summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/libkcddb.po811
1 files changed, 0 insertions, 811 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
deleted file mode 100644
index 4abc5f85d3c..00000000000
--- a/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,811 +0,0 @@
-# translation of libkcddb.po to Greek
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
-# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-27 17:05+0300\n"
-"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
-msgid "Blues"
-msgstr "Μπλουζ"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
-msgid "Classical"
-msgstr "Κλασική"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
-msgid ""
-"_: music genre\n"
-"Country"
-msgstr "Χώρα"
-
-#: categories.cpp:22
-msgid "Data"
-msgstr "Δεδομένα"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
-msgid "Folk"
-msgstr "Φολκ"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
-msgid "Jazz"
-msgstr "Τζαζ"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
-msgid "New Age"
-msgstr "Νέα εποχή"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
-msgid "Reggae"
-msgstr "Ρέγκε"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
-msgid "Rock"
-msgstr "Ροκ"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
-
-#: cddb.cpp:166
-msgid "Success"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-#: cddb.cpp:170
-msgid "Server error"
-msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή"
-
-#: cddb.cpp:174
-msgid "Host not found"
-msgstr "Υπολογιστής δε βρέθηκε"
-
-#: cddb.cpp:178
-msgid "No response"
-msgstr "Καμία απόκριση"
-
-#: cddb.cpp:182
-msgid "No record found"
-msgstr "Δε βρέθηκε εγγραφή"
-
-#: cddb.cpp:186
-msgid "Multiple records found"
-msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές εγγραφές"
-
-#: cddb.cpp:190
-msgid "Cannot save"
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση"
-
-#: cddb.cpp:194
-msgid "Invalid category"
-msgstr "Μη έγκυρη κατηγορία"
-
-#: cddb.cpp:198
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-
-#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
-msgid ""
-"_: artist - cdtitle\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "A Cappella"
-msgstr "Α καπέλα"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Ακουστική"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Alternative"
-msgstr "Εναλλακτική"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Εναλλακτική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ατμοσφαιρική"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Αβάντ γκαρντ"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Ballad"
-msgstr "Μπαλάντα"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bass"
-msgstr "Μπάσο"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Beat"
-msgstr "Ρυθμική"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bebop"
-msgstr "Μπίμποπ"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Big Band"
-msgstr "Μεγάλο συγκρότημα"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "BritPop"
-msgstr "Βρετανική Ποπ"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Καμπαρέ"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Celtic"
-msgstr "Κέλτικη"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Μουσική δωματίου"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chorus"
-msgstr "Χορωδία"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Χριστιανική Γκάνγκστα Ραπ"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Χριστιανική Ραπ"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Χριστιανική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Κλασική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club-house"
-msgstr "Club-house"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Comedy"
-msgstr "Κωμωδία"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Σύγχρονη χριστιανική"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Crossover"
-msgstr "Υπερβατική"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Dream"
-msgstr "Ονειρική"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Σόλο ντραμ"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Duet"
-msgstr "Ντουέτο"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Εύκολο άκουσμα"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Electronic"
-msgstr "Ηλεκτρονική"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Έθνικ"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Ευρωπαϊκή dance"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Ευρωπαϊκή House"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Ευρωπαϊκή Techno"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Folklore"
-msgstr "Φολκλόρ"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Φόλκ/Ροκ"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Ελεύθερο στυλ"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Game"
-msgstr "Παιχνίδι"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Γκάνγκστα Ραπ"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gospel"
-msgstr "Γκόσπελ"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Humor"
-msgstr "Χιουμοριστική"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Indie"
-msgstr "Ινδική"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Ορχηστρική Ποπ"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Ορχηστρική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Ορχηστρική"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Τζαζ+Φανκ"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Jungle"
-msgstr "Τζανγκλ"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Latin"
-msgstr "Λάτιν"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Meditative"
-msgstr "Διαλογισμού"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Musical"
-msgstr "Μιούζικαλ"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "National Folk"
-msgstr "Εθνική φολκ"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Native American"
-msgstr "Γηγενής αμερικάνικη"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "New Wave"
-msgstr "Νέο κύμα"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Noise"
-msgstr "Θόρυβος"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Oldies"
-msgstr "Κλασικά"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Όπερα"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Other"
-msgstr "Άλλο"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polka"
-msgstr "Πόλκα"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Πολωνική Πανκ"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Pop-Funk"
-msgstr "Ποπ-Φανκ"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Ποπ/Φανκ"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop"
-msgstr "Ποπ"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Δυνατή μπαλάντα"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Pranks"
-msgstr "Φάρσες"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Προοδευτική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Ψυχεδελική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Ψυχεδελική"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Πανκ Ροκ"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk"
-msgstr "Πανκ"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rap"
-msgstr "Ραπ"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rave"
-msgstr "Ρέηβ"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Retro"
-msgstr "Ρετρό"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Revival"
-msgstr "Αναζωογόνηση"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ρυθμική Σόουλ"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Ροκ εν Ρολ"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Salsa"
-msgstr "Σάλσα"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Samba"
-msgstr "Σάμπα"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Satire"
-msgstr "Σάτιρα"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Ska"
-msgstr "Σκα"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Αργό Jam"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Αργό Ροκ"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Sonata"
-msgstr "Σονάτα"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Soul"
-msgstr "Σόουλ"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Τμήμα ήχου"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Νότια Ροκ"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Space"
-msgstr "Διάστημα"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Speech"
-msgstr "Ομιλία"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Swing"
-msgstr "Σουήνγκ"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Συμφωνική Ροκ"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Symphony"
-msgstr "Συμφωνία"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Tango"
-msgstr "Ταγκό"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Τέκνο-Industrial"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Techno"
-msgstr "Τέκνο"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trailer"
-msgstr "Διαφημιστικό"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: genres.cpp:94
-msgid "Vocal"
-msgstr "Φωνητική"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Revision:"
-msgstr "Αναθεώρηση:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use the name of the artist if there is no title."
-msgstr "Χρήση του ονόματος του καλλιτέχνη αν δεν υπάρχει τίτλος."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Category:"
-msgstr "&Κατηγορία:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
-"Use \"Various\" for compilations."
-msgstr ""
-"Εγγραφή ονομάτων ως \"όνομα επώνυμο\", και όχι \"επώνυμο, όνομα\". Παράλειψη "
-"οποιουδήποτε προπορευόμενου \"The\". Χρήση του \"Διάφοροι\" για τις συνθέσεις."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr "&Καλλιτέχνης:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr "Έ&τος:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr "&Είδος:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id values must be unique within a category."
-msgstr ""
-"Οι τιμές των ID των δίσκων θα πρέπει να είναι μοναδικές για κάθε κατηγορία."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Multiple artists"
-msgstr "Πο&λλοί καλλιτέχνες"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Σχόλιο:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Τίτλος:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
-msgstr "Αποφυγή προσαρμοσμένων τιμών, καθώς θα γραφτούν στο CDDB ως είναι."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id:"
-msgstr "ID δίσκου:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Διάρκεια:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Κομμάτι"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "Διάρκεια"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Σχόλιο"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Καλλιτέχνης"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
-msgstr "Για CD-Extra, ορίστε τον τίτλο σε \"Data\"."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Change Encoding..."
-msgstr "Αλλαγή κωδικοποίησης..."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Playing order:"
-msgstr "Σειρά αναπαραγωγής:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Κωδικοποίηση:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"