diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 76 |
1 files changed, 46 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index fe41747d8bc..ab1be0019e4 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:41+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -17,17 +17,29 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Εισαγωγή εντολής..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Δε σας επιτρέπεται η εκτέλεση εξωτερικών εφαρμογών. Αν θέλετε να σας επιτραπεί, " -"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." +"Δε σας επιτρέπεται η εκτέλεση εξωτερικών εφαρμογών. Αν θέλετε να σας " +"επιτραπεί, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Περιορισμοί πρόσβασης" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Μια διεργασία εκτελείται προς το παρόν." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Αδύνατο το σκότωμα της εντολής." @@ -91,13 +107,13 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Δώστε την εντολή κελύφους, την έξοδο της οποίας θέλετε να εισάγετε στο έγγραφό " -"σας. Μπορείτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διασωληνώσεις." +"Δώστε την εντολή κελύφους, την έξοδο της οποίας θέλετε να εισάγετε στο " +"έγγραφό σας. Μπορείτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διασωληνώσεις." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Ορίζει το φάκελο εργασίας της εντολής. Η εντολή που εκτελείται είναι 'cd " "<κατάλογος> && <εντολή>'" @@ -116,8 +132,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Αν ενεργοποιήσετε αυτό, η συμβολοσειρά της εντολής θα εκτυπωθεί ακολουθούμενη " -"από μια νέα γραμμή πριν την έξοδο." +"Αν ενεργοποιήσετε αυτό, η συμβολοσειρά της εντολής θα εκτυπωθεί " +"ακολουθούμενη από μια νέα γραμμή πριν την έξοδο." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -153,26 +169,21 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Αποφασίζει το τι είναι προτεινόμενο σαν <em>φάκελος εργασίας</em> " -"για την εντολή.</p>" -"<p><strong>Φάκελος εργασίας εφαρμογής (προκαθορισμένος):</strong> " -"Ο φάκελος από τον οποίο εκκινήσατε την εφαρμογή που περιέχει το πρόσθετο, " -"συνήθως ο προσωπικός σας φάκελος.</p>" -"<p><strong>Φάκελος εγγράφου:</strong> Ο φάκελος του εγγράφου. Χρησιμοποιείται " -"μόνο για τοπικά έγγραφα.</p>" -"<p><strong>Τελευταίος φάκελος εργασίας:</strong> Ο φάκελος που χρησιμοποιήθηκε " -"την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε αυτό το πρόσθετο.</p></qt>" +"<qt><p>Αποφασίζει το τι είναι προτεινόμενο σαν <em>φάκελος εργασίας</em> για " +"την εντολή.</p><p><strong>Φάκελος εργασίας εφαρμογής (προκαθορισμένος):</" +"strong> Ο φάκελος από τον οποίο εκκινήσατε την εφαρμογή που περιέχει το " +"πρόσθετο, συνήθως ο προσωπικός σας φάκελος.</p><p><strong>Φάκελος εγγράφου:</" +"strong> Ο φάκελος του εγγράφου. Χρησιμοποιείται μόνο για τοπικά έγγραφα.</" +"p><p><strong>Τελευταίος φάκελος εργασίας:</strong> Ο φάκελος που " +"χρησιμοποιήθηκε την τελευταία φορά που χρησιμοποιήσατε αυτό το πρόσθετο.</" +"p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -181,3 +192,8 @@ msgstr "Ρύθμιση προσθέτου Εισαγωγής εντολής" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |