summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po615
1 files changed, 272 insertions, 343 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
index 8509208e319..f1bfa89d756 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kate.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -35,28 +35,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,d.kamenopoulos-nospam@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr"
-#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
"Το αρχείο %1 δεν μπόρεσε να ανοιχτεί. Δεν είναι ένα κανονικό αρχείο, είναι "
"ένας φάκελος."
-#: app/kateapp.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Save Sessions"
-msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;"
-
-#: app/kateapp.cpp:331
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
-"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
-
-#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Να μη ξαναγίνει η ερώτηση"
-
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
@@ -184,7 +169,7 @@ msgstr "(ποτέ)"
msgid " day(s)"
msgstr " ημέρα(ες)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "Συνεδρίες"
@@ -265,7 +250,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Διαχειριστής προσθέτων"
#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
-#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Εξωτερικά εργαλεία"
@@ -319,11 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Κλείσιμο εγγράφου"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "Νέο αρχείο άνοιξε όσο έκλεινε το Kate, το κλείσιμο ακυρώθηκε."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Το κλείσιμο ακυρώθηκε"
@@ -335,31 +320,31 @@ msgstr "Ξανά άνοιγμα των αρχείων της τελευταία
msgid "Starting Up"
msgstr "Εκκίνηση"
-#: app/kateexternaltools.cpp:275
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Αποτυχία ανάπτυξης της εντολής '%1'."
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
msgid "Kate External Tools"
msgstr "Εξωτερικά εργαλεία του Kate"
-#: app/kateexternaltools.cpp:426
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
msgid "Edit External Tool"
msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών εργαλείων"
-#: app/kateexternaltools.cpp:440
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
msgid "&Label:"
msgstr "&Ετικέτα:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:445
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Το όνομα θα εμφανιστεί στο μενού 'Εργαλεία->Εξωτερικά'"
-#: app/kateexternaltools.cpp:455
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
msgid "S&cript:"
msgstr "Αρχείο &εντολών:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:460
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</"
@@ -383,11 +368,11 @@ msgstr ""
"%selection</code> - Το επιλεγμένο κείμενο στην τρέχουσα προβολή.<li><code>"
"%text</code> - Το κείμενο του τρέχοντος εγγράφου.</ul>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:478
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
msgstr "&Εκτελέσιμο:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:483
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
"The executable used by the command. This is used to check if a tool should "
"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
@@ -396,11 +381,11 @@ msgstr ""
"για να ελέγξει αν πρέπει να εμφανιστεί ένα εργαλείο. Αν δεν έχει οριστεί, θα "
"χρησιμοποιηθεί η πρώτη λέξη του <em>Εντολή</em>."
-#: app/kateexternaltools.cpp:489
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
msgid "&Mime types:"
msgstr "&Τύποι Mime:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:494
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose "
@@ -410,28 +395,28 @@ msgstr ""
"διαθέσιμο. Αν αυτό παραμείνει κενό, το εργαλείο είναι πάντα διαθέσιμο. Για "
"επιλογή από γνωστά mime types πιέστε το κουμπί στα δεξιά."
-#: app/kateexternaltools.cpp:503
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
msgstr ""
"Κάντε κλικ για παράθυρο διαλόγου που βοηθά στη δημιουργία λίστας mimetypes."
-#: app/kateexternaltools.cpp:507
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
msgid "&Save:"
msgstr "&Αποθήκευση:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "Current Document"
msgstr "Τρέχον έγγραφο"
-#: app/kateexternaltools.cpp:511
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
msgid "All Documents"
msgstr "Όλα τα έγγραφα"
-#: app/kateexternaltools.cpp:515
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to "
"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an "
@@ -441,11 +426,11 @@ msgstr ""
"εντολής. Αυτό είναι χρήσιμο αν θέλετε να περάσετε URLs σε μια εφαρμογή όπως "
"για παράδειγμα ένα πελάτη FTP."
-#: app/kateexternaltools.cpp:522
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
msgid "&Command line name:"
msgstr "Όν&ομα γραμμής εντολών:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:527
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
@@ -454,31 +439,31 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί όνομα εδώ, μπορεί να κληθεί από την προβολή εντολών με exttool-"
"το_όνομα_που_έδωσες_εδώ. Παρακαλώ μη χρησιμοποιηθούν κενά ή tabs στο όνομα."
-#: app/kateexternaltools.cpp:538
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
msgid "You must specify at least a name and a command"
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα όνομα και μία εντολή"
-#: app/kateexternaltools.cpp:547
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
msgstr "Επιλογή MimeTypes για τα οποία θα ενεργοποιηθεί αυτό το εργαλείο."
-#: app/kateexternaltools.cpp:549
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Επιλογή Mime Types"
-#: app/kateexternaltools.cpp:567
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
msgid "&New..."
msgstr "&Νέο..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:575
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργασία..."
-#: app/kateexternaltools.cpp:579
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
msgid "Insert &Separator"
msgstr "Ει&σαγωγή διαχωριστικού"
-#: app/kateexternaltools.cpp:601
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
@@ -624,51 +609,51 @@ msgstr "Εφαρμογή τελευταίου φίλτρου (\"%1\")"
msgid "Clear filter"
msgstr "Καθαρισμός φίλτρου"
-#: app/katefileselector.cpp:535
+#: app/katefileselector.cpp:536
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
-#: app/katefileselector.cpp:537
+#: app/katefileselector.cpp:538
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Διαθέσιμες ενέργειες:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
+#: app/katefileselector.cpp:539
msgid "S&elected actions:"
msgstr "&Επιλεγμένες ενέργειες:"
-#: app/katefileselector.cpp:546
+#: app/katefileselector.cpp:547
msgid "Auto Synchronization"
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός"
-#: app/katefileselector.cpp:547
+#: app/katefileselector.cpp:548
msgid "When a docu&ment becomes active"
msgstr "Όταν είναι έ&γγραφο γίνεται ενεργό"
-#: app/katefileselector.cpp:548
+#: app/katefileselector.cpp:549
msgid "When the file selector becomes visible"
msgstr "Όταν ο επιλογέας αρχείων έρχεται στο προσκήνιο"
-#: app/katefileselector.cpp:555
+#: app/katefileselector.cpp:556
msgid "Remember &locations:"
msgstr "Να θυμάσαι τις &τοποθεσίες:"
-#: app/katefileselector.cpp:562
+#: app/katefileselector.cpp:563
msgid "Remember &filters:"
msgstr "Να θυμάσαι τα &φίλτρα:"
-#: app/katefileselector.cpp:569
+#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: app/katefileselector.cpp:570
+#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
msgstr "Αποκατάσταση &τοποθεσίας"
-#: app/katefileselector.cpp:571
+#: app/katefileselector.cpp:572
msgid "Restore last f&ilter"
msgstr "Αποκατάσταση τελευταίου &φίλτρου"
-#: app/katefileselector.cpp:591
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo "
"box."
@@ -676,14 +661,14 @@ msgstr ""
"<p>Ρυθμίζει το πλήθος των τοποθεσιών που θα διατηρηθούν στο ιστορικό του "
"πλαισίου τοποθεσίας."
-#: app/katefileselector.cpp:596
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
msgstr ""
"<p>Ρυθμίζει το πλήθος των φίλτρων που θα διατηρηθούν στο ιστορικό του "
"πλαισίου φίλτρου."
-#: app/katefileselector.cpp:601
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto "
@@ -698,7 +683,7 @@ msgstr ""
"δεν είναι προεπιλεγμένα, αλλά μπορεί να γίνει πάντα συγχρονισμός πατώντας το "
"κουμπί συγχρονισμού στη γραμμή εργαλείων."
-#: app/katefileselector.cpp:610
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when "
"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by "
@@ -709,7 +694,7 @@ msgstr ""
"ελέγχεται από το χειριστή συνεδριών του TDE, η τοποθεσία θα επανέρχεται "
"πάντα."
