summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/kstart.po152
1 files changed, 0 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/kstart.po
deleted file mode 100644
index 13af0905694..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/kstart.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# translation of kstart.po to
-# translation of kstart.po to Greek
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Dimitris Kamenopoulos <el97146@mail.ntua.gr>, 2001.
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
-# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-05 19:37+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kstart.cpp:255
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Εντολή για εκτέλεση"
-
-#: kstart.cpp:257
-msgid "A regular expression matching the window title"
-msgstr "Μία κανονική έκφραση που ταιριάζει με τον τίτλο του παραθύρου"
-
-#: kstart.cpp:258
-msgid ""
-"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
-"The window class can be found out by running\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
-"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
-"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
-"omitting both options is NOT recommended."
-msgstr ""
-"Μια γραμματοσειρά που ταιριάζει με την κλάση του παραθύρου (ιδιότητα WM_CLASS)\n"
-"Η κλάση παραθύρου μπορεί να βρεθεί εκτελώντας\n"
-"το 'xprop | grep WM_CLASS' και κάνοντας κλικ σε ένα παράθυρο\n"
-"(χρησιμοποιήστε είτε και τα δύο μέρη χωρισμένα με ένα κενό ή μόνο το δεξί "
-"μέρος).\n"
-"Σημείωση: Αν δεν ορίσετε ένα τίτλο ή μία κλάση παραθύρου,\n"
-"τότε θα ληφθεί το πρώτο παράθυρο που θα εμφανιστεί\n"
-"παραλείποντας και τις δύο επιλογές. ΔΕ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ!"
-
-#: kstart.cpp:265
-msgid "Desktop on which to make the window appear"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας όπου θα εμφανιστεί το παράθυρο"
-
-#: kstart.cpp:266
-msgid ""
-"Make the window appear on the desktop that was active\n"
-"when starting the application"
-msgstr ""
-"Το παράθυρο να εμφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας που ήταν ενεργή\n"
-"κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
-
-#: kstart.cpp:267
-msgid "Make the window appear on all desktops"
-msgstr "Να φαίνεται το παράθυρο σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
-
-#: kstart.cpp:268
-msgid "Iconify the window"
-msgstr "Εικονιδιοποίηση του παραθύρου"
-
-#: kstart.cpp:269
-msgid "Maximize the window"
-msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου"
-
-#: kstart.cpp:270
-msgid "Maximize the window vertically"
-msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου κατακόρυφα"
-
-#: kstart.cpp:271
-msgid "Maximize the window horizontally"
-msgstr "Μεγιστοποίηση του παραθύρου οριζόντια"
-
-#: kstart.cpp:272
-msgid "Show window fullscreen"
-msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου σε πλήρη οθόνη"
-
-#: kstart.cpp:273
-msgid ""
-"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
-"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
-msgstr ""
-"Ο τύπος του παραθύρου: Κανονικό, Επιφάνεια εργασίας, Dock, Εργαλείο,\n"
-"Μενού, Διάλογος, TopMenu ή Προσπέραση"
-
-#: kstart.cpp:274
-msgid ""
-"Jump to the window even if it is started on a \n"
-"different virtual desktop"
-msgstr ""
-"Μεταπήδηση στο παράθυρο ακόμα και αν ξεκινήσει \n"
-"σε μια άλλη επιφάνεια εργασίας"
-
-#: kstart.cpp:277
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Προσπάθεια διατήρησης παραθύρου πάνω από τα άλλα παράθυρα"
-
-#: kstart.cpp:279
-msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "Προσπάθεια διατήρησης παραθύρου κάτω από τα άλλα παράθυρα"
-
-#: kstart.cpp:280
-msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "Το παράθυρο δεν αποκτά καταχώρηση στη γραμμή εργασιών"
-
-#: kstart.cpp:281
-msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "Το παράθυρο αυτό δεν εμφανίζει καταχώρηση στον επιλογέα σελίδας"
-
-#: kstart.cpp:282
-msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
-msgstr "Το παράθυρο στέλνεται στο πλαίσιο συστήματος του Kicker"
-
-#: kstart.cpp:289
-msgid "KStart"
-msgstr "KStart"
-
-#: kstart.cpp:290
-msgid ""
-"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
-"and so on."
-msgstr ""
-"Εργαλείο για την εκτέλεση εφαρμογών με ειδικές ιδιότητες παραθύρου \n"
-"όπως εικονιδιοποιημένο, μεγιστοποιημένο, μια συγκεκριμένη επιφάνεια εργασίας, "
-"με κάποια συγκεκριμένη διακόσμηση\n"
-"κ.ο.κ."
-
-#: kstart.cpp:310
-msgid "No command specified"
-msgstr "Δεν καθορίστηκε κάποια εντολή"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,"
-"manolis@koppermind.homelinux.org"