictab.cpp:78
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Μετά την εντολή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες μεταβλητές που θα "
-"αντικατασταθούν με τις πραγματικές τιμές όταν το πραγματικό πρόγραμμα "
-"εκτελεστεί:\n"
-"%f - ένα απλό όνομα αρχείου\n"
-"%F - μια λίστα αρχείων, Χρήση σε εφαρμογές που μπορούν να ανοίξουν πολλά τοπικά "
-"αρχεία ταυτόχρονα\n"
-"%u - μία απλή URL\n"
-"%U - μία λίστα από URLs\n"
-"%d - Ο φάκελος του αρχείου που θα ανοιχτεί\n"
-"%D - Μία λίστα φακέλων\n"
-"%i - To εικονίδιο\n"
-"%m - το μικρό εικονίδιο\n"
-"%c - Ο τίτλος παραθύρου"
-
-#: basictab.cpp:90
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Ενεργοποίηση &ειδοποίησης εκκίνησης"
-
-#: basictab.cpp:91
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&Τοποθέτηση στο πλαίσιο συστήματος"
-
-#: basictab.cpp:94
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ό&νομα:"
-
-#: basictab.cpp:95
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Περιγραφή:"
-
-#: basictab.cpp:96
-msgid "&Comment:"
-msgstr "Σ&χόλιο:"
-
-#: basictab.cpp:97
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Εντο&λή:"
-
-#: basictab.cpp:143
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Διαδρομή &εργασίας:"
-
-#: basictab.cpp:161
-msgid "Run in term&inal"
-msgstr "Εκτέλεση σε τερματ&ικό"
-
-#: basictab.cpp:167
-msgid "Terminal &options:"
-msgstr "Επιλ&ογές τερματικού:"
-
-#: basictab.cpp:184
-msgid "&Run as a different user"
-msgstr "Εκτέλεση σαν &διαφορετικός χρήστης"
-
-#: basictab.cpp:190
-msgid "&Username:"
-msgstr "Ό&νομα χρήστη:"
-
-#: basictab.cpp:221
-msgid "Current shortcut &key:"
-msgstr "Τρέχον πλή&κτρο συντόμευσης:"
-
-#: basictab.cpp:485
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
-"activate <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"<qt>Το πλήκτρο <b>%1</b> δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ γιατί χρησιμοποιείται "
-"ήδη για να ενεργοποιήσει το <b>%2</b>."
-
-#: basictab.cpp:490
-msgid ""
-"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
-msgstr ""
-"<qt>Το πλήκτρο <b>%1</b> δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ γιατί χρησιμοποιείται "
-"ήδη."
-
-#: kcontrol_main.cpp:32
-msgid "KDE control center editor"
-msgstr "Επεξεργαστής μενού του KDE"
-
-#: kcontrol_main.cpp:38
-msgid "KDE Control Center Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής μενού του KDE"
-
-#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής"
-
-#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Προηγούμενος συντηρητής"
-
-#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
-msgid "Original Author"
-msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
-
-#: kmenuedit.cpp:65
-msgid "&New Submenu..."
-msgstr "&Νέο υπομενού..."
-
-#: kmenuedit.cpp:66
-msgid "New &Item..."
-msgstr "Νέο αντ&ικείμενο..."
-
-#: kmenuedit.cpp:68
-msgid "New S&eparator"
-msgstr "Νέο &διαχωριστικό"
-
-#: kmenuedit.cpp:153
-msgid ""
-"You have made changes to the Control Center.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Κάνατε αλλαγές στο μενού.\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή να τις αναιρέσετε;"
-
-#: kmenuedit.cpp:155
-msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Αποθήκευση αλλαγών μενού;"
-
-#: kmenuedit.cpp:161
-msgid ""
-"You have made changes to the menu.\n"
-"Do you want to save the changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Κάνατε αλλαγές στο μενού.\n"
-"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές ή να τις αναιρέσετε;"
-
-#: kmenuedit.cpp:163
-msgid "Save Menu Changes?"
-msgstr "Αποθήκευση αλλαγών μενού;"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE menu editor"
-msgstr "Επεξεργαστής μενού του KDE"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sub menu to pre-select"
-msgstr "Υπομενού που θα προεπιλεγεί"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Menu entry to pre-select"
-msgstr "Καταχώρηση μενού που θα προεπιλεγεί"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "KDE Menu Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής μενού του KDE"
-
-#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1"
-msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο %1"
-
-#: treeview.cpp:89
-msgid " [Hidden]"
-msgstr " [Κρυφό]"
-
-#: treeview.cpp:994
-msgid "New Submenu"
-msgstr "Νέο υπομενού"
-
-#: treeview.cpp:995
-msgid "Submenu name:"
-msgstr "Όνομα υπομενού:"
-
-#: treeview.cpp:1065
-msgid "New Item"
-msgstr "Νέο αντικείμενο"
-
-#: treeview.cpp:1066
-msgid "Item name:"
-msgstr "Όνομα αντικειμένου:"
-
-#: treeview.cpp:1546
-msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr ""
-"Οι αλλαγές στο μενού δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν λόγω του ακόλουθου "
-"προβλήματος:"