-#: app/katefileselector.cpp:614
+#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled "
@@ -723,7 +708,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Σημειώστε</strong> ότι μερικές από τις ρυθμίσεις αυτόματου "
"συγχρονισμού μπορεί να αλλάξουν την τοποθεσία που επανέρχεται."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Find in Files"
msgstr "Αναζήτηση στα αρχεία"
@@ -747,42 +732,37 @@ msgstr "Πρότυπο:"
msgid "Files:"
msgstr "Αρχεία:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Hide errors"
-msgstr "Απόκρυ&ψη πλευρικών μπαρών"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:169
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
msgid "Folder:"
msgstr "Φάκελος:"
-#: app/kategrepdialog.cpp:187
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
msgid "Recursive"
msgstr "Αναδρομικά"
-#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
msgid "Find"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: app/kategrepdialog.cpp:210
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
-"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
-"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
-"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;"
-"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of "
-"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The "
-"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is "
-"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one "
-"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly "
-"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</"
-"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at "
-"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is "
-"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, "
-"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation "
-"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be "
+"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</"
+"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a "
+"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\&lt;</b> - Matches the "
+"beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word<p>The "
+"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is "
+"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or "
+"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more "
+"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more "
+"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> "
+"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least "
+"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to "
+"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
"<p>Δώσε την έκφραση για αναζήτηση εδώ.<p>Αν το 'κανονική έκφραση΄ δεν είναι "
"επιλεγμένο, κάθε μη κενός χαρακτήρας στην έκφραση θα αποφευχθεί με ένα "
@@ -803,7 +783,7 @@ msgstr ""
"φορές.<p>Επιπλέον, αναφορές σε υποεκφράσεις γίνονται με τη σύνταξη <code>"
"\\#</code>.<p>Βλέπε την τεκμηρίωση του grep(1) για πλήρη αναφορά."
-#: app/kategrepdialog.cpp:233
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
msgid ""
"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
"You may give several patterns separated by commas."
@@ -811,7 +791,7 @@ msgstr ""
"Δώστε το μοτίβο αρχείων για αναζήτηση εδώ.\n"
"Μπορείτε να δώσετε πολλά μοτίβα διαχωρισμένα με κόμμα."
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
@@ -824,26 +804,26 @@ msgstr ""
"από το πεδίο εισαγωγής μοτίβου, για τη δημιουργία της κανονικής\n"
"έκφρασης για αναζήτηση."
-#: app/kategrepdialog.cpp:241
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
msgstr ""
"Εισάγετε το φάκελο που περιέχει τα αρχεία στα οποία θέλετε να γίνει "
"αναζήτηση."
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
msgid "Check this box to search in all subfolders."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να γίνει αναζήτηση σε όλους τους "
"υποκαταλόγους."
-#: app/kategrepdialog.cpp:245
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
msgid ""
"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
msgstr ""
"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργή (προεπιλεγμένο), η αναζήτηση θα γίνει με "
"διάκριση πεζών/κεφαλαίων."
-#: app/kategrepdialog.cpp:247
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
msgid ""
"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to "
"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be "
@@ -855,7 +835,7 @@ msgstr ""
"απορριφθούν με ένα backslash για να αποτραπεί το grep να τους ερμηνεύσει σαν "
"μέρος της έκφρασης."
-#: app/kategrepdialog.cpp:252
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
msgid ""
"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
@@ -865,25 +845,19 @@ msgstr ""
"αρχείο/αριθμό γραμμής και πιέστε το Enter ή κάντε διπλό κλικ\n"
"στο αντικείμενο για να δείτε την αντίστοιχη γραμμή στον επεξεργαστή."
-#: app/kategrepdialog.cpp:256
-msgid ""
-"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
-"be displayed at the end of the search."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:339
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν υπάρχον φάκελο στη καταχώρηση 'Φάκελος'."
