summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdeutils/irkick.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-el/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..ec88355b72b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of irkick.po to Greek
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
+# Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>, 2005.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:15+0200\n"
+"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δράμης,Ηλίας Οικονομάκος"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,iliasoik@edu.teiath.gr"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Εξυπηρετητής KDE Lirc: Έτοιμος."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "Εξυπηρετητής KDE Lirc: Δε βρέθηκαν τηλεχειριστήρια υπερύθρων."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Ρύθμιση..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Το σύστημα των υπερύθρων διέκοψε τη σύνδεση. Ο απομακρυσμένος έλεγχος δεν είναι "
+"πλέον διαθέσιμος."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Η σύνδεση στο σύστημα υπερύθρων έγινε. Τα τηλεχειριστήρια τώρα είναι διαθέσιμα."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Να ξεκινά αυτόματα ο εξυπηρετητής τηλεχειριστηρίου υπερύθρων κατά την εκκίνηση "
+"του KDE;"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Αυτόματη εκκίνηση;"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Αυτόματη εκκίνηση"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Να μην εκκινηθεί"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Επαναφορά όλων των καταστάσεων."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Εκκίνηση του <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Ο εξυπηρετητής τηλεχειριστηρίου υπερύθρων του KDE"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Αρχικός κώδικας περιβάλλοντος χρήσης LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ιδέες, αρχικός κώδικας"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Διάφορα patches"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ιδέες"