summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdebase/ksystraycmd.po138
1 files changed, 0 insertions, 138 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-el/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index 2d9a5b944ee..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-# translation of ksystraycmd.po to
-# translation of ksystraycmd.po to Greek
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
-# Toussis Manolis <koppermind@yahoo.com>, 2005.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-21 18:01+0200\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Καμία έκφραση ταιριάσματος παραθύρου '%1' και καμία εντολή δεν ορίστηκε.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd: Το KShellProcess δεν μπορεί να βρει ένα κέλυφος."
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "Κρύ&ψιμο"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "Επανα&φορά"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Αφαίρεση από τον πίνακα"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Εντολή για εκτέλεση"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"Μια κανονική έκφραση που ταιριάζει στον τίτλο παραθύρου.\n"
-"Αν δεν ορίσετε μία, τότε το πρώτο παράθυρο\n"
-"που θα εμφανιστεί θα επιλεγεί. Δε συνίσταται!"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"Το id του παραθύρου στόχου.\n"
-"Ορίζει id που θα χρησιμοποιηθεί. Αν ξεκινά με 0x\n"
-"εκλαμβάνεται ότι είναι σε δεκαεξαδική μορφή."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "Κρύψιμο του παραθύρου στο πλαίσιο κατά την εκκίνηση"
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"Αναμονή μέχρι να δοθεί η εντολή να εμφανιστεί το παράθυρο πριν\n"
-"την εκτέλεση της εντολής"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "Ορίζει την αρχική υπόδειξη για το εικονίδιο πλαισίου"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"Διατήρηση του εικονιδίου πλαισίου ακόμη και αν υπάρξει έξοδος του πελάτη. Αυτή\n"
-"η επιλογή δεν έχει καμία επίδραση εκτός αν έχει οριστεί το startonshow."
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"Να μη χρησιμοποιηθεί το εικονίδιο ksystraycmd αλλά το εικονίδιο του πλαισίου "
-"συστήματος\n"
-"(θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί με την επιλογή --icon για να καθορίσει το "
-"εικονίδιο του ksystraycmd)"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Προσπάθεια διατήρησης παραθύρου πάνω από τα άλλα παράθυρα"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"Κλείσιμο του πελάτη όταν υπάρχει εντολή για απόκρυψη του παραθύρου\n"
-"Δεν έχει καμία επίδραση εκτός αν έχει οριστεί το startonshow και υπονοεί "
-"keeprunning."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr ""
-"Επιτρέπει σε οποιαδήποτε εφαρμογή να τοποθετηθεί στο πλαίσιο συστήματος"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "Καμία εντολή ή παράθυρο δεν ορίστηκε"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"