-#: app/kategrepdialog.cpp:340
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
msgid "Invalid Folder"
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "<strong>Error:</strong><p>"
msgstr "<strong>Σφάλμα:</strong><p>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:494
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Σφάλμα του εργαλείου grep"
@@ -1063,27 +1037,27 @@ msgstr "Πολύ καλή βοήθεια"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Όλοι όσοι έχουν συνεισφέρει και ξέχασα να αναφέρω"
-#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
-#: app/katemainwindow.cpp:217
+#: app/katemainwindow.cpp:216
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Περιηγητής συστήματος αρχείων"
-#: app/katemainwindow.cpp:234
+#: app/katemainwindow.cpp:230
msgid "Terminal"
msgstr "Τερματικό"
-#: app/katemainwindow.cpp:246
+#: app/katemainwindow.cpp:242
msgid "Create a new document"
msgstr "Δημιουργία ενός νέου εγγράφου"
-#: app/katemainwindow.cpp:247
+#: app/katemainwindow.cpp:243
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου για επεξεργασία"
-#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1091,50 +1065,50 @@ msgstr ""
"Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε "
"ξανά εύκολα."
-#: app/katemainwindow.cpp:252
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Save A&ll"
msgstr "Αποθήκευση ό&λων"
-#: app/katemainwindow.cpp:253
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιγμένων και τροποποιημένων εγγράφων στο δίσκο."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:251
msgid "Close the current document."
msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου."
-#: app/katemainwindow.cpp:257
+#: app/katemainwindow.cpp:253
msgid "Clos&e All"
msgstr "Κλεί&σιμο όλων"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Close all open documents."
msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιγμένων εγγράφων."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:256
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Στείλτε ένα ή περισσότερα από τα ανοικτά έγγραφα σας σαν συνημμένα σε email."
-#: app/katemainwindow.cpp:262
+#: app/katemainwindow.cpp:258
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Δημιουργία μιας νέας προβολής του Kate (ενός νέου παραθύρου με την ίδια "
"λίστα εγγράφων)."
-#: app/katemainwindow.cpp:270
+#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Εκτέλεση εξωτερικών βοηθητικών εργαλείων"
-#: app/katemainwindow.cpp:276
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Open W&ith"
msgstr "Άνοιγμα &με"
-#: app/katemainwindow.cpp:277
+#: app/katemainwindow.cpp:273
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1142,100 +1116,76 @@ msgstr ""
"Άνοιγμα του τρέχοντος εγγράφου χρησιμοποιώντας την καταχωρημένη εφαρμογή για "
"αυτόν τον τύπο αρχείου ή με μία εφαρμογή δικής σας επιλογής."
-#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Ρύθμιση των συντομεύσεων πλήκτρων της εφαρμογής."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Ρύθμισε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στη γραμμή εργαλείων."
-#: app/katemainwindow.cpp:288
+#: app/katemainwindow.cpp:284
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Ρύθμισε διάφορες πλευρές της εφαρμογής και του στοιχείου επεξεργασίας."
-#: app/katemainwindow.cpp:292
+#: app/katemainwindow.cpp:288
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "&Επανακατεύθυνση προς την κονσόλα"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:291
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Αυτό εμφανίζει χρήσιμες συμβουλές για τη χρήση της εφαρμογής."
-#: app/katemainwindow.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:295
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Εγχειρίδιο &προσθέτων"
-#: app/katemainwindow.cpp:300
+#: app/katemainwindow.cpp:296
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Αυτό εμφανίζει αρχεία βοήθειας για διάφορα διαθέσιμα πρόσθετα."
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Νέο..."
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Νέα"
-#: app/katemainwindow.cpp:313
+#: app/katemainwindow.cpp:308
msgid "Save &As..."
msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Μετονομασία..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:319
-msgid "Re&load"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Acti&vate"
-msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:323
-msgid "Toggle read &only"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Μετακίνηση στο"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Move Do&wn"
-msgstr "Μετακίνηση στο"
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Διαχείριση..."
-#: app/katemainwindow.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Sele&ct session"
-msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας"
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα"
-#: app/katemainwindow.cpp:506
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:631
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "Άλλ&ο..."
-#: app/katemainwindow.cpp:641
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Η εφαρμογή '%1' δε βρέθηκε!"
-#: app/katemainwindow.cpp:658
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Η εφαρμογή δε βρέθηκε!"
