diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/ksayit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 8 |
6 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmag.po index faa793e3c04..85460d8db6b 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -44,16 +44,16 @@ msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" #: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Μεγέθυνση οθόνης για το Κ Περιβάλλον Εργασίας (KDE)" +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Μεγέθυνση οθόνης για το Κ Περιβάλλον Εργασίας (TDE)" #: main.cpp:53 msgid "Rewrite and current maintainer" msgstr "Επανασυγγραφή και τρέχων συντηρητής" #: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Αρχική ιδέα και συγγραφή (KDE1)" +msgid "Original idea and author (TDE1)" +msgstr "Αρχική ιδέα και συγγραφή (TDE1)" #: main.cpp:58 msgid "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 66e2e3ab3fd..50fde4c266a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "&Επαναφορά" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Start with &KDE" -msgstr "Εκκίνηση με το &KDE" +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Εκκίνηση με το &TDE" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 #: rc.cpp:36 @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Η&χητικό κλικ" #, no-c-format msgid "" "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." msgstr "" "Το KMousetool θα εκτελείται ως εφαρμογή στο περιθώριο μόλις κλείσετε αυτόν το " "διάλογο. Για αλλαγή των ρυθμίσεων ξανά, επανεκκινήστε το KMousetool ή " -"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του KDE." +"χρησιμοποιήστε το πλαίσιο συστήματος του TDE." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index f08586d248b..620900c1740 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Δημιουργία λίστας λέξεων" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Ανάλυση της τεκμηρίωσης KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Ανάλυση της τεκμηρίωσης TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" msgstr "Άδεια λίστα" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Υπηρεσία ομιλίας KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Ρύθμιση δαίμονα κειμένου-σε-ομιλία του KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Ρύθμιση δαίμονα κειμένου-σε-ομιλία του TDE" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -561,13 +561,13 @@ msgstr "&Χρήση της υπηρεσίας ομιλίας KTTSD αν αυτό #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Αυτό το πλαίσιο επιλογής ορίζει ότι το KMouth προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την " "υπηρεσία ομιλίας KTTSD πριν την απευθείας κλήση του συνθέτη ομιλίας. Η υπηρεσία " -"ομιλίας KTTSD είναι ένας δαίμονας του KDE που προσφέρει στις εφαρμογές KDE ένα " +"ομιλίας KTTSD είναι ένας δαίμονας του TDE που προσφέρει στις εφαρμογές TDE ένα " "τυποποιημένο σύστημα σύνθεσης ομιλίας που αναπτύσσεται αυτή τη στιγμή στο CVS." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -755,19 +755,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Από την &τεκμηρίωση του KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Από την &τεκμηρίωση του TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ένα νέο λεξικό θα δημιουργηθεί από την ανάλυση της " -"τεκμηρίωσης του KDE. Η συχνότητα των μοναδικών λέξεων εντοπίζεται μετρώντας " +"τεκμηρίωσης του TDE. Η συχνότητα των μοναδικών λέξεων εντοπίζεται μετρώντας " "απλά τις εμφανίσεις της κάθε λέξης." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -808,10 +808,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Αν επιλέξετε αυτή το πλαίσιο επιλογής οι λέξεις της τεκμηρίωσης του KDE " +"Αν επιλέξετε αυτή το πλαίσιο επιλογής οι λέξεις της τεκμηρίωσης του TDE " "ελέγχονται ορθογραφικά πριν εισαχθούν στο νέο λεξικό." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index 465d916b06a..f8aa1c0ddc7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -322,8 +322,8 @@ msgid "untitled" msgstr "χωρίς τίτλο" #: main.cpp:36 -msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE" -msgstr "KSayIt - Μία εφαρμογή κειμένου-σε-ομιλία για το KDE" +msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE" +msgstr "KSayIt - Μία εφαρμογή κειμένου-σε-ομιλία για το TDE" #: main.cpp:43 msgid "KSayIt" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index a7e7ccf224f..1a6e83e2047 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Όταν είναι επιλεγμένο, ο KTTSMgr εμφανίζει ένα εικονίδιο στο πλαίσιο " "συστήματος, και πατώντας Εντάξει ή Ακύρωση ο KTTSMgr δε σταματά να εκτελείται. " "Χρησιμοποιήστε το μενού του πλαισίου συστήματος για να βγείτε από τον KTTSMgr. " "Αυτή η επιλογή έχει ισχύ από την επόμενη φορά που θα εκκινηθεί ο KTTSMgr. Αυτή " -"η επιλογή δεν έχει ισχύ όταν εκτελείται μέσω του κέντρου ελέγχου του KDE." +"η επιλογή δεν έχει ισχύ όταν εκτελείται μέσω του κέντρου ελέγχου του TDE." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123 #: rc.cpp:57 @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." -msgstr "Επιλογή του συστήματος εξόδου ήχου aRts του KDE." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." +msgstr "Επιλογή του συστήματος εξόδου ήχου aRts του TDE." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 #: rc.cpp:378 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" "<qt>Δώστε ένα DCOP ID Εφαρμογής. Αυτό το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο σε εργασίες " "κειμένου αυτής της εφαρμογής, που είναι σε αναμονή. Μπορείτε να δώσετε " "περισσότερα από ένα ID χωρισμένα με κόμματα. Χρησιμοποιείται το <b>knotify</b> " -"για το ταίριασμα όλων των μηνυμάτων που αποστέλλονται ως ειδοποιήσεις του KDE. " +"για το ταίριασμα όλων των μηνυμάτων που αποστέλλονται ως ειδοποιήσεις του TDE. " "Αν αφεθεί κενό, το φίλτρο θα εφαρμοστεί σε εργασίες κειμένου όλων των " "εφαρμογών. Υπόδειξη: Χρησιμοποιήστε το kdcop από τη γραμμή εντολών για να " "πάρετε τα ID Εφαρμογής των εκτελούμενων εφαρμογών. Παράδειγμα: \"konversation, " @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>" -"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "" "<qt>Δώστε ένα DCOP ID Εφαρμογής. Αυτό το φίλτρο θα εφαρμοστεί μόνο στο κείμενο " "που είναι σε αναμονή από αυτή την εφαρμογή. Μπορείτε να δώσετε περισσότερα από " "ένα ID χωρισμένα με κόμματα. Χρησιμοποιεί το <b>knotify</b> " -"για να ταιριάξει όλα τα μηνύματα που αποστέλλονται σαν ειδοποιήσεις του KDE . " +"για να ταιριάξει όλα τα μηνύματα που αποστέλλονται σαν ειδοποιήσεις του TDE . " "Αν αφεθεί κενό, το φίλτρο θα εφαρμοστεί στο κείμενο που είναι στην αναμονή από " "όλες τις εφαρμογές. Παράδειγμα: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -2931,8 +2931,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Διαχειριστής κειμένου-σε-ομιλία" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "Διαχειριστής κειμένου-σε-ομιλία του KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "Διαχειριστής κειμένου-σε-ομιλία του TDE" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "<qt>Text-to-Speech Manager" @@ -3203,16 +3203,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "Αδυναμία εντοπισμού του freetts.jar στη διαδρομή σας.\n" "Παρακαλώ ορίστε τη διαδρομή για το freetts.jar στην καρτέλα ιδιοτήτων πριν τη " -"χρήση κειμένου-σε-ομιλία του KDE" +"χρήση κειμένου-σε-ομιλία του TDE" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE κείμενο-σε-ομιλία" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "TDE κείμενο-σε-ομιλία" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 1faa77513f9..55507d5abbf 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" msgstr "<qt><big><u> Περιγραφή:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 -msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output." +msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." msgstr "" -"Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί το δαίμονα TTS του KDE για έξοδο ομιλίας." +"Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί το δαίμονα TTS του TDE για έξοδο ομιλίας." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." @@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Ρύθμιση KTTSD" #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " -"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>" +"please use the TDE Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" "<p align=\"center\">Αν θέλετε την αλλαγή των ρυθμίσεων του KTTSD παρακαλώ " -"χρησιμοποιήστε το κέντρο ελέγχου του KDE ή κάντε κλικ παρακάτω.</p>" +"χρησιμοποιήστε το κέντρο ελέγχου του TDE ή κάντε κλικ παρακάτω.</p>" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 #: rc.cpp:9 |