-#: app/katemainwindow.cpp:686
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1243,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"<p>Το τρέχον έγγραφο δεν αποθηκεύτηκε, και δεν μπορεί να προσαρτηθεί σε ένα "
"email.<p>Θέλετε να αποθηκευτεί και να προχωρήσετε;"
-#: app/katemainwindow.cpp:689
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Αδύνατη η αποστολή μη αποθηκευμένου αρχείου"
-#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε "
"άδεια εγγραφής."
-#: app/katemainwindow.cpp:708
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1263,11 +1213,11 @@ msgstr ""
"είναι διαθέσιμες στην επισύναψη. <p>Θέλετε να γίνει αποθήκευση πριν την "
"αποστολή;"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Αποθήκευση πριν την αποστολή;"
-#: app/katemainwindow.cpp:711
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "Να μην αποθηκευτεί"
@@ -1476,147 +1426,116 @@ msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
msgid "Se&lect All"
msgstr "Επι&λογή όλων"
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
msgid ""
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
"want to proceed."
msgstr ""
"Τα δεδομένα δεν μπορούν να αποθηκευτούν. Παρακαλώ επιλέξτε πώς θα συνεχίσετε."
-#: app/katesession.cpp:823
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
-
-#: app/katesession.cpp:825
-msgid "Open Session"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
-
-#: app/katesession.cpp:826
-msgid "New Session"
-msgstr "Νέα συνεδρία"
-
-#: app/katesession.cpp:843
-msgid "Session Name"
-msgstr "Όνομα συνεδρίας"
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "Προεπιλεγμένη συνεδρία"
-#: app/katesession.cpp:844
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Άνοιγμα εγγράφων"
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Ανώνυμη συνεδρία"
-#: app/katesessionpanel.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Session Name Chooser"
-msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Συνεδρία (%1)"
-#: app/katesessionpanel.cpp:63
+#: app/katesession.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Switch to the new session"
-msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας"
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;"
-#: app/katesessionpanel.cpp:201
+#: app/katesession.cpp:391
#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Νέα καρτέλα"
-
-#: app/katesessionpanel.cpp:203
-msgid "Create a new session and switch to it."
-msgstr ""
+msgid "Save current session?"
+msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας"
-#: app/katesessionpanel.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Save the selected session."
-msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας;"
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Να μη ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: app/katesessionpanel.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Save as..."
-msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία για άνοιγμα."
-#: app/katesessionpanel.cpp:213
-msgid ""
-"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session "
-"into a new session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία"
-#: app/katesessionpanel.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "&Μετονομασία..."
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Ορισμός ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία"
-#: app/katesessionpanel.cpp:219
-msgid "Rename the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
-#: app/katesessionpanel.cpp:224
-msgid "Delete the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Για την αποθήκευση μιας νέας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα."
-#: app/katesessionpanel.cpp:229
-msgid "Reload the last saved state of the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Λείπει το όνομα συνεδρίας"
-#: app/katesessionpanel.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας"
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία"
-#: app/katesessionpanel.cpp:236
-msgid "Activate the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Για την αποθήκευση μιας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα."
-#: app/katesessionpanel.cpp:239
-msgid "Toggle read only"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
-#: app/katesessionpanel.cpp:241
-msgid ""
-"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, "
-"you can work as usual but the list of documents in the session will not be "
-"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this "
-"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
-#: app/katesessionpanel.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Μετακίνηση στο"
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Νέα συνεδρία"
-#: app/katesessionpanel.cpp:249
-msgid "Move up the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Όνομα συνεδρίας"
-#: app/katesessionpanel.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Μετακίνηση στο"
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Άνοιγμα εγγράφων"
-#: app/katesessionpanel.cpp:254
-msgid "Move down the selected session."
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&Χρήση πάντα αυτής της επιλογής"
-#: app/katesessionpanel.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "Ά&νοιγμα"
-#: app/katesessionpanel.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Delete session"
-msgstr "Προεπιλεγμένη συνεδρία"
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Διαχείριση συνεδριών"
-#: app/katesessionpanel.cpp:723
+#: app/katesession.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;"
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Μετονομασία..."
-#: app/katesessionpanel.cpp:729
-msgid ""
-"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be "
-"removed if you choose \"Delete\""
-msgstr ""
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για τη συνεδρία"
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1686,27 +1605,27 @@ msgstr "Κλείσιμο του τρέχουσας καρτέλας"
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
-#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
msgid " INS "
msgstr " ΕΙΣ "
-#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
msgid " NORM "
msgstr " ΚΑΝΟΝ "
-#: app/kateviewspace.cpp:353
+#: app/kateviewspace.cpp:352
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr " Γραμμή: %1 Στήλη: %2 "
-#: app/kateviewspace.cpp:357
+#: app/kateviewspace.cpp:356
msgid " R/O "
msgstr " Μ/Α "
-#: app/kateviewspace.cpp:359
+#: app/kateviewspace.cpp:358
msgid " OVR "
msgstr " ΕΠΚ "
-#: app/kateviewspace.cpp:365
+#: app/kateviewspace.cpp:364
msgid " BLK "
msgstr " ΜΠΛΟΚ "
@@ -1801,7 +1720,7 @@ msgstr "Έ&γγραφο"
msgid "Sess&ions"
msgstr "Συνε&δρίες"
-#: data/kateui.rc:90
+#: data/kateui.rc:85
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Παράθυρο"
@@ -2028,6 +1947,70 @@ msgstr ""
"προηγούμενο / επόμενο πλαίσιο.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Save Sessions"
+#~ msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide errors"
+#~ msgstr "Απόκρυ&ψη πλευρικών μπαρών"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Νέο..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acti&vate"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move &Up"
+#~ msgstr "Μετακίνηση στο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Do&wn"
+#~ msgstr "Μετακίνηση στο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sele&ct session"
+#~ msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session Name Chooser"
+#~ msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to the new session"
+#~ msgstr "&Εκκίνηση νέας συνεδρίας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Νέα καρτέλα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the selected session."
+#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "&Μετονομασία..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Μετακίνηση στο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Μετακίνηση στο"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "&Αποθήκευση ως ..."
@@ -2079,59 +2062,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων"
-#~ msgid "Unnamed Session"
-#~ msgstr "Ανώνυμη συνεδρία"
-
-#~ msgid "Session (%1)"
-#~ msgstr "Συνεδρία (%1)"
-
-#~ msgid "No session selected to open."
-#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία για άνοιγμα."
-
-#~ msgid "No Session Selected"
-#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε συνεδρία"
-
-#~ msgid "Specify Name for Current Session"
-#~ msgstr "Ορισμός ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία"
-
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
-
-#~ msgid "To save a new session, you must specify a name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Για την αποθήκευση μιας νέας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα."
-
-#~ msgid "Missing Session Name"
-#~ msgstr "Λείπει το όνομα συνεδρίας"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Current Session"
-#~ msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για την τρέχουσα συνεδρία"
-
-#~ msgid "To save a session, you must specify a name."
-#~ msgstr "Για την αποθήκευση μιας συνεδρίας, πρέπει να ορίσετε ένα όνομα."
-
-#~ msgid "&Always use this choice"
-#~ msgstr "&Χρήση πάντα αυτής της επιλογής"
-
-#~ msgid "&Open"
-#~ msgstr "Ά&νοιγμα"
-
-#~ msgid "Manage Sessions"
-#~ msgstr "Διαχείριση συνεδριών"
-
-#~ msgid "Specify New Name for Session"
-#~ msgstr "Ορισμός νέου ονόματος για τη συνεδρία"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Menu entry Session->New\n"
-#~ "&New"
-#~ msgstr "&Νέα"
-
-#~ msgid "&Manage..."
-#~ msgstr "&Διαχείριση..."
-
-#~ msgid "&Quick Open"
-#~ msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα"
-
#~ msgid "Choose Editor..."
#~ msgstr "Επιλογή επεξεργαστή..."